- 相關(guān)推薦
杜甫《月夜憶舍弟》古詩(shī)
《月夜憶舍弟》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的一首五律。此詩(shī)首聯(lián)和頷聯(lián)寫(xiě)景,烘托出戰爭的氛圍。頸聯(lián)和尾聯(lián)在此基礎上寫(xiě)兄弟因戰亂而離散,居無(wú)定處,杳無(wú)音訊,于是思念之情油然而生,特別是在入秋以后的白露時(shí)節,在戌樓上的鼓聲和失群孤雁的哀鳴聲的映襯之下,這種思念之情越發(fā)顯得深沉和濃烈。
月夜憶舍弟
唐 杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(cháng)不達,況乃未休兵。
注釋
1.舍弟:謙稱(chēng)自己的弟弟。
2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。
3.斷人行:指鼓聲響起后,就開(kāi)始宵禁。
4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天
5.露從今夜白:指在氣節“白露”的一個(gè)夜晚。
6.有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生:弟兄分散,家園無(wú)存,互相間都無(wú)從得知死生的消息。
7.長(cháng):一直,老是。
8.達:到。
9.況乃:何況是。
10. 未休兵:戰爭還沒(méi)有結束。
翻譯
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。
從今夜就進(jìn)入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。
有兄弟卻都分散了,沒(méi)有家無(wú)法探問(wèn)生死。
寄往洛陽(yáng)城的家書(shū)常常不能送到,何況戰亂頻繁沒(méi)有停止。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰亂之中。當時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂(yōu)慮和思念!对乱箲浬岬堋芳词撬敃r(shí)思想感情的真實(shí)記錄。詩(shī)中寫(xiě)兄弟因戰亂而離散,杳無(wú)音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀(guān)賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。顛沛流離中的詩(shī)人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國家而悲痛。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
【杜甫《月夜憶舍弟》古詩(shī)】相關(guān)文章:
杜甫 月夜憶舍弟10-28
月夜憶舍弟 杜甫10-11
《月夜憶舍弟》 杜甫11-22
《月夜憶舍弟》杜甫08-31
杜甫月夜憶舍弟原文11-30
杜甫《月夜憶舍弟》賞析08-14
杜甫《月夜憶舍弟》古詩(shī)詞鑒賞09-24
[必備]《月夜憶舍弟》 杜甫02-01
鑒賞杜甫月夜憶舍弟09-14
杜甫唐詩(shī)月夜憶舍弟09-14