97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蘇軾《昭君怨·送別》原文翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-29 06:44:54 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾《昭君怨·送別》原文翻譯賞析

  這首詞作于熙寧七年(1074)二月,是作者為送別柳子玉(名瑾)而作。子玉是潤州丹徒人,與東坡誼兼戚友。熙寧六年(1073)十一月,蘇軾時(shí)任杭州通判,赴常州、潤州一帶賑饑,子玉赴懷守之靈仙觀(guān),二人結伴而行。次年二月,蘇軾金山(潤州西北長(cháng)江中)送別子玉,遂作此詞以贈。接下來(lái)小編為你帶來(lái)蘇軾《昭君怨·送別》原文翻譯賞析,希望對你有幫助。

蘇軾《昭君怨·送別》原文翻譯賞析

  原文

  誰(shuí)作桓伊三弄。驚破綠窗幽夢(mèng)。新月與愁煙。滿(mǎn)江天。

  欲去又還不去。明日落花飛絮。飛絮送行舟。水東流。

  注釋

 、呕敢寥夯敢,字叔夏,小字子野。東晉時(shí)音樂(lè )家,善箏笛!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·任誕》載:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識。遇桓于岸上過(guò),王在船中,客有識之者云:“是桓子野!蓖醣懔钊伺c相聞云:“聞君善吹笛,試為我一奏!被笗r(shí)已貴顯,素聞王名,即便回,下車(chē),踞胡床,為作三調。弄畢,便上車(chē)去,客主不交一言!

 、 “綠窗”,碧紗窗。

 、 新月句:客將遠行,故如此說(shuō)。張繼《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓漁火對愁眠!

 、 欲去又還不去:欲去還留戀,終于不得不去。

  賞析

  首二句以晉人桓伊為王徽之吹奏三個(gè)曲調的典故,以發(fā)問(wèn)的形式提出疑問(wèn):夜深人靜時(shí),是誰(shuí)吹奏有名的古曲,將人們從夢(mèng)中喚醒?此二句暗寫(xiě)離別。次二句融情入景,通過(guò)新月、煙云、天空、江面等景,將整個(gè)送別情景和盤(pán)托出,織成了一幅有聲有色、浩淼幽清的圖畫(huà)。

  上片寫(xiě)離別前的晚上。在夜深人靜的時(shí)候,不知是誰(shuí)吹起了優(yōu)美的笛曲,將人從夢(mèng)中驚醒。是什么樣的夢(mèng)呢?從“驚破”一詞來(lái)看,似有怨恨之意。夜聽(tīng)名曲,本是賞心樂(lè )事,卻引起了怨恨;而一旦夢(mèng)醒,離愁就隨之襲來(lái),可見(jiàn)是個(gè)好夢(mèng)。大概是夢(mèng)見(jiàn)和朋友一起飲酒賦詩(shī)吧!歡聚的日子馬上就要結束,怎不使人懊惱、愁?lèi)?推開(kāi)窗戶(hù),不知是要追尋那悠揚的笛聲,還是要尋回夢(mèng)中的歡愉,只見(jiàn)江天茫茫,空蕩蕩的天上,掛著(zhù)一彎孤單的新月,凄冷地望著(zhù)人間。江天之際,迷迷蒙蒙、混混沌沌,那是被愁?lèi)灮鞯臒熿F塞滿(mǎn)了。

  下片遙想“明日”分別的情景!坝ビ诌不去”,道了千萬(wàn)聲珍重,但遲遲沒(méi)有成行。二月春深,將是“落花飛絮”的時(shí)節,景象凄迷,那時(shí)別情更使人黯然!帮w絮送行舟,水東流!痹O想離別的人終于走了,船兒離開(kāi)江岸漸漸西去。送別的人站立江邊,引頸遠望,不愿離開(kāi),只有那多情的柳絮,像是明白人的心愿,追逐著(zhù)行舟,代替人送行。而滔滔江水,全不理解人的心情,依舊東流入海。以“流水無(wú)情”反襯人之有情,有借“飛絮送行舟”表達人的深厚情意,結束全詞,分外含蓄雋永。詞所謂明日送行舟,未必即謂作此詞的第二日開(kāi)船,須作稍微寬泛的理解。詩(shī)集送柳子玉詩(shī)稱(chēng)“先生官罷乘風(fēng)去”之后,復數有游宴之事,子玉始成行,可參。

  通觀(guān)全詞,沒(méi)有寫(xiě)一句惜別的話(huà),沒(méi)有強烈激切的抒情。將情感融入景物, 此詞上片寫(xiě)送別情景,以景色作為笛聲的背景,情景交融地渲染出送別時(shí)的感傷氛圍。下片運用疊句造境傳情,想象次日分別的情景,大大擴展了離情別緒的空間。如此虛實(shí)結合,渲染出一種強烈的情感氛圍,使讀者受到極強的藝術(shù)感染這是本詞的藝術(shù)魅力所在。在眾多的景物之中,又挑出一二件,直接賦予它們生命,起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,使所有的自然物都生氣勃勃,整個(gè)藝術(shù)畫(huà)面都活躍起來(lái),這是本詞的藝術(shù)特色。上片用“愁”寫(xiě)煙,使新月也帶上了強烈的感情色彩;下片用“送”狀柳絮,使之與東去的流水對比而生情。而“愁煙”和“飛絮”在形態(tài)上又有共同之處,它們都是飄忽不定、迷迷蒙蒙的自然物;它們輕虛空靈,似乎毫無(wú)重量,不可捕捉,但又能無(wú)限擴散,彌漫整個(gè)宇宙,用它們象征人世的漂泊不定,傳達出迷蒙悵惘、拂之不去的眷戀之情,那是再妙不過(guò)的了。但作者似乎是隨手占來(lái),毫不費力,只道眼前所見(jiàn),顯得極其自然。這正是詞人的高超之處。

【蘇軾《昭君怨·送別》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析06-13

蘇軾《昭君怨·金山送柳子玉》閱讀答案及翻譯賞析07-30

白居易《昭君怨》賞析07-21

李白《玉階怨》原文翻譯賞析09-28

昭君怨·春到南樓雪盡原文及賞析08-31

蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及賞析09-21

水調歌頭蘇軾原文翻譯及賞析07-12

蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09

減字木蘭花·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-13

[精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19

芜湖市| 卢龙县| 汕头市| 津南区| 增城市| 孝义市| 津市市| 崇明县| 高密市| 班戈县| 长治市| 海晏县| 鹰潭市| 柳州市| 闵行区| 宝清县| 海淀区| 遵义县| 仁化县| 米泉市| 荔浦县| 城固县| 古蔺县| 视频| 登封市| 公主岭市| 江陵县| 会泽县| 讷河市| 柯坪县| 西和县| 乌兰察布市| 永胜县| 高雄县| 玛纳斯县| 沽源县| 乌拉特前旗| 固安县| 兴隆县| 南城县| 新安县|