- 王維山中與裴秀才迪書(shū)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王維《山中與裴秀才迪書(shū)》翻譯及賞析
《山中與裴秀才迪書(shū)》是唐朝詩(shī)人王維所作的一篇散文,本為書(shū)信,因其有詩(shī)歌美感與韻律,成為唐朝文散名作。全文描繪了輞川的春色及冬色、月光下的夜色、隱約的城郭、等景物,靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,寫(xiě)出了冬夜的幽深和春日的輕盈。下面是小編整理的王維《山中與裴秀才迪書(shū)》翻譯及賞析相關(guān)內容。
山中與裴秀才迪書(shū)
王維
近臘月下,景氣和暢,故山殊可過(guò)。足下方溫經(jīng),猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復與疏鐘相間。此時(shí)獨坐,僮仆靜默,多思曩昔,攜手賦詩(shī),步仄徑,臨清流也。
當待春中,草木蔓發(fā),春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露濕青皋,麥隴朝雊,斯之不遠,倘能從我游乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務(wù)相邀。然是中有深趣矣!無(wú)忽。因馱黃檗人往,不一,山中人王維白。
【譯文】
現在正是農歷十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一游。您正在溫習經(jīng)書(shū),倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開(kāi)了。
我向北渡過(guò)深青色的灞水,月色清朗,映照著(zhù)城郭。夜色中登上華子岡,見(jiàn)輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中 的月影也隨同上下。那寒山中遠遠的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。村子里傳來(lái)舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯。這時(shí), 我獨坐在那里,跟來(lái)的僮仆已入睡,多想從前你我于攙著(zhù)手吟誦詩(shī)歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。
等到了春天,草木蔓延生長(cháng),春天的山景更可觀(guān)賞,輕捷的鰷魚(yú)躍出水面,白色的鷗鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀,晨露打濕了青 草地,麥田里雉鳥(niǎo)在清晨嗚叫,這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起游玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話(huà),難道我能把邀請你當作閑事嗎?而這當中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,托他帶給你這封信,不一一詳述了。
【賞析】
全文描繪了輞川的春色及冬色、月光下的夜色、隱約的城郭、淪漣的水波、落寞的寒山、明滅的燈火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏鐘,靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,寫(xiě)出了冬夜的幽深和春日的輕盈。
“景氣和暢,故山殊可過(guò)”,歲末寒冬的山間景致在王維眼中也是很優(yōu)美動(dòng)人的,故山景氣如何和暢,他略而不述,專(zhuān)講了飯后歸來(lái)時(shí)所見(jiàn)到的一片晚景:灞水深沉、月照城郭;輞川在月光中漣漪起伏;山上燈火,透過(guò)樹(shù)林明滅可見(jiàn);村巷里的寒犬叫聲、夜舂聲和山寺里的疏鐘聲一并傳來(lái),作者所寫(xiě)的是夜景,那河水、城郭、遠火,都是在月色朦朧中看到的,而那犬吠、夜舂和疏鐘則是在黑夜里聽(tīng)到的,作者通過(guò)所見(jiàn)所聞,來(lái)寫(xiě)那寒夜的景物特色,這樣就更切實(shí)、逼真,下面寫(xiě)他歸家后的境遇和感觸,當僮仆靜默時(shí),他卻思緒不寧,感到十分孤獨了!他不禁想到往日與裴迪一起走過(guò)仄徑去尋幽訪(fǎng)勝,對著(zhù)清流賦詩(shī)論文的快樂(lè ),這一段所寫(xiě)是一天中游山的經(jīng)歷和感受,但從“猥不敢相煩”到“多思曩昔”卻是寫(xiě)對裴迪的思念,這是信的本旨,目的是引起對方來(lái)同游故山的興趣。
下面便是正式的邀請了,王維希望裴迪來(lái)年春天能夠前來(lái),他用想像中的大好春光召喚對方,“草木蔓發(fā)”以下六個(gè)四字句,凝練地描繪出了一片生機勃勃的景色,白鰷輕快地在水中游動(dòng),白鷗展開(kāi)那矯健的翅膀掠空飛翔,野雉在麥隴中鳴叫,草木染綠了春山,露水滋潤了堤岸,這一切與前面歲末景色的淡雅清冷恰成鮮明的對照。作者不但在寒冬夜色中保留著(zhù)濃厚的游興,還能敏銳地預感到春天不久就要降臨,他已開(kāi)始品味到未來(lái)的深趣,這說(shuō)明山中人王維正是那種“天機清妙者”,即對自然風(fēng)光有濃厚的興趣,對佳山麗水具有極強領(lǐng)悟能力的人,既能發(fā)現歲末寒冬之夜朦朧可見(jiàn)、清晰可聞的景物,又能憑自己的經(jīng)驗想像出來(lái)年春光的優(yōu)美動(dòng)人。人們說(shuō)王維“詩(shī)中有畫(huà)”,其實(shí)王維文中也是有畫(huà)的!渡街信c裴秀才迪書(shū)》雖然是一封書(shū)信,但可以說(shuō)它也是作者以詩(shī)人的語(yǔ)言、畫(huà)家的構思寫(xiě)成的一篇優(yōu)美的寫(xiě)景記游散文,一首贊美自然風(fēng)光和表述友情的抒情詩(shī)。
創(chuàng )作背景
王維于開(kāi)元二十年前后曾在輞川隱居,他對田園風(fēng)光、自然山水懷有特殊的情感,寫(xiě)了許多歌贊美那里的生活和景物,在隱居生活中他經(jīng)常和野老共話(huà)桑麻,同朋友飲酒賦詩(shī),與山僧談經(jīng)論道,在這些人中,裴迪是他最好的伴侶,早在移居輞川之前,他們就一同在終南山隱居過(guò),得宋之問(wèn)藍田別墅后,他們又經(jīng)!案≈弁鶃(lái)生,彈琴賦詩(shī),嘯詠終日” 。
王維
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),漢族,唐朝河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著(zhù)名詩(shī)人、畫(huà)家,字摩詰,號摩詰居士,世稱(chēng)“王右丞”,早年信道,后期因社會(huì )打擊徹底禪化。存詩(shī)400余首,代表詩(shī)作有《相思》、《山居秋暝》等。王維參禪悟理,學(xué)莊信道,精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、音樂(lè )等,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。
成就
文學(xué)
王維的文學(xué)成就主要體現在詩(shī)歌創(chuàng )作上。王維創(chuàng )作的描繪山水田園等自然風(fēng)景及歌詠隱居生活的詩(shī)篇,繪影繪形,有寫(xiě)意傳神、形神兼備之妙。王維以清新淡遠,自然脫俗的風(fēng)格,創(chuàng )造出一種“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”(《東坡題跋·書(shū)摩詰藍田煙雨圖》)“詩(shī)中有禪”的意境,在詩(shī)壇樹(shù)起了一面旗幟。
思想內容
王維的山水田園詩(shī),在描繪自然美景的同時(shí),流露出閑居生活中閑逸蕭散的情趣。王維從中年以后日益消沉,在佛理和山水中尋求寄托,他自稱(chēng)“一悟寂為樂(lè ),此生閑有余”(《飯覆釜山僧》)。這種心情充分反映于他的詩(shī)歌創(chuàng )作之中。過(guò)去時(shí)代不少人推崇王維此類(lèi)詩(shī)歌,一方面固然由于它們具有頗高的藝術(shù)技巧,一方面也由于對其中體現的閑情逸致和消極思想產(chǎn)生共鳴。明代胡應麟稱(chēng)王維五絕“卻入禪宗”,又說(shuō)《鳥(niǎo)鳴澗》《辛夷塢》二詩(shī),“讀之身世兩忘,萬(wàn)念皆寂”(《詩(shī)藪》),便是一個(gè)明證。
王維其它題材的作品,如送別、紀行之類(lèi)的詩(shī)中,也經(jīng)常出現寫(xiě)景佳句,如“遠樹(shù)帶行客,孤城當落暉”(《送綦毋潛落第還鄉》)、“山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮來(lái)天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤煙直,長(cháng)河落日圓”(《使至塞上》)等,都是傳誦不衰的名句。
王維詩(shī)《紅豆》書(shū)法作品王維作品中以軍旅和邊塞生活為題材的《從軍行》《隴西行》《燕支行》《觀(guān)獵》《使至塞上》《出塞作》等,都是壯闊飛動(dòng)之作!峨]頭吟》《老將行》則抒發(fā)了將軍有功不賞的悲哀,反映了封建統治階級內部矛盾的一個(gè)側面!队^(guān)獵》生動(dòng)地描寫(xiě)了打獵時(shí)的情景!兑拈T(mén)歌》歌詠歷史人物的俠義精神!渡倌晷兴氖住繁憩F俠少的勇敢豪放,形象鮮明,筆墨酣暢。
還有一些詩(shī)歌,如貶官濟州時(shí)所作《濟上四賢詠》以及《寓言》《不遇詠》和后期所作《偶然作》六首之五《趙女彈箜篌》,對于豪門(mén)貴族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理現象表示憤慨,反映了開(kāi)元、天寶時(shí)期封建政治的某些陰暗面!堵尻(yáng)女兒行》《西施詠》《竹里館》則以比興手法,寄托了因貴賤不平而生的感慨和對權貴的諷刺。還有抒寫(xiě)婦女痛苦的《息夫人》《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社會(huì )意義。一些贈送親友和描寫(xiě)日常生活的抒情小詩(shī),如《送別》《臨高臺送黎拾遺》《送元二使安西》《送沈子福之江東》《九月九日憶山東兄弟》《相思》《雜詩(shī)》等,千百年來(lái)傳誦人口;《送元二使安西》《相思》等在當時(shí)即播為樂(lè )曲,廣為傳唱。
【王維《山中與裴秀才迪書(shū)》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
王維《山中與裴秀才迪書(shū)》賞析05-07
王維山中與裴秀才迪書(shū)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
《山中與裴秀才迪書(shū)》的課文翻譯10-09
王維《山中與裴秀才迪書(shū)》第二課時(shí)教學(xué)設計07-17
唐朝詩(shī)人王維《輞川閑居贈裴秀才迪》原文、注釋及賞析04-28
《與朱元思書(shū)》《山中與裴迪秀才書(shū)》比較閱讀答案10-15
王維《輞川閑居贈裴秀才迪》全文及鑒賞07-25