- 相關(guān)推薦
《秋日登吳公臺上寺遠眺》詩(shī)歌賞析
古臺搖落后,秋入望鄉心。
野寺來(lái)人少,云峰隔水深。
夕陽(yáng)依舊壘,寒磬滿(mǎn)空林。
惆悵南朝事,長(cháng)江獨自今。
賞析
這是一首詠懷古跡的吊古詩(shī)。首聯(lián)是寫(xiě)因觀(guān)南朝古跡吳公臺而發(fā)感慨,即景生情。第二聯(lián)一寫(xiě)近景,一寫(xiě)遠景,第三聯(lián)以夕陽(yáng)襯舊壘,以寒磬襯空林,舊日輝煌的場(chǎng)所如今是衰草寒煙,十分凄涼。在一個(gè)秋風(fēng)蕭瑟的日子里,詩(shī)人登上南朝舊壘吳公臺。臺上的寺廟已經(jīng)荒涼,人蹤稀少;遠望山巒,皆在云罩霧繚之中。傍晚的太陽(yáng)沿著(zhù)舊日的堡壘緩緩下落,寺院中傳出的鐘磬之聲慢慢向空林中擴散。秋風(fēng)四起,這鐘磬之聲也似帶有一種寒意。南朝故跡尚存,人去臺空,只有長(cháng)江之水,在秋日的夕陽(yáng)中獨自流淌。末聯(lián)寫(xiě)江山依舊,人物不同。
【《秋日登吳公臺上寺遠眺》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
《秋日登吳公臺上寺遠眺》賞析08-22
劉長(cháng)卿《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文及賞析09-25
劉長(cháng)卿《秋日登吳公臺上寺遠眺》閱讀答案及賞析08-16
劉長(cháng)卿《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文、譯文注釋及賞析04-23
秋日登吳公臺上寺遠眺_劉長(cháng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯11-15