雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析
導語(yǔ):《雨霖鈴·寒蟬凄切》是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫(huà)了情人離別的場(chǎng)景,抒發(fā)離情別緒;下片著(zhù)重摹寫(xiě)想象中別后的凄楚情狀。下面是小編搜集整理的雨霖鈴寒蟬凄切譯文及賞析。歡迎閱讀及參考!
雨霖鈴·寒蟬凄切
柳永
寒蟬凄切,對長(cháng)亭晚,驟雨初歇。都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?
譯文
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著(zhù)長(cháng)亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒(méi)有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著(zhù)出發(fā)。握著(zhù)手互相瞧著(zhù),滿(mǎn)眼淚花,直到最后也無(wú)言相對,千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。
自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰(shuí)知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長(cháng)年相別,相愛(ài)的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設。即使有滿(mǎn)腹的情意,又能和誰(shuí)一同欣賞呢?
注釋
、匍L(cháng)亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長(cháng)亭供行人休息,又稱(chēng)“十里長(cháng)亭”?拷鞘械拈L(cháng)亭往往是古人送別的地方。
、谄嗲校浩鄾黾贝。
、垠E雨:急猛的陣雨。
、芏奸T(mén):國都之門(mén)。這里代指北宋的首都汴京(今河南開(kāi)封)。
、輲わ嫞涸诮纪庠O帳餞行。
、逕o(wú)緒:沒(méi)有情緒。
、咛m舟:古代傳說(shuō)魯班曾刻木蘭樹(shù)為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱(chēng)。
、嗄汉韲颠烊,欲語(yǔ)不出的樣子。
、崛トィ褐貜汀叭ァ弊,表示行程遙遠。
、饽红\:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著(zhù)南天,深厚廣闊,不知盡頭。
今宵:今夜。
經(jīng)年:年復一年。
縱:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛(ài)之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。
賞析
柳永《雨霖鈴寒蟬凄切》是抒寫(xiě)離情別緒的千古名篇,也是柳詞和有宋代婉約詞的杰出代表。詞中,作者將他離開(kāi)汴京與戀人惜別時(shí)的真情實(shí)感表達得纏綿悱惻,凄婉動(dòng)人。全詞如下:
寒蟬凄切。對長(cháng)亭晚,驟雨初歇。都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)? 詞的上片,起首三句“寒蟬凄切,對長(cháng)亭晚,驟雨初歇”寫(xiě)離別時(shí)候的景物,不但點(diǎn)明了地點(diǎn)和節序,也渲染了離別時(shí)的氣氛。據《禮記月令》中說(shuō)“孟秋之月,寒蟬鳴!笨梢(jiàn)這首詞所表現的時(shí)間大約農歷七月。但要特別注意詞人在其中運用了“凄切”一詞,不但表現出氣候特征,更為主要的是融情入景,渲染了別離的凄清氛圍!皩﹂L(cháng)亭晚”一句,暗寓別意!伴L(cháng)亭”或“短亭”是在古代是送別的地方。有一首歌叫《送別》,其中說(shuō)道:“長(cháng)亭外,古道邊,芳草碧連天!币蚨,在中國古代詩(shī)詞中,“長(cháng)亭”(“短亭”)往往借指別離或送別!绑E雨初歇”,這里,不但表現了別離的情感深長(cháng),也暗示了離去時(shí)間的到來(lái)。在古代詩(shī)歌中,以“水”喻情,情意不盡;以“雨”寓情,纏纏綿綿。特別是一個(gè)“歇”字,可以說(shuō)似如重錘擊打在別離人的心上。因為雨歇了,離別的時(shí)候真的來(lái)了。此時(shí)此刻在別離人的心中,真有“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”的況味。接著(zhù)寫(xiě)道:“都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處、蘭舟催發(fā)!薄岸奸T(mén)帳飲”出自江淹《別賦》中的“帳飲東都,送客金谷”。意思是說(shuō),詞人的情人在都門(mén)外長(cháng)亭里擺了酒筵給他送別,然而詞人面對美酒佳肴,卻毫無(wú)興致!傲魬偬、蘭舟催發(fā)”,在這短短兩句,僅七個(gè)字中,詞人運用了極為精煉的語(yǔ)言大筆刻畫(huà)蘭舟上的人不停的催著(zhù)出發(fā)與情人間留戀情濃。其中,一個(gè)“戀”和一個(gè)“催”,在一緩一急對比中,揭示了情人之間依依不舍、纏纏綿綿的深沉情感。面對如此景況,情人之間“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”。此時(shí)啊,真是“相視無(wú)言,欲語(yǔ)淚先流”的悲凄。面對自己的情人,在即將分離之時(shí),詞人“凝噎”了,然而卻“念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,這里是詞人的內心獨白。詞人想到,這一離別,這一去,詞人自感去路茫茫,道路遠長(cháng),何時(shí)與情人再相見(jiàn)。我們可以從這里感受到詞人酸楚之感油然而上,別離之愁涌上心頭。
上片正面話(huà)別,下片先宕開(kāi)一筆,先作泛論,從一般到個(gè)別,由人及己。詞人寫(xiě)道:“多情自古傷離別!笔前,自古以來(lái),人們都是傷離惜別。這一句也許是詞人的對自己的寬慰,也許是對情人的安慰。接著(zhù)的“更那堪冷落清秋節”中用“更那堪”,不但說(shuō)明冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí),而且在“寓情于景”中更加強了感情的色彩。在中國古代詩(shī)歌文化中,傷春悲秋是一個(gè)不可回避的主題,也是一個(gè)永恒的主題之一。因為,“秋風(fēng)掃落葉”、“秋涼”的氣候與人的暮年或者凄涼寂寞的生活有著(zhù)“異質(zhì)同構”的關(guān)系!敖裣菩押翁?楊柳岸、曉風(fēng)殘月!边@三句本是想象,想象離別之后,酒醒之時(shí),眼看到的確實(shí)是習習秋風(fēng)吹拂楊柳,一彎殘月梢頭?梢哉f(shuō),詞人描繪的“楊柳岸、曉風(fēng)殘月”這個(gè)畫(huà)面充滿(mǎn)了凄清的氣氛。接著(zhù)“此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?”這里,詞人直接進(jìn)入了情感的抒發(fā),表明了到那時(shí),他們相聚之后,每逢良辰好景,總感到歡娛?墒欠謩e之后,真有良辰好景,也沒(méi)有欣賞“良辰好景”的雅致,只能有觸景生情的憂(yōu)愁。因此,“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?”這里,詞人用問(wèn)句收束全詞,不但引發(fā)讀者的注意,而且含蓄蘊藉,真有“情歸何處”無(wú)人會(huì ),或者不便說(shuō)出埋心底的綿綿愁緒?梢哉f(shuō),這樣結尾,更增強了詞作的“言有盡而意無(wú)窮”的含蓄美。 總之,作者柳永把傳統的情景交融的手法運用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過(guò)具有畫(huà)面性的境界表現出來(lái),意與境會(huì ),構成一種詩(shī)意美的境界,不但使全詞起伏跌宕,聲情并茂,而且給讀者以強烈的藝術(shù)感染。難怪柳永這首《雨霖鈴寒蟬凄切》成為了宋元時(shí)期流行的“宋金十大曲”之一。
【雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析】相關(guān)文章:
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析10-19
柳永雨霖鈴譯文及賞析06-14
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析2篇09-22
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析(2篇)08-05
柳永雨霖鈴·寒蟬凄切譯文及賞析集錦2篇08-28
柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文賞析02-26
雨霖鈴柳永譯文09-03
柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》作品賞析04-24
柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》11-20