97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《留別王侍御維》翻譯賞析

時(shí)間:2024-07-16 20:45:56 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《留別王侍御維》翻譯賞析

  在學(xué)習、工作或生活中,大家或多或少都會(huì )接觸過(guò)書(shū)信吧,書(shū)信是具有明確而特定的用途和接受對象的一種交際工具。相信許多人會(huì )覺(jué)得書(shū)信很難寫(xiě)吧,以下是小編收集整理的《留別王侍御維》翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  留別王侍御維

  孟浩然〔唐代〕

  寂寂竟何待,朝朝空自歸。

  欲尋芳草去,惜與故人違。

  當路誰(shuí)相假,知音世所稀。

  只應守寂寞,還掩故園扉。

  【前言】

  《留別王侍御維》是唐代詩(shī)人孟浩然將離長(cháng)安時(shí)贈別王維之詩(shī)作。此詩(shī)先述說(shuō)自己在京沒(méi)有什么希望,天天在寂寞失望中度日,想離京卻又可惜與好友分別,表達了心中的悵惘和矛盾。接著(zhù)慨嘆自己無(wú)人援引,只好甘守寂寞,回鄉隱居。全詩(shī)語(yǔ)調低沉,有對朝廷壓抑人才的怨憤,有不忍遠別知心朋友的留戀,還有懷才不遇的嗟嘆。語(yǔ)言淺顯,表達直率,對偶不求工整,但卻自然流暢,顯示出一種不事雕琢的自然之美。

  【注釋】

 、偶偶牛郝淠。竟何待:要等什么。

 、瓶兆裕邯氉。

 、怯麑し疾萑ィ阂馑际窍肴ふ依硐。芳草:理想

 、冗`:分離。

 、僧斅罚寒敊嗾。假:寬假,優(yōu)容的意思。

 、熟椋洪T(mén)扇。

  【翻譯】

  這樣寂寞無(wú)聊還有什么可待?天天碌碌無(wú)為獨自空手而歸。我想歸隱山林去尋芳馨花卉,但又珍惜友情不愿分手相違。如今當權者們誰(shuí)肯提攜我輩,世上要尋知音實(shí)在寥寥無(wú)幾;蛟S今生今世命合空守寂寞,還是回家關(guān)閉我的故園門(mén)扉。

  【鑒賞】

  這首詩(shī)是作者科舉落第離開(kāi)長(cháng)安時(shí)贈別友人王維的作品。首聯(lián)直接說(shuō)出“自歸”,頷聯(lián)則寫(xiě)題意“惜別”,頸聯(lián)說(shuō)明“自歸”之故——乃是知音既少,當道不用,此時(shí)不走,更待何時(shí)。尾聯(lián)敘寫(xiě)決心隱居不仕,歸隱田園。詩(shī)以失意后的牢騷貫穿全詩(shī)。語(yǔ)言平淡樸實(shí),近于口語(yǔ),不講究對偶,順其自然。

  第一聯(lián)寫(xiě)落第后的景象:門(mén)前冷落,車(chē)馬稀疏!凹偶拧眱勺,既是寫(xiě)實(shí),又是寫(xiě)虛,既表現了門(mén)庭的景象,又表現了作者的心情。一個(gè)落第士子,沒(méi)有人來(lái)理睬,更沒(méi)有人來(lái)陪伴。只有孤單單地“空自歸”了。在這種情形下,長(cháng)安雖好,也沒(méi)有什么可留戀的。他考慮到返回故鄉了,“竟何待”正是他考試不中必然的想法。

  第二聯(lián)寫(xiě)惜別之情!胺疾荨币辉~,來(lái)自《離騷》,王逸認為用以比喻忠貞,而孟浩然則用以代表自己歸隱的理想!坝麑し疾萑ァ,表明他又考慮歸隱了!跋c故人違”,表明了他同王維友情的深厚。一個(gè)“欲”字,一個(gè)“惜”字,充分地顯示出作者思想上的矛盾與斗爭,從這個(gè)思想活動(dòng)里,卻深刻地反映出作者的惜別之情。

  “當路誰(shuí)相假,知音世所稀”兩句,說(shuō)明歸去的原因。語(yǔ)氣沉痛,充滿(mǎn)了怨懟之情,辛酸之淚。一個(gè)“誰(shuí)”字,反詰得頗為有力,表明他切身體會(huì )到世態(tài)炎涼、人情如水的滋味。能了解自己心事,賞識自己才能的人,只有王維,這的確是太少了!一個(gè)“稀”字,準確地表達出知音難遇的社會(huì )現實(shí)。這在封建社會(huì )里是具有典型意義的。這一聯(lián)是全詩(shī)的重點(diǎn),就是由于這兩句,使得全詩(shī)才具有一種強烈的怨懟、憤懣的氣氛。真摯的感情,深刻的體驗,是頗能感動(dòng)讀者的,特別是對于那些有類(lèi)似遭遇的人,更容易引起共鳴。如果再從結構上考慮,這一聯(lián)正是全詩(shī)的樞紐。由落第而思歸,由思歸而惜別,從而在感情上產(chǎn)生了矛盾,這都是順理成章的。只是由于體驗到“當路誰(shuí)相假,知音世所稀”這一冷酷的現實(shí),自知功名無(wú)望,才下定決心再回襄陽(yáng)隱居。這一聯(lián)正是第四聯(lián)的依據。

  “只應守寂寞,還掩故園扉”,表明了歸隱的堅決!爸粦倍,是耐人尋味的,它表明了在作者看來(lái)歸隱是唯一應該走的道路。也就是說(shuō),赴都應舉是人生道路上的一場(chǎng)誤會(huì ),所以決然地“還掩故園扉”了。

  綜觀(guān)全詩(shī),既沒(méi)有優(yōu)美的畫(huà)面,又沒(méi)有華麗辭藻,語(yǔ)句平淡,平淡得近乎口語(yǔ)。對偶也不求工整,卻極其自然,毫無(wú)斧鑿痕跡。然而卻把落第后的心境,表現得頗為深刻。言淺意深,頗有余味,耐人咀嚼。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)是孟浩然游京師,應進(jìn)士試,失意后回襄陽(yáng)臨行前留給王維的。據《舊唐書(shū)·文苑傳》載,孟浩然“年四十,來(lái)游京師,應進(jìn)士不第,還襄陽(yáng)”。又據《新唐書(shū)·孟浩然傳》載:王維曾邀孟浩然入內署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實(shí)對。帝命其出,并問(wèn)其詩(shī),浩然乃自誦所作(指《歲暮歸南山》),至‘不才明主棄’句,玄宗曰:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還!庇谑敲虾迫粵Q定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫(xiě)下了這首詩(shī)。

  孟浩然

  孟浩然(689年—740年),字浩然,號孟山人,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,唐代著(zhù)名的山水田園派詩(shī)人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為“孟山人”。浩然少好節義,喜濟人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著(zhù)詩(shī)二百余首。

【《留別王侍御維》翻譯賞析】相關(guān)文章:

孟浩然《留別王侍御維》全文及鑒賞07-16

李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析08-01

王昌齡送柴侍御全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

留別王維原文翻譯及賞析06-21

杜甫《送路六侍御入朝》閱讀答案及翻譯賞析07-12

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯08-14

送別王維賞析06-20

范仲淹《御街行·秋日懷舊》翻譯賞析06-12

李白《贈宣城宇文太守兼呈崔侍御》全詩(shī)翻譯06-09

李白《上留田》全詩(shī)翻譯賞析04-27

绥化市| 连江县| 张家界市| 惠水县| 建湖县| 阜城县| 福建省| 阳信县| 和龙市| 错那县| 达拉特旗| 呼和浩特市| 通山县| 区。| 酉阳| 安宁市| 新平| 扎兰屯市| 隆子县| 台东县| 邹城市| 阿合奇县| 潞城市| 江北区| 安达市| 扎赉特旗| 防城港市| 丹寨县| 颍上县| 广元市| 天柱县| 荥阳市| 措勤县| 三门县| 庆城县| 平果县| 铜陵市| 搜索| 梓潼县| 应城市| 阿坝县|