- 辛棄疾《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》全文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》鑒賞
《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》是宋代詞人辛棄疾的作品。全詞通過(guò)描寫(xiě)二人同游鐘山之事,表達了作者對葉衡的依依惜別和贊頌之意。下面小編給大家帶來(lái)《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》鑒賞。希望能夠幫到大家。
一剪梅·游蔣山呈葉丞相
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
獨立蒼茫醉不歸。日暮天寒,歸去來(lái)兮。探梅踏雪幾何時(shí)。今我來(lái)思,楊柳依依。
白石岡頭曲岸西。一片閑愁,芳草萋萋。多情山鳥(niǎo)不須啼。桃李無(wú)言,下自成蹊。
譯文
我獨自站在空闊無(wú)邊的鐘山上飲酒,天色已晚,天氣變寒,已經(jīng)到了回去的時(shí)候。曾幾何時(shí),我們一起踏雪尋梅,現在又依依惜別。你離開(kāi)后,我將會(huì )有怎樣的一番思念。
長(cháng)江西岸的白石崗,長(cháng)滿(mǎn)了萋萋芳草,惹來(lái)一片離愁。我對你的思念不用山鳥(niǎo)來(lái)表達,就像桃李不會(huì )言語(yǔ),下面卻自己出現了小路。
注釋
(1)葉丞相:即葉衡,字夢(mèng)錫,婺州金華人。葉衡于淳熙元年(1174)冬始入京拜相。此稱(chēng)丞相,應該是后來(lái)追加的。蔣山:即鐘山。
(2)獨立蒼茫:杜甫《樂(lè )游園歌》:“此身飲罷無(wú)歸處,獨立蒼茫自詠詩(shī)”。蒼茫:空闊無(wú)邊的樣子。 日暮天寒:杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。” 歸去來(lái)兮:陶淵明《歸去來(lái)兮辭》的首句即為歸去來(lái)兮。
(3)《詩(shī)經(jīng)· 小雅》:“昔我往矣,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏。”
(4)白石崗:在建康朱雀門(mén)外,當為二人常游之處。芳草萋萋:《招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”
(5)《史記·李將軍列傳》引諺語(yǔ)贊曰:“桃李不言,下自成蹊。”喻實(shí)至名歸。
賞析
詞中上片回憶與葉衡同游鐘山,“獨立蒼茫醉不歸,日暮天寒”,點(diǎn)明了具體地點(diǎn)與時(shí)間,“獨立蒼茫”、“日暮天寒”以蒼茫無(wú)人來(lái)表明作者的孤寂,日暮天寒說(shuō)明了環(huán)境的凄清,從而渲染了一種凄涼悲切的氛圍,借陶淵明《歸去來(lái)兮辭》的首句“歸去來(lái)兮”,說(shuō)明葉衡即將離開(kāi)建康奔赴京城。“探梅踏雪幾何時(shí)。”,回憶與友人當時(shí)一起在鐘山上踏雪尋梅的經(jīng)歷,“雪”象征著(zhù)純潔, “梅”則象征著(zhù)清高,傲岸的人格,詞人與友人一起踏雪尋梅,則是說(shuō)明兩人志同道合,兩人的友誼也是純潔高尚的。“今我來(lái)思”和“楊柳依依”是《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》中的詩(shī)句,被作者直接引用,想象友人走后,自己一個(gè)人再來(lái)鐘山那種“物是人非”的凄涼心境,化用即成的詩(shī)句,卻毫無(wú)做作之感。
下片緊承“今我來(lái)思,楊柳依依。”“白石岡頭曲岸西。一片閑愁,芳草萋萋。”幾句,描寫(xiě)了友人離開(kāi)以后的具體情景:白石崗依舊是長(cháng)滿(mǎn)了萋萋芳草,景色沒(méi)有變,卻沒(méi)有同游之人,從而而心中充滿(mǎn)了愁緒。“多情山鳥(niǎo)不須啼。”,則是對這種愁緒的強調——不用山中多情的鳥(niǎo)兒悲啼,心中自會(huì )惆悵不已。最后兩句,引用《史記·李將軍列傳》中贊頌李廣的話(huà)說(shuō)明葉衡在建康的德政受到人們的稱(chēng)頌,葉衡本人也受到百姓的愛(ài)戴。
創(chuàng )作背景
這首詞作于淳熙元年(1174)春,作者第二次在建康做官,任江東安撫使參議官。葉衡也是當時(shí)著(zhù)名的抗金人物,與作者關(guān)系密切。辛棄疾這次在建康任職,也是出于葉衡的推薦。葉衡于是年二月招赴京城,該詞正詠此事。
作者介紹
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
生平
“鐵板銅琶,繼東坡高唱大江東去,美芹悲黍,冀南宋莫隨鴻雁南飛。”這是刻在鉛山瓢泉瓜山山后的陽(yáng)原山辛棄疾墓前郭沫若對他評價(jià)的楹聯(lián)。在中國文學(xué)史上,辛棄疾是一位令人敬仰的文武全才。
1161年,辛棄疾自22歲率領(lǐng)2000多家鄉父老兄弟起義抗金,便把洗雪國恥、收復失地作為自己的畢生事業(yè),20年金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎?墒,他中年卻屢屢蒙受讒劾,賦閑20年,直至憂(yōu)憤而死。從1181年到1207年,他基本上是在上饒帶湖和鉛山瓢泉過(guò)著(zhù)閑居的生活,其間有6年時(shí)間被起用又被罷官,來(lái)往于福建、浙江、江蘇等地的任上和帶湖、瓢泉之間;而居帶湖亦時(shí)往瓢泉小住。瓢泉,是這位愛(ài)國詞人南渡后的最后歸宿地。
1180年,41歲的辛棄疾再次任隆興(南昌)知府兼江西安撫使時(shí),擬在上饒建園林式的莊園,安置家人定居。1181年春,辛棄疾來(lái)到上饒開(kāi)工興建帶湖新居和莊園。他根據帶湖四周的地形地勢,親自設計了“高處建舍,低處辟田”的莊園格局,并對家人說(shuō):“人生在勤,當以力田為先。”因此,他把帶湖莊園取名為“稼軒”,并以此自號“稼軒居士”。當年農歷十一月,由于受彈劾,官職被罷,帶湖新居正好落成,辛棄疾回到上饒,開(kāi)始了他中年以后的閑居生活。
鵝湖山、靈山、博山等地,都是辛棄疾常去尋古覓幽的地方。鵝湖山下的鵝湖寺,在通往福建的古驛站旁。1175年農歷六月初三至初八,著(zhù)名學(xué)者朱熹、呂祖謙、陸九齡、陸九淵等在鵝湖寺舉行了中國哲學(xué)史上著(zhù)名的“鵝湖之會(huì )”(第一次鵝湖之會(huì ))。鵝湖因而成了文化勝地。辛棄疾常去鵝湖游憩。
1188年秋天,陳亮寫(xiě)信給辛棄疾和朱熹,相約到鉛山紫溪商討統一大計。但后來(lái),朱熹因故推辭了這次鉛山之會(huì )。這年冬,到了相約之期,辛棄疾正染病在床,于瓢泉養息等待陳亮。傍晚,雪后初晴,夕照輝映白雪皚皚的大地,辛棄疾在瓢泉別墅扶欄遠眺,一眼看見(jiàn)期思村前驛道上騎著(zhù)大紅馬而來(lái)的陳亮,大喜過(guò)望,病痛消散,下樓策馬相迎。兩人在村前石橋上久別重逢,感慨萬(wàn)端;佇立石橋,沐浴著(zhù)雪后初晴的夕陽(yáng),縱談國事,為金甌殘缺而痛心疾首,愛(ài)國之情洶涌澎湃于胸,拔劍斬坐騎,盟誓為統一祖國奮斗不止。辛棄疾在與陳亮別后寫(xiě)的《賀新郎·同父見(jiàn)和,再用韻答之》中發(fā)出“男兒到死心如鐵,看試手,補天裂”的吶喊,正是這種豪情壯志的寫(xiě)照。
辛棄疾和陳亮這次會(huì )晤,瓢泉共酌,鵝湖同游,長(cháng)歌相答,極論世事,逗留彌旬乃別,成為文壇佳話(huà)。后人為了紀念這兩位愛(ài)國志士,將這次會(huì )晤稱(chēng)為第二次“鵝湖之會(huì )”,將期思村前的石橋稱(chēng)為“斬馬橋”,并在橋旁建了斬馬亭。至今,當地還流傳辛棄疾和陳亮“斬馬盟誓”的故事。斬馬亭還在,雖經(jīng)歷風(fēng)雨,仍有不少刻有“斬馬亭”字樣的釉瓦覆蓋其上,為鉛山縣文物保護單位。
1194年夏,辛棄疾又被罷官回上饒,住在瓢泉,動(dòng)工建新居,經(jīng)營(yíng)瓢泉莊園,決意“便此地、結吾廬,待學(xué)淵明,更手種、門(mén)前五柳”。1195年春,瓢泉“新葺茆檐次第成,青山恰對小窗橫”(《浣溪沙·瓢泉偶作》),瓢泉園林式莊園建成。
1196年夏,帶湖莊園失火,辛棄疾舉家移居瓢泉。1196年秋,辛棄疾生平所有的各種名銜全部被朝廷削奪得干干凈凈,在瓢泉過(guò)著(zhù)游山逛水、飲酒賦詩(shī)、閑云野鶴的村居生活。瓢泉田園的恬靜和期思村民的質(zhì)樸使辛棄疾深為所動(dòng),靈感翻飛而歌之,寫(xiě)下了大量描寫(xiě)瓢泉四時(shí)風(fēng)光、世情民俗和園林風(fēng)物、遣興抒懷的詩(shī)詞!杜R江仙·戲為期思詹老壽》、《浣溪沙·父老爭言雨水勻》、《玉樓春戲賦云山》等等,都是辛詞中描寫(xiě)瓢泉村居生活的代表作。“青山意氣崢嶸,似為我歸來(lái)嫵媚生”(《沁園春·再到期思卜筑》);“我見(jiàn)青山多嫵媚,料青山、見(jiàn)我應如是。情與貌,略相似”(《賀新郎·邑中園亭》)。這些詞句表現了辛棄疾對瓢泉山水風(fēng)物一往情深。
1203年,辛棄疾先后被起用為紹興知府、鎮江知府等職。1205年秋,又被罷官,辛棄疾懷著(zhù)滿(mǎn)腔憂(yōu)憤回瓢泉。1207年秋,68歲的辛棄疾,身染重病,朝廷再次起用他,任他為樞密都承旨,令他速到臨安(杭州)赴任。詔令到鉛山,辛棄疾已病重臥床不起,只得上奏請辭。這年農歷九月初十,愛(ài)國詞人辛棄疾帶著(zhù)憂(yōu)憤的心情和愛(ài)國之心離開(kāi)人世。
【《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》鑒賞】相關(guān)文章:
一剪梅·游蔣山呈葉丞相08-17
一剪梅·游蔣山呈葉丞相 原文及賞析11-16
一剪梅·游蔣山呈葉丞相宋詞賞析09-05
《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》原文賞析08-01
一剪梅·游蔣山呈葉丞相原文及賞析08-24
辛棄疾《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》閱讀答案06-23
《一剪梅·游蔣山呈葉丞相》表達了怎樣的思想感情古詩(shī)12-03