《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照原文賞析
引導語(yǔ):《點(diǎn)絳唇·閨思》這是一首借傷春寫(xiě)離恨的閨怨詞。全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無(wú)限愁情。以下是小編精心為您準備的《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照原文賞析,希望對您能有所幫助!
點(diǎn)絳唇·閨思
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去。幾點(diǎn)催花雨。
倚遍闌干,只是無(wú)情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來(lái)路。(衰草 一作:芳)
譯文
暮春時(shí)節,深閨里無(wú)邊的寂寞如潮水般涌來(lái),這一寸的柔腸卻要容下千絲萬(wàn)縷的愁緒。越是珍惜春天,春天卻越容易流逝,淅淅瀝瀝的雨聲催著(zhù)落紅,也催著(zhù)春天歸去的腳步。
在這寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思闌干,縱是春天千般好,怎奈也是無(wú)情緒。輕問(wèn)一聲:“良人呵,你在何處?”眼前只有那一眼望不到邊的連綿衰草,蔓延著(zhù)良人必經(jīng)的道路。
注釋
、劈c(diǎn)絳唇:詞牌名。
、“寂寞”二句:此系對韋莊調寄《應天長(cháng)》二詞中有關(guān)語(yǔ)句的隱括和新變。
、侨撕翁帲核寄畹.人在哪里?此處的“人”,當與《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》的“武陵人”及《滿(mǎn)庭芳·小閣藏春》的“無(wú)人到”中的二“人”字同意,皆喻指作者的丈夫趙明誠。
、“連天”二句:化用《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”之句意,以表達亟待良人歸來(lái)之望。
賞析
這是一首借傷春寫(xiě)離恨的閨怨詞。全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無(wú)限愁情。
首先詞人將“一寸”柔腸與“千縷”愁思相提并論,使人產(chǎn)生了一種強烈的壓抑感,仿佛她愁腸欲斷,再也承受不住。“惜春”兩句,不復直言其愁,卻 “惜春春去”的矛盾中展現女子的心理活動(dòng)。淅瀝的雨聲催逼著(zhù)落紅,也催逼著(zhù)春天歸去的腳步。唯一能給深閨女子一點(diǎn)慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下幾聲空洞的回響。惜春,惜花,也正是惜青春、惜年華的寫(xiě)照。
下片寫(xiě)憑闌遠望。中國古典詩(shī)詞中,常用“倚闌”表示人物心情悒郁無(wú)聊。這里詞人“倚”這個(gè)動(dòng)詞后面綴以“遍”字,活畫(huà)出一深閨女子百無(wú)聊賴(lài)的煩悶苦惱。下句中又以“只是”與“倚遍”相呼應,襯托出因愁苦而造成的“無(wú)情緒”,這就有力地表現了愁情深重,無(wú)法排解。
結尾處,遙問(wèn)“人何處”,點(diǎn)明憑闌遠望的目的,同時(shí)也暗示了“柔腸一寸愁千縷”、“祇是無(wú)情緒”的根本原因。這里,詞人巧妙地安排了一個(gè)有問(wèn)無(wú)答的布局,卻轉筆追隨著(zhù)女子的視線(xiàn)去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著(zhù)良人歸來(lái)時(shí)所必經(jīng)的道路蔓延開(kāi)去,一直延伸到遙遠的天邊。然而望到盡頭,唯見(jiàn)“連天芳草”,不見(jiàn)良人蹤影。
這首詞上片寫(xiě)傷春之情,下片寫(xiě)傷別之情。傷春、傷別,融為柔腸寸斷的千縷濃愁?坍(huà)出一個(gè)愛(ài)情專(zhuān)注執著(zhù)、情感真摯細膩的深閨思婦的形象。寫(xiě)出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。結尾“望斷”二字寫(xiě)盡盼歸不能的愁苦,此時(shí)感情已積聚至最高峰,全詞達到高潮。
【《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照原文賞析】相關(guān)文章:
秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇桃源》原文翻譯及賞析08-31
點(diǎn)絳唇秦觀(guān)賞析11-08
李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》11-12
點(diǎn)絳唇·試燈夜初晴原文及賞析07-16
《點(diǎn)絳唇》蘇軾詞翻譯賞析08-31
點(diǎn)絳唇·桃源_秦觀(guān)的詞原文賞析及翻譯08-09
點(diǎn)絳唇秦觀(guān)11-08