- 相關(guān)推薦
憫農宋楊萬(wàn)里拼音
楊萬(wàn)里的詩(shī)作描寫(xiě)了農民艱苦的生活,表達詩(shī)人對于農民的痛苦十分的同情。
《憫農》年代: 宋 作者: 楊萬(wàn)里
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著(zhù)霜。
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長(cháng)!
譯文
稻田因天氣大旱而沒(méi)有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來(lái)得太早而沒(méi)了收成。
農民們早就料到今年要忍饑挨餓過(guò)日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個(gè)月,挨餓的日子就更長(cháng)了。
注釋
[1]稻云:指大面積的稻子如云一般。黃:成熟。
[2]“蕎麥”句:蕎麥因為過(guò)早經(jīng)受霜凍而只開(kāi)花不結實(shí)。
[3]已分(fèn):已經(jīng)料定。 殘歲:歲終,年終。
[4]更堪:更哪堪,更不堪。 閏:指農歷閏月,使一年又多了一個(gè)月。
賞析
《憫農》寫(xiě)的是農人因雨水不足、寒霜早降,以至於收成太差,忍著(zhù)饑餓度日如年,偏偏又遇著(zhù)閏年,苦難的歲月感覺(jué)上更加的漫長(cháng)了。沒(méi)有寫(xiě)的當然很多,譬如說(shuō)租稅問(wèn)題就是非常令人頭痛的事。 前面二句扣住詩(shī)題,稻、麥皆是農人賴(lài)以生活生存之物,喜怨哀樂(lè )都由它引發(fā),如今它們一是「不多黃」(結實(shí)不多),一是「空花」,原因是「不雨」和「早著(zhù)霜」?吹竭@種情況,農人已能預知,今年一家大小必得忍受著(zhù)饑餓度過(guò)「殘歲」,既已看天吃飯,而老天偏不給飯吃,只得認命了。這已是難忍,又碰上今年閏了一個(gè)月,歲也就「添長(cháng)」了,真是「屋漏偏逢連夜雨」! 詩(shī)人寫(xiě)出農人的痛苦而寄予同情,為宋代甚至於古代的農民生活的某一層面寫(xiě)下了證言。
簡(jiǎn)析
這首詩(shī)揭示了農民的悲慘遭遇。詩(shī)首句言稻谷因旱災欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災害侵襲,心境凄慘可想而知。三句是一個(gè)頓宕,說(shuō)已做好心理準備忍受長(cháng)年的饑荒,四句又是一個(gè)轉折,閏月使時(shí)光愈覺(jué)難熬,先說(shuō)準備忍,再說(shuō)實(shí)不堪忍,將農民的悲苦無(wú)助描寫(xiě)到極致。
這首詩(shī)用層層迭加的手法,步步推進(jìn),揭示農民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透于字里行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動(dòng)讀者的心弦。