- 相關(guān)推薦
李嶠詩(shī)詞《長(cháng)寧公主東莊侍宴》翻譯、賞析
在平時(shí)的學(xué)習、工作或生活中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)準確地來(lái)說(shuō)應該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的李嶠詩(shī)詞《長(cháng)寧公主東莊侍宴》翻譯、賞析,歡迎大家分享。
長(cháng)寧公主東莊侍宴
李嶠
別業(yè)臨青甸,鳴鑾降紫霄。
長(cháng)筵鹓鷺集,仙管鳳凰調。
樹(shù)接南山近,煙含北渚遙。
承恩咸已醉,戀賞未還鑣。
注釋?zhuān)?/strong>
(1)長(cháng)寧公主:唐中宗李顯的女兒。
(2)甸:京城的近郊。
(3)鳴鑾:皇帝的車(chē)駕。
(4)鹓[音yuān]:鷺:兩種鳥(niǎo),它們群飛而有序,因以喻朝官齊集,列隊班行。
(5)北渚:渭河。
(6)鑣[音biāo]:馬嚼子,代賦似錚?舜χ富實(shí)鄣某導蕁
譯文:
長(cháng)寧公主的東莊別墅在遍地青青的城郊,皇上的御駕好像從天而降來(lái)到這里。舉行盛宴,百官有如鹓鷺齊集班行;很小管奏鳴,曲調優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。別墅樹(shù)木高聳,要與終南山相接,顯得很近;莊園煙霞繚繞,欲與渭水相映,顯得很遠。得到皇上的恩澤,群臣都已醉;皇上留戀東莊美景,要繼續欣賞,還沒(méi)有回宮。
賞析:
《長(cháng)寧公主東莊侍宴》是初唐詩(shī)人李嶠所寫(xiě)的一篇五言律詩(shī)。唐中宗李顯領(lǐng)著(zhù)大臣們到女兒長(cháng)寧公主的東莊別墅去吃飯,李嶠寫(xiě)這樣一首詩(shī)以侍筵。侍宴寫(xiě)的詩(shī),多歌功頌德的溢美之詞,少酸甜苦辣的雋永名言,這樣的詩(shī)其實(shí)流傳不廣,因為沒(méi)有什么用,充其量記錄一些生活片段,玩一下生澀怪癖的文詞,應景顯才之為而已。
李嶠的這首作品是典型的侍筵詩(shī)。前三句是對長(cháng)寧公主別墅的介紹,最后一句是對賜筵的皇帝表示感恩和謝意。全詩(shī)用比喻、對比、夸張等多種修辭來(lái)介紹長(cháng)寧公主的別墅,雖然辭藻過(guò)于華麗,但是皇家莊嚴肅穆的一面描繪得很具體,使人對皇帝家那種威嚴奢華的生活有了一定的了解。作為宰相,李嶠寫(xiě)出如此的文章似乎很天經(jīng)地義,這是政治和文學(xué)的結合,李嶠既將政治目的融到了詩(shī)里,又嚴格按照五言律詩(shī)原有的體裁來(lái)編輯詞匯,不管讀者是否喜歡花團錦簇般的修辭堆在那里,皇家的氣派似乎只有用這樣的辭藻方能說(shuō)明。大多數應制詩(shī)、侍筵詩(shī)都是如此。此詩(shī)俗處在于空泛,這也是大多數此類(lèi)詩(shī)詞很難跳出的套路。
拓展:《侍宴長(cháng)寧公主東莊應制》介紹
《侍宴長(cháng)寧公主東莊應制》
唐代:李嶠
別業(yè)臨青甸,鳴鑾降紫霄。
長(cháng)筵鹓鷺集,仙管鳳凰調。
樹(shù)接南山近,煙含北渚遙。
承恩咸已醉,戀賞未還鑣。
《侍宴長(cháng)寧公主東莊應制》譯文
公主的別墅臨跨著(zhù)青綠的郊野,君主的鑾駕常常到這仙宮天闕。
百官們列隊迎候著(zhù)降駕的天子,管弦吹奏著(zhù)鳳凰和鳴般的聲樂(lè )。
樹(shù)接南山,南山離東莊這么近,煙漫北渚,北渚離這兒如此遠。
承賜盛宴啊,群臣們早成醉顏,戀賞花美的東莊,忘卻了回還。
《侍宴長(cháng)寧公主東莊應制》注釋
長(cháng)寧公主:唐中宗李顯的女兒,韋后所生。東莊:唐中宗為長(cháng)寧公主建造的別墅,唐中宗和韋后曾數度臨幸。
別業(yè):別墅。青甸:綠色的郊野。甸:京城的近郊。
鳴鑾(luán):裝在軛首或車(chē)衡上的銅鈴,車(chē)行搖動(dòng)作響。此處借指皇帝的車(chē)駕。
長(cháng)筵(yán):指排成長(cháng)列的宴飲席位。鹓(yuān)鷺:兩種鳥(niǎo),它們群飛而有序,比喻班行有序的朝官。
南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南。
北渚(zhǔ):北面的水涯。此指渭河。
承恩:蒙受恩澤。
還鑣(biāo):猶回馬。鑣:馬嚼子,代指乘騎,此處指皇帝的車(chē)駕。
《侍宴長(cháng)寧公主東莊應制》創(chuàng )作背景
這是一首侍筵詩(shī)。唐中宗李顯領(lǐng)著(zhù)大臣們到女兒長(cháng)寧公主的東莊別墅去吃飯,李嶠寫(xiě)了這樣一首詩(shī)以侍筵。
《侍宴長(cháng)寧公主東莊應制》作者介紹
李嶠(644~713) ,唐代詩(shī)人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩(shī)和歌行的發(fā)展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱(chēng)“文章四友”。
【李嶠詩(shī)詞《長(cháng)寧公主東莊侍宴》翻譯、賞析】相關(guān)文章:
《行宮》元稹詩(shī)詞翻譯及賞析03-07
孟浩然詩(shī)詞《過(guò)故人莊》的詩(shī)意賞析06-17
李賀《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析06-08
李賀《南園》原文注釋翻譯及賞析07-07
《送李侍御赴安西》古詩(shī)詞鑒賞11-18
杜甫《九日藍田崔氏莊》翻譯賞析02-02
李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析08-01
浣溪沙贈子文侍人名笑笑原文翻譯及賞析07-18