- 柳永《雨霖鈴》的賞析 推薦度:
- 雨霖鈴柳永原文賞析 推薦度:
- 柳永的《雨霖鈴》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于雨霖鈴柳永的賞析
賞析意思是欣賞并分析,通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家整理的關(guān)于雨霖鈴柳永的賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
雨霖鈴·寒蟬凄切
柳永
寒蟬凄切,對長(cháng)亭晚,驟雨初歇。都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?
雨霖鈴翻譯:
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著(zhù)長(cháng)亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒(méi)有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著(zhù)出發(fā)。握著(zhù)手互相瞧著(zhù),滿(mǎn)眼淚花,直到最后也無(wú)言相對,千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。
自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰(shuí)知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長(cháng)年相別,相愛(ài)的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設。即使有滿(mǎn)腹的情意,又能和誰(shuí)一同欣賞呢?
雨霖鈴字詞解釋?zhuān)?/strong>
、匍L(cháng)亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長(cháng)亭供行人休息,又稱(chēng)“十里長(cháng)亭”?拷鞘械拈L(cháng)亭往往是古人送別的地方。
、谄嗲校浩鄾黾贝。
、垠E雨:急猛的陣雨。
、芏奸T(mén):國都之門(mén)。這里代指北宋的首都汴京(今河南開(kāi)封)。
、輲わ嫞涸诮纪庠O帳餞行。
、逕o(wú)緒:沒(méi)有情緒。
、咛m舟:古代傳說(shuō)魯班曾刻木蘭樹(shù)為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱(chēng)。
、嗄汉韲颠烊,欲語(yǔ)不出的樣子。
、崛トィ褐貜汀叭ァ弊,表示行程遙遠。
、饽红\:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著(zhù)南天,深厚廣闊,不知盡頭。
今宵:今夜。
經(jīng)年:年復一年。
縱:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛(ài)之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。
雨霖鈴背景:無(wú)
雨霖鈴賞析:
柳永多作慢詞,長(cháng)于鋪敘。此詞表現作者離京南下時(shí)長(cháng)亭送別的情景。上片紀別,從日暮雨歇,送別都門(mén),設帳餞行,到蘭舟摧發(fā),淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場(chǎng)面和雙方惜別的情態(tài),猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。下片述懷,承“念”字而來(lái),設想別后情景!嗲樽怨艂x別,那堪冷落清秋節。念宵酒酲何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘月’。上二句點(diǎn)出離別冷落,‘今宵”二句,乃就上二句意染之”!敖裣菩押翁帯,遙接上片“帳飲”,足見(jiàn)雖然“無(wú)緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉;“楊柳岸、曉風(fēng)殘月”,則集中了一系列極易觸動(dòng)離愁的意象,創(chuàng )造出一個(gè)凄清冷落的懷人境界!按巳ァ币韵,以情會(huì )景,放筆直寫(xiě),不嫌重拙,由“今宵”想到“經(jīng)年”,由“千里煙波”想到“千種風(fēng)情”,由“無(wú)語(yǔ)凝噎”想到“更與何人說(shuō)”,回環(huán)往復又一氣貫注地抒寫(xiě)了“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”的不盡愁思。
個(gè)人資料:
柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱(chēng)柳七,福建崇安人,北宋著(zhù)名詞人,婉約派代表人物。
柳永出身官宦世家,少時(shí)學(xué)習詩(shī)詞,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永離開(kāi)家鄉,流寓杭州、蘇州,沉醉于聽(tīng)歌買(mǎi)笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進(jìn)京參加科舉,屢試不中,遂一心填詞。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團練推官、余杭縣令、曉峰鹽堿、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱(chēng)柳屯田。
柳永是第一位對宋詞進(jìn)行全面革新的詞人,也是兩宋詞壇上創(chuàng )用詞調最多的詞人。柳永大力創(chuàng )作慢詞,將敷陳其事的賦法移植于詞,同時(shí)充分運用俚詞俗語(yǔ),以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無(wú)華的白描等獨特的藝術(shù)個(gè)性,對宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。
拓展:
柳永軼事典故
眠花宿柳柳永生在一個(gè)典型的奉儒守官之家,自小深受儒家思想的系統訓練,養成功名用世之志,然而,他一旦出入“秦樓楚館”,接觸到“競賭新聲”,浪漫而放蕩不羈的性格便顯露出來(lái),因此,青樓成了他常去之處?婆e落第后,柳永沉溺煙花巷陌,都市的繁華、歌伎的多情,使柳永仿佛找到了真正的自由生活。
在宋代,歌伎以歌舞表演為生,其表演效果的好壞,直接關(guān)系到她們的生活處境。演出效果取決于演技和所演唱的詞,演技靠個(gè)人的勤奮練習,而詞則靠詞人填寫(xiě)。歌伎為了使自己的演唱吸引觀(guān)眾,往往主動(dòng)向詞人乞詞,希望不斷獲得詞人的新詞作,使自己成為新作的演唱者,以給聽(tīng)眾留下全新的印象,同時(shí)也希望通過(guò)詞人在詞中對自己的贊賞來(lái)提升名氣。柳永落第后,頻繁地與歌伎交往,教坊樂(lè )工和歌伎填詞,供她們在酒肆歌樓里演唱,常常會(huì )得到她們的經(jīng)濟資助,柳永也因此可以流連于坊曲,不至于有太多的衣食之虞。歌伎是柳永詞的演唱者和主要歌詠對象,存世柳詞中涉及歌伎情感方面的約150首,歌伎激發(fā)了柳永的創(chuàng )作熱情,滿(mǎn)足了他的情感追求,促成了他的創(chuàng )作風(fēng)格,也奠定了他的文學(xué)地位。
白衣卿相柳永年輕時(shí)應試科舉,屢屢落第;即暮年及第,又轉官落魄,終官不過(guò)屯田員外郎。由于仕途坎坷、生活潦倒,柳永由追求功名轉而厭倦官場(chǎng),沉溺于旖旎繁華的都市生活,以畢生精力作詞,并在詞中以“白衣卿相”自詡。表面上看,柳永對功名利祿不無(wú)鄙視,但骨子里還是忘不了功名,希望走上一條通達于仕途的道路。柳永是矛盾的,他想做一個(gè)文人雅士,卻永遠擺脫不掉對俗世生活和情愛(ài)的眷戀和依賴(lài);而醉里眠花柳的時(shí)候,他卻又在時(shí)時(shí)掛念自己的功名。然而,仕途上的不幸,反倒使他的藝術(shù)天賦在詞的創(chuàng )作領(lǐng)域得到充分的發(fā)揮。
據傳,柳永晚年窮愁潦倒,死時(shí)一貧如洗,無(wú)親人祭奠。歌伎念他的才學(xué)和癡情,湊錢(qián)替其安葬。每年清明節,又相約赴其墳地祭掃,并相沿成習,稱(chēng)之“吊柳七”或“吊柳會(huì )”,這種風(fēng)俗一直持續到宋室南渡。
【雨霖鈴柳永的賞析】相關(guān)文章:
柳永《雨霖鈴》的賞析06-04
柳永《雨霖鈴》的賞析05-21
柳永的《雨霖鈴》賞析10-08
雨霖鈴 ·柳永賞析10-04
關(guān)于柳永《雨霖鈴》賞析06-27
雨霖鈴柳永翻譯賞析01-06
柳永雨霖鈴的原文及賞析10-07
柳永的雨霖鈴簡(jiǎn)短賞析12-13
柳永《雨霖鈴》的賞析【合集】05-22
柳永的《雨霖鈴》原文及賞析04-24