- 《沈貞甫墓志銘》閱讀答案及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
沈貞甫墓志銘閱讀答案與翻譯
沈貞甫墓志銘
自予初識貞甫時(shí),貞甫年甚少,讀書(shū)馬鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,與貞甫之妻為兄弟,時(shí)時(shí)過(guò)內家相從也。予嘗入鄧尉山中,貞甫來(lái)共居,日游虎山、西崦上下諸山,觀(guān)太湖七十二峰之勝。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吳淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此。貞甫是以益親善,以文字往來(lái)無(wú)虛日。以予之窮于世,貞甫獨相信,雖一字之疑,必過(guò)予考訂,而卒以予之言為然。
蓋予屏居江海之濱,二十年間,死喪憂(yōu)患,顛倒狼狽,世人之所嗤笑。貞甫了不以人之說(shuō)而有動(dòng)于心,以與之上下。至于一時(shí)富貴翕嚇,眾所觀(guān)駭,而貞甫不予易也。嗟夫!士當不遇時(shí),得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于貞甫耶?此貞甫之沒(méi),不能不為之慟也!
貞甫為人伉厲,喜自修飾。介介自持,非其人,未嘗假以詞色。遇事激昂,僵仆無(wú)所避。尤好觀(guān)古書(shū),必之名山及浮圖、老子之宮。所至掃地焚香,圖書(shū)充幾。聞人有書(shū),多方求之,手自抄寫(xiě),至數百卷,今世有科舉速化之學(xué)皆以通經(jīng)學(xué)古為迂貞甫獨于書(shū)知好之如此蓋方進(jìn)于古而未已也不幸而病,病已數年,而為書(shū)益勤。予甚畏其志,而憂(yōu)其力之不繼,而竟以病死。悲夫!
初,予在安亭,無(wú)事每過(guò)其精廬,啜茗論文,或至竟日。及貞甫沒(méi),而予復往,又經(jīng)兵燹之后,獨徘徊無(wú)所之,益使人有荒江寂寞之嘆矣。
其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。銘曰:
天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯!
5、對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.今世有科舉∕速化之學(xué)∕皆以通經(jīng)∕學(xué)古為迂∕貞甫獨于書(shū)知∕好之如此∕蓋方進(jìn)于古而未已也∕
B、今世有科舉速化之∕學(xué)皆以通經(jīng)∕學(xué)古為迂∕貞甫獨于書(shū)∕知好之如此蓋∕方進(jìn)于古而未已也∕
C、今世有科舉速化之學(xué)∕皆以通經(jīng)學(xué)古為迂∕貞甫獨于書(shū)知好之如此∕蓋方進(jìn)于古而未已也∕
D、今世有科舉速化之學(xué)∕皆以通經(jīng)學(xué)古∕為迂貞甫∕獨于書(shū)知好之如此蓋∕方進(jìn)于古而未已也∕
6、下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.沈貞甫是作者好友,又是連襟,兩人過(guò)從甚密,志趣相投。沈貞甫不幸早逝,作者為此寫(xiě)下這篇墓志銘。
B、文中略寫(xiě)了沈貞甫的仕宦經(jīng)歷,重在寫(xiě)他們相識的經(jīng)過(guò)、相知之深,也著(zhù)重介紹了沈貞甫的性格特點(diǎn)和治學(xué)態(tài)度等。
C、沈貞甫正直嚴厲,喜歡講求儀表修養,不是自己心目中欣賞的人就不會(huì )給他好話(huà)好臉色,但沈貞甫與歸有光親近友好,歸有光處境困難的時(shí)候,唯獨沈貞甫相信他。
D、全文記敘和抒情緊密結合,語(yǔ)言平實(shí)質(zhì)樸,娓娓道來(lái),如敘家常。既流露了作者的失友之痛,又砭時(shí)之弊,情感真摯動(dòng)人。
7. 把文中劃橫線(xiàn)的句子翻譯成現在漢語(yǔ)。(10分)
(1) 及予娶王氏,與貞甫之妻為兄弟,時(shí)時(shí)過(guò)內家相從也。(5分)
(2) 予在安亭,無(wú)事每過(guò)其精廬,啜茗論文,或至竟日。(5分)
【參考答案】
1.D(A項“兄弟”,古代男女通用,此處指姊妹,因作者與貞甫是連襟關(guān)系。B項“文字”,指書(shū)信或詩(shī)文。C項“修飾”, 語(yǔ)境指儀表修飾和品德修養)
2.C(C項“其”都是作領(lǐng)屬性定語(yǔ), 可譯作“他的”。A項分別是“從”“向、 對”。B項分別是動(dòng)詞“到”和助詞“的”。D項分別是“在”“因為”)
3.A(排除②③即可)
4.翻譯句子:
。1)即使是一個(gè)字的疑惑,也一定要來(lái)我這里考核訂正,并且最終認為我的話(huà)是對的。
。2)(他)特別喜歡閱讀古書(shū),一定會(huì )到名山勝地和佛寺、道觀(guān)(尋書(shū)閱讀)。
。3)(我)常常他雅潔的書(shū)房,和他一邊品茶一邊談?wù)撐膶W(xué),有時(shí)談到一整天。
5.文章在著(zhù)重回憶沈貞甫的三件小事是:①自己困厄不堪卻深受沈貞甫的敬重;②嚴謹治學(xué),勞累而死;③昔日同游同樂(lè ),啜茗論文,今日獨處寂寞憂(yōu)傷。
附譯文:
我初次認識沈貞甫時(shí),他還很年輕,在馬鞍山一座寺廟旁讀書(shū)。等我娶了王氏,(王氏)和貞甫的妻子是姊妹,經(jīng)常在岳丈家見(jiàn)面。我曾經(jīng)到鄧尉山中小住,貞甫也來(lái)同住,天天到虎山、西崦周?chē)纳缴嫌瓮,觀(guān)賞太湖七十二峰的美景。嘉靖二十年,我定居安亭。安亭在吳淞江邊,界于昆山、嘉定之間,沈家世代在此居住。貞甫因此更加親近善待我,每天都和我有書(shū)信往來(lái)。盡管我仕途坎坷,但唯獨沈貞甫相信我,即使是一個(gè)字的疑惑,也一定來(lái)拜訪(fǎng)我,加以考訂,并且最終認為我的話(huà)正確。
我隱居在江海邊,達二十年之久,其間經(jīng)歷了許多喪老病死、坎坷磨難,被世人所嗤笑,而貞甫毫不因別人的說(shuō)法改變自己,與我共進(jìn)退。即使我偶爾得到重用,令眾人驚詫莫名,可是貞甫也不會(huì )瞧不起我。唉!士人在潦倒(或不得意)時(shí),聽(tīng)到別人一句好話(huà),也不能忘懷,我憑什么從貞甫那里得到這樣的(恩遇)呢?這正是貞甫去世,我不能不為他極度悲傷的(原因)啊。
貞甫為人處事不卑不亢、上進(jìn)好學(xué),注重自己的道德修養,不是同道中人就不曾對他和顏悅色。遇到事情慷慨激昂,即使受到挫折也不回避。特別喜歡到名山大川、寺廟道觀(guān)中讀古書(shū),每到一處就潛心讀書(shū)。聽(tīng)說(shuō)別人有好書(shū),就想盡辦法借來(lái),親自抄寫(xiě),多達幾百卷,F在有為科舉速成的為學(xué)之道,都認為研習經(jīng)書(shū)、學(xué)習古籍是迂腐的,沈貞甫卻單單這樣喜歡并精研經(jīng)典古籍,在古籍研究方面大有長(cháng)進(jìn),從未停止。后來(lái)不幸得病,一病數年,可是著(zhù)述更加勤奮。我十分敬仰他的志向,同時(shí)也擔心他的氣力難以承擔如此繁重的勞作,他最終因此病逝,真悲傷!
當初我在安亭時(shí),閑來(lái)無(wú)事,經(jīng)常去拜訪(fǎng)他,邊喝茶邊討論文章,有時(shí)達一整天。等到貞甫病逝了我再到那里去,又剛剛經(jīng)過(guò)戰亂,獨自徘徊無(wú)處可去,更使人產(chǎn)生荒涼寂寞的感慨。
他在嘉靖三十四年七月某日病逝,時(shí)年四十二歲。真令人悲傷!
銘文: 天意命運不可預料,勤謹忠懇英年早逝!
【沈貞甫墓志銘閱讀答案與翻譯】相關(guān)文章:
《沈貞甫墓志銘》閱讀答案及翻譯06-06
《沈貞甫墓志銘》閱讀答案及譯文08-15
簡(jiǎn)肅薛公墓志銘閱讀答案翻譯09-03
沈演之字臺真的閱讀答案及翻譯06-25
《梁興甫》的閱讀答案08-25
曾鞏《戚元魯墓志銘》閱讀答案解析及翻譯08-11
曾鞏《張久中墓志銘》的閱讀答案與原文翻譯09-18
蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》閱讀答案及翻譯09-06