- 相關(guān)推薦
徐志摩《泰山日出》賞析
【賞析一】
我們在泰山頂上看出太陽(yáng)。在航過(guò)海的人,看太陽(yáng)從地平線(xiàn)下爬上來(lái),本不是奇事;而且我個(gè)人是曾飽飫過(guò)江海與印度洋無(wú)比的日彩的。但在高山頂上看日出,尤其在泰山頂上,我們無(wú)饜的好奇心,當然盼望一種特異的境界,與平原或海上不同的。果然,我們初起時(shí),天還暗沉沉的,西方是一片的鐵青,東方些微有些白意,宇宙只是——如用舊詞形容——一體莽莽蒼蒼的。但這是我一面感覺(jué)勁烈的曉寒,一面睡眼不曾十分醒豁時(shí)約略的印象。等到留心回覽時(shí),我不由得大聲的狂叫——因為眼前只是一個(gè)見(jiàn)所未見(jiàn)的境界。原來(lái)昨夜整夜暴風(fēng)的工程,卻砌成一座普遍的云海。除了日觀(guān)峰與我們所在的玉皇頂以外,東西南北只是平鋪著(zhù)彌漫的云氣,在朝旭未露前,宛似無(wú)量數厚毳長(cháng)絨的綿羊,交頸接背的眠著(zhù),卷耳與彎角都依稀辨認得出。那時(shí)候在這茫茫的云海中,我獨自站在霧靄溟蒙的小島上,發(fā)生了奇異的幻想——
我軀體無(wú)限的長(cháng)大,腳下的山巒比例我的身量,只是一塊拳石;這巨人披著(zhù)散發(fā),長(cháng)發(fā)在風(fēng)里像一面墨色的大旗,颯颯的在飄蕩。這巨人豎立在大地的頂尖上,仰面向著(zhù)東方,平拓著(zhù)一雙長(cháng)臂,在盼望,在迎接,在催促,在默默的叫喚;在崇拜,在祈禱,在流淚——在流久慕未見(jiàn)而將見(jiàn)悲喜交互的熱淚……這淚不是空流的,這默禱不是不生顯應的。
巨人的手,指向著(zhù)東方——
東方有的,在展露的,是什么?
東方有的是瑰麗榮華的色彩,東方有的是偉大普照的光明出現了,到了,在這里了……
玫瑰汁、葡萄漿、紫荊液、瑪瑙精、霜楓葉——大量的染工,在層累的云底工作;
無(wú)數蜿蜒的魚(yú)龍,爬進(jìn)了蒼白色的云堆。
一方的異彩,揭去了滿(mǎn)天的睡意,喚醒了四隅的明霞——
光明的神駒,在熱奮地馳騁……
云海也活了;眠熟了獸形的濤瀾,又回復了偉大的呼嘯,昂頭搖尾的向著(zhù)我們朝露
染青饅形的小島沖洗,激起了四岸的水沫浪花,震蕩著(zhù)這生命的浮礁,似在報告光明與
歡欣之臨蒞……
再看東方——海句力士已經(jīng)掃蕩了他的阻礙,雀屏似的金霞,從無(wú)垠的肩上產(chǎn)生,
展開(kāi)在大地的邊沿。起……起……用力,用力。純焰的圓顱,一探再探的躍出了地平,
翻登了云背,臨照在天空……
歌唱呀,贊美呀,這是東方之復活,這是光明的勝利……
散發(fā)禱祝的巨人,他的身彩橫亙在無(wú)邊的云海上,已經(jīng)漸漸的消翳在普遍的歡欣里;
現在他雄渾的頌美的歌聲,也已在霞采變幻中,普徹了四方八隅……
聽(tīng)呀,這普徹的歡聲;看呀,這普照的光明!
【賞析二】
有才華的作家跟一般的作者相比,就是有點(diǎn)不一樣,那怕是應命而作,那怕是匆促成章,也總會(huì )顯露出一些天才的麟爪來(lái)。
《泰山日出》是篇應命之作自不待言,這在文章的小序中已有說(shuō)明(第一段即小序)。更重要的是,泰戈爾作為東方文學(xué)的泰斗,不僅有“天竺圣人”之譽(yù),還是獲諾貝爾文學(xué)獎的第一位世界性詩(shī)人。在他一九二四年來(lái)華訪(fǎng)問(wèn)前夕,“泰戈爾熱”已來(lái)勢洶涌。為“泰戈爾專(zhuān)號”寫(xiě)頌詞,不是件輕而易舉的事。徐志摩以“泰山日出”來(lái)隱喻泰戈爾的文學(xué)創(chuàng )作和來(lái)華訪(fǎng)問(wèn),表達中國詩(shī)人對泰戈爾的敬仰的感情,真是一個(gè)卓越的比喻。這是何等傾心的盼望、何等熱烈的迎候,何等輝煌的蒞臨!詩(shī)人以他才華橫溢的想象和語(yǔ)言,描繪了一幅令人難忘的迎日圖:
我的軀體無(wú)限的長(cháng)大,腳下的山巒比例我的身量,只是一塊拳石;這巨人披著(zhù)散發(fā),長(cháng)發(fā)在風(fēng)里像一面墨色的大旗,颯颯的在飄蕩。這巨人豎立在大地的頂尖上,仰面向著(zhù)東方,平拓著(zhù)一雙長(cháng)臂,在盼望,在迎接,在催促,在默默的叫喚;在崇拜,在祈禱,
在流淚——在流久慕未見(jiàn)而將見(jiàn)悲喜交互的熱淚……
這淚不是空流的,這默禱不是不生顯應的。
巨人的手,指向著(zhù)東方——
東方有的,在展露的,是什么?
東方有的是瑰麗榮華的色彩,東方有的是偉大普照的光明——出現了,到了,在這
里了……
這里的想象和構圖都是不同凡響的。特別值得注意的是,文章通篇描寫(xiě)的只是泰山看日出的情景和幻想,歡迎泰戈爾來(lái)華只在結尾提到。詩(shī)人的瀟灑,詩(shī)人的才華都體現在這里:徐志摩并不把為泰戈爾來(lái)華寫(xiě)頌詞的大事,當作一項精神負擔,照樣游山玩水,樂(lè )而忘返。他不想為文苦吟,而是興之所至,全憑靈感。但他能把切身的經(jīng)驗感受調動(dòng)起來(lái),融入一種更有意味和張力的藝術(shù)創(chuàng )造,即使偷懶取巧,也表現出偷懶取巧的才氣,不失基本的藝術(shù)魅力和奇思妙筆。正因為此,這篇《泰山日出》仍比一般平庸的頌詞要高明十倍。這不僅體現在作者筆筆緊扣泰山日出的奇偉景觀(guān),卻又每筆都蘊含著(zhù)歡迎泰戈爾的情思與贊美方面;而且反映在獨特的個(gè)人經(jīng)驗與普遍情感的融合方面。特別是前面長(cháng)風(fēng)散發(fā)的禱祝巨人的描寫(xiě),以及臨結尾時(shí)寫(xiě)這巨人消翳在普遍的歡欣里,叫人產(chǎn)生許多想象和聯(lián)想,最能體現徐志摩的才情和創(chuàng )造性。
然而,這究竟是匆促成篇之作,詩(shī)人的才氣也未能遮掩藝術(shù)上的粗糙。首先是這篇文章的文體感不強,前面一大段是散文的文筆,是細致的經(jīng)驗與感受的實(shí)寫(xiě),而后面的文字語(yǔ)氣則明顯是散文詩(shī)的,是抒情的、幻想的、暗示的。這兩種文筆雖然各自都很美,但放在一起則很不和諧。本來(lái),傳統的、經(jīng)驗的文體感不強也不要緊,偉大的作家往往是新文體的創(chuàng )造家,只要自成一體,具有自身氣脈、神韻的貫通和完整性。藝術(shù)創(chuàng )格是好事。但問(wèn)題在于這篇《泰山日出》恰恰氣韻上前后不夠貫通,沒(méi)有渾融境界,不能自成一格。藝術(shù)創(chuàng )造畢竟不是一種可以矜才使氣的工作,它需要的不僅是才華,還有全神貫注的精神投入和艱苦的藝術(shù)經(jīng)營(yíng)。完美的作品,總是才華與自覺(jué)藝術(shù)經(jīng)營(yíng)的平衡。
【徐志摩《泰山日出》賞析】相關(guān)文章:
泰山日出 徐志摩10-26
徐志摩散文《泰山日出》09-06
徐志摩《泰山日出》原文欣賞08-25
徐志摩《泰山日出》原文閱讀10-06
徐志摩《泰山日出》練習及答案08-13
徐志摩的詩(shī)賞析10-27
徐志摩《偶然》賞析08-18
徐志摩的散文賞析11-28