- 相關(guān)推薦
《清平調詞三首》李白唐詩(shī)鑒賞
在日常的學(xué)習、工作、生活中,大家肯定對古詩(shī)詞鑒賞非常熟悉吧?古詩(shī)詞鑒賞,就是對古詩(shī)詞進(jìn)行分析,從單純的字、詞到句子的翻譯解釋?zhuān)w會(huì )作者的思想感情,了解其中內涵。那么,古詩(shī)詞鑒賞要怎樣去完成呢?以下是小編為大家整理的《清平調詞三首》李白唐詩(shī)鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
清平調詞三首⑴
其一
云想衣裳花想容⑵,春風(fēng)拂檻露華濃⑶。
若非群玉山頭見(jiàn)⑷,會(huì )向瑤臺月下逢⑸。
其二
一枝秾艷露凝香⑹,云雨巫山枉斷腸⑺。
借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝⑻。
其三
名花傾國兩相歡⑼,長(cháng)得君王帶笑看⑽。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨⑾,沉香亭北倚闌干⑿。
詞句注釋
、徘迤秸{:唐代曲名,《樂(lè )府詩(shī)集》卷八十列于《近代曲辭》,后用為詞牌。
、啤霸葡搿本洌簯蚁胫o,謂貴妃之美。見(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
、菣懀簷跅U。露華濃:牡丹花沾著(zhù)晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
、热河瘢荷矫,神話(huà)傳說(shuō)中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。
、蓵(huì ):應,幣_:傳說(shuō)中西王母所居宮殿。
、室恢Χ?zhuān)╪óng)艷:指牡丹花(木芍藥)而言。秾?zhuān)蛔鳌凹t”。
、宋咨皆朴辏簜髡f(shuō)中三峽巫山神女與楚王歡會(huì )接受楚王寵愛(ài)的神話(huà)故事。
、炭蓱z:猶可愛(ài)、可喜之意。飛燕:即漢成帝皇后趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。倚,穿著(zhù)、依憑。
、兔ǎ耗档せ。傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國!
、慰矗╧ān):此為韻腳,讀平聲。
、辖忉?zhuān)航馍、消解之意。釋(zhuān)聪、消散。一作“識”。春風(fēng):此指唐玄宗。
、谐料悖和っ,沉香木所筑,在唐興慶宮龍池東。故址在今西安市興慶公園內。沉,一作“沈”。闌干:即欄桿。
白話(huà)譯文
其一
云想變作貴妃的衣裳,花想變?yōu)橘F妃之容貌,貴妃之美,如沉香亭畔春風(fēng)拂煦下的帶露之牡丹。
若不是群玉仙山上才能見(jiàn)到的飄飄仙子,必定是只有在瑤臺月下才能遇到的女神仙。
其二
美麗得像一枝凝香帶露的紅牡丹,那朝為行云暮為行雨的巫山神女與之相比也只能是枉斷肝腸。
借問(wèn)那漢宮中誰(shuí)能與她相比,就算趙飛燕,也只有憑藉著(zhù)新妝才差可與之比方。
其三
名花和絕色美人相與為歡,長(cháng)使得君王滿(mǎn)面帶笑不停地看。
沉香亭北倚欄消魂之時(shí),君王的無(wú)限春愁都隨春風(fēng)一掃而光。
創(chuàng )作背景
據晚唐五代人的記載,這三首詩(shī)是李白在長(cháng)安供奉翰林時(shí)所作。唐玄宗天寶二年(743)或天寶三年(744)春日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀(guān)賞牡丹花,伶人們正準備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說(shuō),賞名花,對妃子,不可用舊日樂(lè )詞。因急召翰林待詔李白進(jìn)宮寫(xiě)新樂(lè )章。李白奉詔進(jìn)宮,即在金花箋上作了這三首詩(shī)。
《全唐詩(shī)》題注:“天寶中,白供奉翰林。禁中初重木芍藥,得四本紅紫淺紅通白者,移植于興慶池東沈香亭。會(huì )花開(kāi),上乘照夜白,太真妃以步輦從。詔選梨園中弟子尤者,得樂(lè )一十六色。李龜年以歌擅一時(shí),手捧檀板,押眾樂(lè )前,欲歌之。上曰:‘賞名花,對妃子,焉用舊樂(lè )詞?’遂命龜年持金花牋,宣賜李白,立進(jìn)《清平調》三章。白承詔,宿酲未解,因援筆賦之。龜年歌之,太真持頗梨七寶杯,酌西涼州蒲萄酒,笑領(lǐng)歌詞,意甚厚。上因調玉笛以倚曲,每曲徧將換,則遲其聲以媚之。太真飲罷,斂繡巾重拜。上自是顧李翰林尤異于(他)學(xué)士!
作品鑒賞
這三首詩(shī),把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫(xiě),花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結構上說(shuō),第一首從空間來(lái)寫(xiě),把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時(shí)間來(lái)寫(xiě),把讀者引入楚王的陽(yáng)臺,漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現實(shí),點(diǎn)明唐宮中的沉香亭北。詩(shī)筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶!捌湟弧敝械拇猴L(fēng),和“其三”中的春風(fēng),前后遙相呼應。
第一首,一起“云想衣裳花想容”七字,把楊妃的衣服,寫(xiě)成真如霓裳羽衣一般,簇擁著(zhù)她那豐滿(mǎn)的玉容!跋搿弊钟姓磧擅娴睦斫,可以說(shuō)是見(jiàn)云而想到衣裳,見(jiàn)花而想到容貌,也可以說(shuō)把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來(lái)點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿(mǎn),同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見(jiàn)精神。下面,詩(shī)人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺!叭舴恰薄皶(huì )向”,詩(shī)人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見(jiàn)到,不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺殿前月光照耀下的神女。玉山、瑤臺、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時(shí),詩(shī)人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。
第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫(xiě)色,而且寫(xiě)香;不但寫(xiě)天然的美,而且寫(xiě)含露的美,比上首的“露華濃”更進(jìn)一層!霸朴晡咨酵鲾嗄c”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實(shí)夢(mèng)中的神女,根本及不到當前的花容人面。再算下來(lái),漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來(lái)抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤(pán)中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(yǔ)(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據此說(shuō),楊妃極喜此三詩(shī),時(shí)常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認為大辱,就向楊妃進(jìn)讒,說(shuō)李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說(shuō)法遭到很多學(xué)者反對。這些學(xué)者認為:李白詩(shī)中果有此意,首先就瞞不過(guò)博學(xué)能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無(wú)文化修養的人。據原詩(shī)來(lái)看,有明顯的抑古尊今之意。
第三首,從仙境古人返回到現實(shí)。起首二句“名花傾國兩相歡,長(cháng)得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩(shī)到此處才正面點(diǎn)出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三字再來(lái)一統,使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無(wú)限恨”,春風(fēng)兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動(dòng)人的姿色寫(xiě)得情趣盎然,君王既帶笑,當然無(wú)恨,煩惱都為之消釋了。末句點(diǎn)明玄宗楊妃賞花地點(diǎn)──“沉香亭北”;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風(fēng)流。
這三首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫(xiě),如“云想衣裳花想容”,又似在寫(xiě)花光,又似在寫(xiě)人面!耙恢t艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿(mǎn)紙,花光滿(mǎn)眼,人面迷離,不待什么刻畫(huà),而自然使人覺(jué)得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無(wú)怪這三首詩(shī)當時(shí)就深為唐玄宗所贊賞。
名家點(diǎn)評
唐代李濬《松窗雜錄》:上曰:“賞名花,對妃子,焉用舊樂(lè )詞為?”遂命龜年持金花箋宣賜翰林學(xué)士李白,進(jìn)《清平調》詞三章,白欣承詔旨,猶苦宿酲未解,因援筆賦之:“云想衣裳花想容……”太真妃持頗梨七寶杯,酌西涼州葡萄酒,笑頷意甚厚,上因調玉笛以倚曲……龜年常話(huà)于五王,獨憶以歌得自勝者無(wú)出于此,抑亦一時(shí)之極致耳。上自是顧李翰林大異于他學(xué)士。
明代周珽《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:太白《清平調》三章,語(yǔ)語(yǔ)藻艷,字字葩流,美中帶刺,不專(zhuān)事纖巧。家澹齋有謂:以是詩(shī),合得是語(yǔ),所謂破空截石、旱地擒魚(yú)者。近《詩(shī)歸》選極富,何故獨不收?吾所不解。
明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:三首皆詠妃子,而以“花”旁映之,其命意自有賓主;蛑^襯首詠人,次首詠花,三首合詠,非知詩(shī)者也。太白七絕以自然為宗,語(yǔ)趣俱若天意為詩(shī),偶然而已。后人極力用意,愈不可到,固當推為天才。
明末清初毛先舒《詩(shī)辯坻》:太白《清平調詞》“云想衣裳花想容”,二“想”字已落填詞纖境“若非”,“會(huì )向”,居然滑調!耙恢馄G”“君王帶笑”,了無(wú)高趣,“小石”踩之坦涂耳。此君七絕之豪,此三章殊不厭人意。
清代田雯《古歡堂雜著(zhù)》:少陵《秋興八首》,青蓮《清平詞》三章,膾炙千古矣。余三十年來(lái)讀之,愈知其未易到。
清代葉燮《原詩(shī)》:李白天才自然,出類(lèi)拔萃,然千古與杜甫齊名,則猶有間。蓋白之得此者,非以才得之,乃以氣得之也!绨住肚迤秸{》三首,亦平平宮艷體耳,然貴妃捧硯,力士脫靴,無(wú)論懦夫于此戰栗趑趄萬(wàn)狀,秦舞陽(yáng)壯士不能不色變于秦皇殿上,則氣未有不先餒者,寧睱見(jiàn)其才乎?觀(guān)白揮灑萬(wàn)乘之前,無(wú)異長(cháng)安市上醉眠時(shí),此何如氣也!
清代吳烶《唐詩(shī)選勝直解》:《清平調》三首章法最妙。第一首賦妃子之色,二首賦名花之麗,三首合名花、妃子夾寫(xiě)之,情境已盡于此,使人再續不得。所以為妙。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:三章合花與人言之,風(fēng)流旖旎,絕世豐神;蛑^首章詠妃子,次章詠花,三章合詠,殊見(jiàn)執滯。
其一
宋代王灼《碧雞漫志》:《松窗雜錄》云:開(kāi)元中,禁中初種木芍藥,得四本,紅、紫、淺紅、通白繁開(kāi)。上乘照夜白,太真妃以步輦從,李龜年手捧擅板,押眾樂(lè )前,將欲歌之。上曰:焉用舊詞為?命龜年宣翰林學(xué)士李白立進(jìn)《清平調》三章,白承詔賦詞,龜年以進(jìn)。上命梨園弟子約格調、撫絲竹,促龜年歌,太真妃笑領(lǐng)歌意甚厚。張君房《脞說(shuō)》指此為《清平樂(lè )》曲。
明代敖英、凌云《唐詩(shī)絕句類(lèi)選》:蔣仲舒曰:“想”“想”,妙,難以形容也。次句下得陡然,令人不知。
明代梅鼎祚、屠隆《李杜二家詩(shī)鈔評林》:“想”字妙,得恍惚之致。
明末清初唐汝詢(xún)《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:聲響調高,神彩煥發(fā),喉間有寒酸氣者讀不得。
明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:二“想”字是詠妃后語(yǔ)。
清代沈謙《填詞雜說(shuō)》:“云想衣裳花想容”,此太白佳境。柳屯田:“擬把名花比,恐旁人笑我,談何容易!”大畏唐突,尤見(jiàn)溫存,又可悟翻舊換新之法。
清代徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:“春風(fēng)拂檻露華濃”,此句須略重;ㄉ巷L(fēng)拂,喻妃子之搖曳;露濃,喻君恩之鄭重。
清代王琦注《李太白全集》:琦按蔡君謨書(shū)此詩(shī),以“云想”作“葉想”,近世吳舒鳧遵之,且云“葉想衣裳花想容”,與王昌齡“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)”,俱從梁簡(jiǎn)文“蓮花亂臉色,荷葉雜衣香”脫出。而李用二“想”字,化實(shí)為虛,尤見(jiàn)新穎,不知何人誤作“云”字,而解者附會(huì )《楚辭》“青云衣兮白霓裳”,甚覺(jué)無(wú)謂云云。不知改“云”作“葉”,便同嚼蠟,索然無(wú)味矣。此必君謨一時(shí)落筆之誤,非有意點(diǎn)金成鐵,若謂太白原本是“葉”字,則更大謬不然。
清代黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:此首詠太真,著(zhù)二“想”字妙。次句人接不出,卻映花說(shuō),是“想”之魂!按猴L(fēng)拂檻”想其綽約,“露華濃”想其芳艷,脫胎烘染,化工筆也。
清代李锳、李兆元《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三首人皆知合花與人言之,而不知意實(shí)重在人,不在花也,故以“花想容”三字領(lǐng)起!按猴L(fēng)拂檻露華濃”,乃花最鮮艷、最風(fēng)韻之時(shí),則其容之美為何如?說(shuō)花處即是說(shuō)人,故下二句極贊其人。
清代李調元《雨村詞話(huà)》:李調元云:太白詞有“云想衣裳花想容”,已成絕唱。韋莊效之“金似衣裳玉似身”,尚堪入目,而向子湮“花容儀,柳想腰”之句,毫無(wú)生色,徒生厭憎。
日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:清便宛轉,別自成風(fēng)調。謝云:褒美中以寓箴規之意。嚴滄浪曰:想望縹緲,不得以熟目忽之。
其二
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:結妙有風(fēng)致。
明代梅鼎祚、屠隆《李杜二家詩(shī)鈔評林》:巫山妖夢(mèng),昭陽(yáng)禍水,微文隱諷,風(fēng)人之旨。
明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:首句承“花想容”來(lái),言妃之美,惟花可比,彼巫山神女,徒成夢(mèng)幻,豈非“枉斷腸”乎!必求其似,惟漢宮飛燕,倚其新裝,或庶幾耳。
清代劉文蔚《唐詩(shī)合選詳解》:梅禹金云;蕭(士贊)注謂神女刺明皇之聚麀,飛燕譏貴妃之微賤,亦太白醉中應詔,想不到此,但巫山妖夢(mèng)、昭陽(yáng)禍水,微文隱意,風(fēng)人之旨。
清代王琦注《李太白全集》:力士之譖惡矣,蕭氏所解則尤甚。而揆之太白起草之時(shí),則安有是哉!巫山云雨、漢宮飛燕,唐人用之已為數見(jiàn)不鮮之典實(shí)。若如二子之說(shuō),巫山一事只可以喻聚淫之艷冶,飛燕一事只可以喻微賤之宮娃,外此皆非所宜言,何三唐諸子初不以此為忌耶?古來(lái)《新臺》《艾豭》諸作,言而無(wú)忌者,大抵出自野人之口,若《清平調》是奉詔而作,非其比也。乃敢以宮闈暗昧之事,君上所諱言者而微辭隱喻之,將蘄君知之耶,亦不蘄君知之耶?如其不知,言亦何益?如其知之,是批龍之逆鱗而履虎尾也。非至愚極妄之人,當不為此。
清代黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:此首亦詠太真,卻競以花比起,接上首來(lái)。
清代李锳、李兆元《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:仍承“花想容”言之,以“一枝”作指實(shí)之筆,緊承前首。三、四句作轉,言如花之容,雖世非常有,而現有此人,實(shí)如一枝名花,儼然在前也。兩首一氣相生,次首即承前首作轉。如此空靈飛動(dòng)之筆,非謫仙孰能有之?
日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:馳思泉涌,敷藻云浮,而卻得詩(shī)禍!人世遭遇,總出意表,可謂奇矣。謝云:以巫山嬌夢(mèng),昭陽(yáng)禍水入調,蓋微諷之也。
其三
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:四出媚態(tài),不以刻意工,亦非刻意所能工。
明代胡應麟《詩(shī)藪》:“明月自來(lái)還自去,更無(wú)人倚玉闌干”“解釋東風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干”,崔魯、李白同詠玉環(huán)事,崔則意極精工,李則語(yǔ)由信筆,然不堪并論者,直是氣象不同。
明末清初唐汝詢(xún)《唐詩(shī)解》:太白于極歡之際,加一“恨”字,意甚不淺。
明末清初唐汝詢(xún)《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:三詩(shī)俱鑠金石,此篇更勝。字字得沉香亭真境。
明末清初周敬、周珽《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:周敬曰:“帶笑”字下得有情,第三句描貴妃心事。
明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:釋恨即從“帶笑”來(lái)。本無(wú)恨可釋?zhuān)迫徽,即《左傳》(野太子申生):“君非姬氏(指鱺姬),居不安,食不飽”之意。
清代朱之荊《增訂唐詩(shī)摘鈔》:婉膩動(dòng)人,“解釋”句情多韻多。
清代王堯衢《古唐詩(shī)合解》:此章方寫(xiě)唐皇同妃子同賞木芍藥。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:本豈釋天戶(hù)之愁恨,托以“春風(fēng)”,措詞微婉。
清代李锳、李兆元《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:此首乃實(shí)賦其事而結歸明皇也。只“兩相歡”三字,直寫(xiě)出美人絕代風(fēng)神,并寫(xiě)得花亦栩栩欲活,所謂詩(shī)中有魂,第三句承次句,末句應首句,章法最佳。
清末劉永濟《唐人絕句精華》:第三首總結,點(diǎn)明名花、妃子皆能長(cháng)邀帝寵者,以能“舞釋存風(fēng)無(wú)限恨”也。
日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴滄浪曰:旖旎動(dòng)人。錦心繡口。
作者簡(jiǎn)介
李白(701-762年),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【《清平調詞三首》李白唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《戰城南》李白唐詩(shī)鑒賞02-02
《春思》李白唐詩(shī)鑒賞03-29
李白《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞12-07
《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞08-31
杜甫《天末懷李白》唐詩(shī)鑒賞12-22
李白唐詩(shī)《將進(jìn)酒》原文釋義鑒賞03-30
李白唐詩(shī)《長(cháng)相思》三首鑒賞03-28
李白唐詩(shī)《蜀道難》原文翻譯鑒賞10-26