- 相關(guān)推薦
桃花源記涉及到的成語(yǔ)
《桃花源記》傾注了陶淵明一生的深情和心血,并與詩(shī)人的品德、氣質(zhì)、經(jīng)歷有著(zhù)十分緊密的聯(lián)系。 以下是小編整理的桃花源記涉及到的成語(yǔ),讓我們一起走進(jìn)桃花源。
【桃花源記涉及到的成語(yǔ)】
1、落英繽紛:落花繁多的樣子。
2、阡陌交通:田間小路交錯相同。
3、怡然自樂(lè ):形容安適愉快而滿(mǎn)足的樣子。
4、世外桃源:不受外界影響的地方。
5、豁然開(kāi)朗:眼前一下子出現了開(kāi)闊明亮的境界。
6、黃發(fā)垂髫:老人和小孩。
7、無(wú)人問(wèn)津:形容事物已被人冷淡,無(wú)人過(guò)問(wèn)。
8、雞犬相聞:雞叫聲和狗叫聲可以相互聽(tīng)到。
【拓展延伸】
陶淵明的詩(shī)歌今存120多首,有詠懷詩(shī)、田園詩(shī)和哲理詩(shī),寫(xiě)得最多最好的是田園詩(shī)。他的詩(shī)文辭賦給人最突出的印象是真率自然,每一篇都是他的肺腑之情的自然流露,沒(méi)有絲毫的矯揉造作。他的田園詩(shī)風(fēng)格平談樸素,清新雋永。他“如孤鶴之展翔于晴空,朗月之靜掛于夜天”,給當時(shí)云霧彌漫、令人窒息的晉宋文壇,注入了生機與活力。
詩(shī)人是懷著(zhù)對黑暗腐敗官場(chǎng)的極大憎惡回到鄉村的,因此他往往把田園作為官場(chǎng)的對立物來(lái)描寫(xiě)。例如《歸園田居》第一首中描寫(xiě)農村美景的是:
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。暖暖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。
在詩(shī)人的筆下農村是那么恬美寧靜,與喧囂終日、兇險四伏的官場(chǎng)形成了鮮明的對照!難怪詩(shī)人慶幸自己像鳥(niǎo)兒掙脫羅網(wǎng)一樣“復得返自然”了。陶淵明反復地歌詠鄉村生活的淳樸和民風(fēng)的篤厚。在《歸園田居》第二首中,他寫(xiě)自己與鄉鄰們共話(huà)桑麻,為莊稼的長(cháng)勢良好而喜悅,又為霜霰突襲而憂(yōu)懼。詩(shī)曰“相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(cháng)。桑麻日已長(cháng),我土日已廣。?炙F至,零落同草莽”。第五首寫(xiě)他在日暮時(shí)從田野上歸來(lái),宰雞漉酒,呼喚鄰人共享。夜色濃重了,他們燃薪代燭,長(cháng)夜談笑,不覺(jué)東方既白。詩(shī)中洋溢著(zhù)深厚的人情味與鄉村生活的古樸情調。在古代詩(shī)歌史上,陶淵明還是把“以農為本”的人生哲理寫(xiě)入詩(shī)中的第一位詩(shī)人,更是以親身躬耕的體驗,設身處地、感同身受地反映田家的艱辛、困苦的唯一詩(shī)人。例如他在《歸園田居》第三首中生動(dòng)地表現自己“種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”的情景。這是后來(lái)訪(fǎng)學(xué)他寫(xiě)田園的詩(shī)人們不可企及的。
《桃花源記》是一篇記敘性散文,原是陶淵明《桃花源詩(shī)》前面的小序,后被看成是獨立的篇章,成為千古流傳的名篇。陶淵明在《桃花源記》(并詩(shī))中,展現出一個(gè)同黑暗現實(shí)相對立的理想社會(huì )――桃花源。那里,“春蠶收長(cháng)絲,秋熟靡王稅”,沒(méi)有壓迫,沒(méi)有剝削,沒(méi)有賦稅,沒(méi)有戰亂;那里“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )”。人人勞動(dòng),家家富足,生活安定愉快,風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。詩(shī)人創(chuàng )造出這個(gè)美好樂(lè )園,表達他對封建剝削制度的嚴厲批判,對封建君權的大膽否定,反映了廣大人民希望用自己的勞動(dòng)創(chuàng )造和平幸福生活的強烈愿望。桃花源理想社會(huì ),比起英國人文主義者托馬斯在《烏托邦》一書(shū)中所描繪的空想社會(huì )主義圖景,早了1100多年,這是十分難能可貴的!短一ㄔ从洝罚ú⒃(shī))藝術(shù)構思巧妙,作者借一個(gè)逐水泛舟的漁人的行蹤,把現實(shí)和理想境界自然地溝通起來(lái)。作品饒有詩(shī)情畫(huà)意,意境瑰奇幽邃,又親切自然,生活氣息濃郁。讀著(zhù)這篇詩(shī)文,我們仿佛隨著(zhù)漁人的小舟蕩漾在落英繽紛的桃花溪中,不知不覺(jué)進(jìn)入夢(mèng)幻世界。
陶淵明對后代產(chǎn)生了巨大、深遠的影響。后來(lái)許多大詩(shī)人、大作家都從他的人品和詩(shī)品中汲取精神力量和藝術(shù)營(yíng)養。歷代“擬陶”、“和陶”相沿成風(fēng)。蘇軾新寫(xiě)了《和陶詩(shī)》120首之多。陶淵明的詩(shī)集在唐初即已傳入日本,后又傳至朝鮮。這兩個(gè)國家都有不少詩(shī)人學(xué)者仿效、研究陶詩(shī)。到了近代,陶詩(shī)又傳到歐洲,受到法國大詩(shī)人保爾瓦雷里和大文學(xué)家羅曼羅蘭的高度贊揚。羅曼羅蘭稱(chēng)陶詩(shī)是一個(gè)“奇跡”,其中有“和諧的沉思”。當他讀陶詩(shī)時(shí),好像“聽(tīng)見(jiàn)了亞爾班山(Monts Albains)上一座別墅里的泉水底莊嚴音樂(lè )!
【桃花源記涉及到的成語(yǔ)】相關(guān)文章:
出自桃花源記的成語(yǔ)07-11
出自《桃花源記》的成語(yǔ)06-21
桃花源記演化的成語(yǔ)10-27
與桃花源記相關(guān)的成語(yǔ)10-03
濃縮桃花源記成語(yǔ)09-01
桃花源記有關(guān)的成語(yǔ)05-17
桃花源記中的經(jīng)典成語(yǔ)08-10
桃花源記中的成語(yǔ)04-23
出自桃花源記的成語(yǔ)12-05