97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《送杜少府之任蜀州》全文譯文

時(shí)間:2024-07-25 03:27:31 王勃 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《送杜少府之任蜀州》全文譯文

  海內存知己,天涯若比鄰,這句詩(shī)道出無(wú)數人的心聲,出自王勃的《送杜少府之任蜀州》。下面是小編分享的《送杜少府之任蜀州》全文譯文,希望能夠幫到大家。

  《送杜少府之任蜀州》

  城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

  與君離別意,同是宦游人。

  海內存知己,天涯若比鄰。

  無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。

  【注釋】

  1、少府:官名

  2、之:到、往

  3、蜀州:現四川崇州

  4、城闕(qu)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長(cháng)安城。輔,護衛。三秦,指長(cháng)安城附近的關(guān)中之地,即現在的陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區,分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱(chēng)三秦。這句是倒裝句,意思是京師長(cháng)安三秦作保護五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。

  5、風(fēng)煙望五津:風(fēng)煙兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

  6、君:對人的尊稱(chēng),這里指你

  7、宦(hun)游:出外做官。

  8、海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱(chēng)天下為四海之內。

  9、天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。

  10、無(wú)為:無(wú)須、不必。

  11、比鄰:并鄰,近鄰。

  12、歧(q)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

  13、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  譯文:

  譯文一:

  古代三秦之地,拱護長(cháng)安城垣宮闕。

  風(fēng)煙滾滾,能望到蜀州岷江的五津。

  與你握手作別時(shí),彼此間心心相印;

  你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

  四海之內只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

  請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

  像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

  譯文二:

  三秦護衛著(zhù)巍峨的長(cháng)安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。

  離別時(shí),不由得生出無(wú)限的感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的游子。

  人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。

  不要在分手時(shí)徘徊憂(yōu)傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

  譯文三:

  雄偉的長(cháng)安城有輔佐的三秦,

  透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著(zhù)五津。

  我之所以有依依惜別的情意,

  因為都是離家在外做官之人。

  只要四海之內有一知己朋友,

  縱使遠在天涯也如就在近鄰。

  不要因為我們就要離別兩地,

  就像普通兒女一樣淚濕衣襟。

  譯文四:

  (即將告別)由三秦環(huán)繞護衛著(zhù)的都城長(cháng)安,(透過(guò)迷漫的)風(fēng)煙(似乎能)望見(jiàn)(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此時(shí))都懷有惜別的心情,(因為我們)都是離鄉在外做官的人。(只要)四海之內有著(zhù)知心朋友,(即使)遠隔萬(wàn)里(也)如近在咫 [zhí] 尺。

  譯文五:

  三秦護衛著(zhù)長(cháng)安,遙望蜀州,只見(jiàn)風(fēng)煙迷茫。

  我和你在離別時(shí)都有惜別的心情,(因為我們)都是出外做官的人。

  只要全國各地都有知己朋友,即使遠在天涯也像近鄰。

  不必在告別的地方,像普通兒女一樣揮淚告別。

  賞析

  《送杜少府之任蜀州》是他在長(cháng)安的時(shí)候寫(xiě)的!吧俑,是唐代對縣尉的通稱(chēng)。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長(cháng)安相送,臨別時(shí)贈給他這首詩(shī)。

  “城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津!遍_(kāi)頭兩句分別點(diǎn)出送別的地點(diǎn)和行人的去向!俺顷I”,指京城長(cháng)安,闕是宮門(mén)兩邊的望樓!叭亍,泛指長(cháng)安附近。項羽破秦后,把秦國原來(lái)的地盤(pán)分為雍、塞、翟三國,封秦朝的三個(gè)降將為王,稱(chēng)為“三秦”!俺顷I輔三秦”,是說(shuō)京城長(cháng)安周?chē)腥貖A輔著(zhù)!拔褰颉,是杜少府要去的地方。四川的岷江從灌縣到犍為這一段有白華津、萬(wàn)里津等五個(gè)渡口,稱(chēng)“五津”。長(cháng)安是詩(shī)人和杜少府分手的地方,城郭宮闕,氣象雄偉,歷歷在目。杜少府離開(kāi)這里,自然是戀戀不舍。而將去的蜀州呢?千里迢迢,風(fēng)煙渺渺,極目望去不免產(chǎn)生幾分惆悵。這兩句通過(guò)一近一遠兩處景物的對照,襯托出行者、送行者雙方依依惜別的感情。

  這位姓杜的朋友在京城得到縣尉這樣一個(gè)小官,長(cháng)途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一個(gè)很不得志的知識分子。王勃自己游宦在外,也不怎么得意。當他們走出都城,遠望五津的時(shí)候,彼此的感情很自然地會(huì )溝通在一起!芭c君離別意,同是宦游人”,這兩句詩(shī)把兩人之間感情的共鳴寫(xiě)了出來(lái)。這兩句的大意是:我和你都是離鄉遠游以求仕宦的人,你去蜀州,我留長(cháng)安,去和留雖有不同,但此刻的惜別之意卻是一樣的啊!這兩句表現的感情很真摯,態(tài)度很誠懇,一種體貼關(guān)注的語(yǔ)氣,從字里行間自然而然地流露出來(lái),是很動(dòng)人的。

  五六句忽然將筆鋒一轉,轉而去寬慰那即將遠行的友人:“海內存知己,天涯若比鄰!币馑际钦f(shuō):我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內有知心的朋友,即使遠隔天涯,也像是近鄰一樣。最后兩句就此再推進(jìn)一層說(shuō):“無(wú)為在岐路,兒女共沾巾!币馑际,不要在分手的岐路上因離別而悲傷,就像那些青年男女一樣地別淚沾巾。以上四句是從曹植的《贈白馬王彪》脫化出來(lái)的。曹植在和他的弟弟曹彪分離時(shí)寫(xiě)道:“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰!庇终f(shuō):“憂(yōu)思成疾,無(wú)乃兒女仁!”但王勃的詩(shī)更凝練、更鮮明。

  《送杜少府之任蜀州》是長(cháng)期以來(lái)膾炙人口的詩(shī)篇,特別是“海內存知己,天涯若比鄰”兩句,至今還常被人們引用。這首詩(shī)寫(xiě)得樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗,沒(méi)有一般贈別詩(shī)常有的那種哀傷和悱惻。我想,這正是它受人喜愛(ài)的一個(gè)重要原因。它的情調和唐朝前期經(jīng)濟文化走向繁榮、封建社會(huì )上升發(fā)展的時(shí)代精神是一致的。

  樸素無(wú)華是這首詩(shī)的藝術(shù)特色,也正是它的好處。從齊梁到初唐,浮華艷麗的詩(shī)風(fēng)一直占據著(zhù)詩(shī)壇的統治地位。王勃和楊炯、盧照鄰、駱賓王等人扭轉了齊梁詩(shī)風(fēng),為詩(shī)歌創(chuàng )作開(kāi)創(chuàng )了新的風(fēng)氣。王、楊、盧、駱,“以文章名天下”,稱(chēng)“初唐四杰”,在中國文學(xué)史上有不可忽視的地位。杜甫在《戲為六絕句》里說(shuō):“王楊盧駱當時(shí)體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流!倍鸥φf(shuō)那些嗤笑“四杰”的人只能“身與名俱滅”,而“四杰”卻像萬(wàn)古長(cháng)流的江河,他們的美名永遠不會(huì )泯滅。杜甫對“四杰”的推崇是一點(diǎn)也不過(guò)分的。就拿王勃這首詩(shī)來(lái)說(shuō)吧,并不堆砌辭藻和典故,只是用質(zhì)樸的語(yǔ)言,抒寫(xiě)壯闊的胸襟。但在質(zhì)樸之中又有警策,在豪語(yǔ)中又包含著(zhù)對友人的體貼,絕不是一覽無(wú)余、索然寡味。詩(shī)人本來(lái)是要勸慰杜少府的,勸他不要過(guò)于感傷。但并不是一上來(lái)就勸他,而是先用環(huán)境的描寫(xiě)襯托惜別的心情,表示自己是和他一樣的宦游人,因而最能理解他那種離開(kāi)親友遠出求仕的心情。接下去又說(shuō),山高水遠并不能阻隔知己的朋友在精神上和感情上的溝通,“海內存知己,天涯若比鄰”,遂成為全篇的警策。直到最后才勸他不要在分手的時(shí)候過(guò)于悲傷。這樣寫(xiě)來(lái)多么委婉!杜少府一定會(huì )感到親切,他那點(diǎn)纏綿悱惻的感情也一定可以排解開(kāi)了。

  作者簡(jiǎn)介

  關(guān)于王勃的生卒年,至今尚有歧說(shuō)。楊炯《王勃集序》說(shuō)他于唐高宗上元三年(676年)卒,年28歲。據此,王勃應生于唐太宗貞觀(guān)二十三年(649年)。而王勃《春思賦》載:“咸亨二年(671年),余春秋二十有二!睋送扑,則當生于高宗永徽元年(65O年)。此為王勃自述,當可信,所以現在大多數學(xué)者認為王勃生于永徽元年(650年),卒于上元三年(676年),生年27歲。王勃是初唐詩(shī)壇上一位非常有才華的詩(shī)人,只活27歲,確實(shí)令人痛惜。

  王勃自幼聰慧好學(xué),為時(shí)人所公認!杜f唐書(shū)》本傳謂王勃:“六歲解屬文,構思無(wú)滯,詞情英邁,與兄才藻相類(lèi),父友杜易簡(jiǎn)常稱(chēng)之曰:此王氏三珠樹(shù)也!庇钟袟罹肌锻醪颉氛f(shuō):“九歲讀顏氏《漢書(shū)》,撰《指瑕》十卷。十歲包綜六經(jīng),成乎期月,懸然天得,自符音訓。時(shí)師百年之學(xué),旬日兼之,昔人千載之機,立談可見(jiàn)!碧2畡⒐Q(chēng)王績(jì)?yōu)樯裢。唐高宗麟德元年?64年),王勃上書(shū)右相劉祥道,中有“所以慷慨于君侯者,有氣存乎心耳”之語(yǔ),求劉祥道表薦。劉即表薦于朝,王勃乃應麟德三年(666年)制科,對策高第,被授予朝散郎之職。此時(shí)的王勃,才14歲,尚是一少年。

  沛王李賢聞王勃之名,召王勃為沛府修撰,十分愛(ài)重他。當時(shí)諸王經(jīng)常斗雞為樂(lè ),王勃鬧著(zhù)玩,寫(xiě)一篇《檄周王雞》,不料竟因此罹禍,唐高宗認為是使諸王鬧矛盾,將王勃趕出沛王府。其實(shí)王勃此次受打擊,并非真的因《檄周王雞》而觸怒高宗,而是因才高被嫉,所以楊炯《王勃集序》說(shuō)他“臨秀不容,尋反初服”。王勃被趕出沛王府后,便去游蜀,與楊炯等放曠詩(shī)酒,馳情于文場(chǎng)!杜f唐書(shū)楊炯傳》說(shuō):“炯與王勃、盧照鄰、駱賓王以文詞齊名,海內稱(chēng)為王楊盧駱,亦號為四杰!

  初唐四杰,在中國文學(xué)史上是一個(gè)非常著(zhù)名的集團。作為一個(gè)集團,他們反對六朝以來(lái)頹廢綺麗的風(fēng)氣,提出一些革新意見(jiàn),開(kāi)始把詩(shī)文從宮廷引向市井,從臺閣移到江山跟邊塞,題材擴大,風(fēng)格也較清新剛健,對于革除齊梁余風(fēng)、開(kāi)創(chuàng )唐詩(shī)新氣象,起重要的作用。講中國文學(xué)史,尤其是唐代文學(xué)史,沒(méi)有不講到王楊盧駱的。

  王勃所遇到的第二次打擊,是在虢州參軍任上殺死自己所匿藏的官奴而犯罪。咸亨二年(671年)秋冬或第二年年初,王勃從蜀地返回長(cháng)安參加科選。他的朋友凌季友當時(shí)為虢州司法,說(shuō)虢州藥物豐富,而他知醫識藥草,便為他在虢州謀得一個(gè)小小的參軍之職。就在他任虢州參軍期間,有個(gè)叫曹達的官奴犯罪,他將罪犯藏匿起來(lái),后來(lái)又怕走漏風(fēng)聲,便殺死曹達以其事,結果因此而犯死罪。幸虧遇大赦,沒(méi)有被處死。此事甚為蹊蹺,王勃為什么要保護罪犯曹達,既藏匿保護又怎能將其殺死。據新舊《唐書(shū)》所載,王勃此次被禍,是因情才傲物,為同僚所嫉。官奴曹達事,有人懷疑為同僚設計構陷王勃,或者純屬誣陷,不無(wú)道理?傊醪獌纱卧馐艽驌,都與他的才華超人有關(guān)。

  這次被禍,雖遇赦未丟掉性命,但宣告他仕途的終結,也連累他的父親。王福峙因兒子王勃犯罪,被貶為交趾縣令,遠謫到南荒之外。王勃遠行到交趾去看望父親,途中溺水而死,從而結束他年輕的生命。王勃的死,是渡水時(shí)遇難不幸而死,還是自殺,無(wú)從查考,總歸是懷著(zhù)一腔愁憤離開(kāi)人世的。

  王勃詩(shī)文俱佳,不愧為四杰之首,在扭轉齊梁余風(fēng)、開(kāi)創(chuàng )唐詩(shī)上功勞尤大,為后世留下一些不朽名篇。他的五言律詩(shī)《送杜少府之任蜀州》,成為中國詩(shī)歌史上的杰作,久為人們所傳誦,“海內存知己,天涯若比鄰”已成為千古名句,至今常被人們引用。而王勃最為人所稱(chēng)道、千百年來(lái)被傳為佳話(huà)的,是他在滕王閣即席所賦《滕王閣序》。對此事,《唐摭言》所記最詳。

  上元二年(675年)秋,王勃前往交趾看望父親,路過(guò)南昌時(shí),正趕上都督閻伯嶼新修滕王閣成,重陽(yáng)日在滕王閣大宴賓客。王勃前往拜見(jiàn),閻都督早聞他的名氣,便請他也參加宴會(huì )。閻都督此次宴客,是為向大家夸耀女婿孟學(xué)士的才學(xué)。讓女婿事先準備好一篇序文,在席間當作即興所作書(shū)寫(xiě)給大家看。宴會(huì )上,閻都督讓人拿出紙筆,假意請諸人為這次盛會(huì )作序。大家知道他的用意,所以都推辭不寫(xiě),而王勃以一個(gè)二十幾歲的青年晚輩,竟不推辭,接過(guò)紙筆,當眾揮筆而書(shū)。閻都督老大不高興,拂衣而起,轉入帳后,教人去看王勃寫(xiě)些什么。聽(tīng)說(shuō)王勃開(kāi)首寫(xiě)道“南昌故都,洪都新府”,都督便說(shuō):不過(guò)是老生常談。又聞“星分翼軫,地接衡廬”,沉吟不語(yǔ)。等聽(tīng)到“落霞與孤騖齊飛,秋水共長(cháng)天一色”,都督不得不嘆服道:“此真天才,當垂不朽!”!短撇抛觽鳌穭t記道:“勃欣然對客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿(mǎn)座大驚!

  《唐摭言》等書(shū)所記,或者有些夸張,但王勃《滕王閣序》,確實(shí)為不朽之名篇。王勃于南昌閻都督宴上賦《滕王閣序》的佳話(huà)。實(shí)乃中國文學(xué)史上最為動(dòng)人的故事!缎绿茣(shū)》本傳說(shuō)王勃“屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字!碧迫硕纬墒健队详(yáng)雜俎》也說(shuō);“王勃每為碑頌,先磨墨數升,引被覆面臥,忽起一筆數之,初不竄點(diǎn),時(shí)人謂之腹稿!睋丝芍醪乃济艚,滕王閣上即興而賦千古名篇,并非虛傳。

  王勃作為古代一位極富才華的作家,未及而立之年便逝去,實(shí)在是中國文學(xué)的一大損失。

  王勃雖然只活27個(gè)春秋,但著(zhù)述仍很多,曾撰《漢書(shū)指瑕》十卷,《周易發(fā)揮》五卷,《次論語(yǔ)》十卷,《舟中纂序》五卷,《千歲歷》若干卷,可惜皆佚失。今所傳者,唯《王子安集》16卷,也非全本。何林天教授點(diǎn)校整理的《重訂新校王子安集》,收錄輯自日本的一些佚文,已由山西人民出版社出版。

【《送杜少府之任蜀州》全文譯文】相關(guān)文章:

《送杜少府之任蜀州》白話(huà)譯文07-23

送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29

送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文及賞析05-13

《送杜少府之任蜀州》注釋08-04

送杜少府之任蜀州賞析10-24

《送杜少府之任蜀州》鑒賞07-30

送杜少府之任蜀州停頓07-13

《送杜少府之任蜀州》翻譯06-14

送杜少府之任蜀州說(shuō)課稿06-08

送杜少府之任蜀州典故11-16

阳朔县| 光泽县| 洮南市| 襄城县| 桂林市| 隆子县| 颍上县| 茂名市| 大同县| 台州市| 三穗县| 贡嘎县| 河北区| 罗山县| 岢岚县| 绿春县| 姜堰市| 台江县| 徐州市| 盐边县| 青川县| 西林县| 青海省| 铅山县| 长沙市| 闽侯县| 金坛市| 松潘县| 海南省| 顺平县| 鄯善县| 宣化县| 长泰县| 冕宁县| 青铜峡市| 重庆市| 大新县| 理塘县| 托克托县| 尚义县| 德保县|