- 相關(guān)推薦
《文天祥傳節選》閱讀答案及譯文
文天祥傳(節選)(8分)
天祥至潮陽(yáng)①,見(jiàn)弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見(jiàn)之,與俱入厓山,使為書(shū)招張世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書(shū)所《過(guò)零丁洋》詩(shī)與之。其末有云:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青!焙敕缎Χ弥。厓山破,軍中置酒大會(huì ),弘范曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也!碧煜殂虎艹鎏,曰:“國亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?”弘范義之,遣使護送天祥至京師天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣!蹦相l拜而死。數日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。
[注釋]①潮陽(yáng),地名,在廣東。后文的“厓山”,也是廣東的地名。②弘范,即張弘范,元朝將領(lǐng)。③張世杰,南宋將領(lǐng)。④泫然,流淚的樣子。
21.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(3分)
、拍芨男囊允滤握呤禄噬希 ) ⑵吾事畢矣( ) ⑶南鄉拜而死( )
22.用現代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(2分)
吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?
23.閱讀選文,談?wù)勎奶煜橹两袢詾槿藗兙囱龅脑。?分)
參考答案:
21.1.⑴侍奉⑵完(成)⑶通“向”。
22.我不能保衛父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?
23.文天祥被捕之后,在元營(yíng)多次勸降,但他舍生取義,視死如歸,死前從容坦蕩,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分體現了志士仁人的浩然正氣。
譯文:
文天祥被押至潮陽(yáng),見(jiàn)張弘范時(shí),左右官員都命他行跪拜之禮,沒(méi)有拜,弘范于是用賓客的禮節接見(jiàn)他,同他一起入厓山,要他寫(xiě)信招降張世杰。文天祥說(shuō):“我不能保衛父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?”張弘范堅決索要書(shū)信,文天祥于是寫(xiě)了《過(guò)零丁洋》詩(shī)給了他。這首詩(shī)的尾句說(shuō): “人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青!焙敕缎χ(zhù)把它放在一邊。張弘范攻破厓山后,元軍中大擺酒宴犒軍,張弘范說(shuō):“丞相的忠心孝義都盡到了,若能改變態(tài)度像侍奉宋朝那樣侍奉大元皇上,將不會(huì )失去宰相的位置!碧煜檠蹨I撲簌簌地說(shuō)“:國家滅亡不能救,作為臣子,死有余罪,怎敢懷有二心茍且偷生呢?”弘范認為他的話(huà)合乎正義,派人護送文天祥到京師。文天祥臨上刑場(chǎng)時(shí)特別從容不迫,對獄中吏卒說(shuō)“:我的事完了!毕蚰瞎虬莺蟊惶幩。幾天以后,他的妻子歐陽(yáng)氏收拾他的尸體,面部如活的一樣,終年四十七歲。
【 《文天祥傳節選》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《元史·列傳(節選)》閱讀答案及譯文解析01-12
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文06-24
漢書(shū)賈誼傳節選閱讀答案及翻譯07-29
《隋書(shū)·列女傳》閱讀答案及譯文11-11
《梁書(shū)·沈約傳》閱讀答案及譯文02-25
《南宮生傳》閱讀答案及譯文06-14
文天祥傳(節選)原文翻譯06-04
宋史 文天祥傳 譯文08-20
《文天祥傳》白話(huà)譯文09-17