- 相關(guān)推薦
《早發(fā)白帝城》李白唐詩(shī)鑒賞
在平時(shí)的學(xué)習、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對的一種詩(shī)歌體裁。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的《早發(fā)白帝城》李白唐詩(shī)鑒賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
早發(fā)白帝城
李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
李白詩(shī)鑒賞:
《早發(fā)白帝城》,又作《白帝下江陵》“安史之亂”爆發(fā)后,中年李白懷著(zhù)強烈的愛(ài)國主義和政治熱情,參加了永王李璘的幕府,希望能夠揮戈“掃胡塵”,一清中原,以功報國。然而,不久,永王兵敗,李白也因此被定了“附逆”罪名,開(kāi)始關(guān)押于潯陽(yáng)獄,后又被判流放夜郎。乾元二年(759)三月,李白行至巫山附近白帝城,恰逢唐王朝頒布“天下現禁囚徒,死罪從流,流罪以下一切放免”的赦令,遇赦。一生渴望自由、追求解放的詩(shī)人,突然間恢復了人身自由,感到狂喜無(wú)比,當即從白帝城乘船東下,急返江陵。
這首詩(shī)就是詩(shī)人在東下江陵途中所作,表現了詩(shī)人重獲自由時(shí)歡暢輕快的心情。
白帝城遺址在今四川奉節縣東白帝山上,東漢末年公孫述占據此地,稱(chēng)看見(jiàn)殿前井內有白龍躍出,就自封為白帝,稱(chēng)山為白帝山。城為白帝城。白帝城居高憑險,高聳入云,云竄繚繞,而城下臨長(cháng)江,跟三峽入口處甚近,形勢蔚為壯觀(guān)。首句“朝辭白帝彩云間”,是寫(xiě)詩(shī)人離開(kāi)白帝城!端(jīng)注·江水》篇曾寫(xiě)道:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處,重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。..有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。..每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(cháng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:
‘巴東三峽巫峽長(cháng),猿鳴三聲淚沾裳!痹(shī)人在此改“發(fā)”為“辭”,顯得感情充盈,神采飛揚,親切輕快!安试崎g”三字,既說(shuō)明白帝城地勢的高峻,又表現出了其間景色的絢麗多彩,同時(shí),也顯出詩(shī)人“辭”別的不是荊棘坎途,而是曠逸仙境,更增添了詩(shī)歌情調的歡悅感。
次句“千里江陵一日還”,是寫(xiě)詩(shī)人東歸江陵的情況!扒Ю铩倍,寫(xiě)出了行程路途之遙;“江陵”與白帝城相距約一千二百里;“一日還”三字,說(shuō)明了還歸的時(shí)間之短暫。這里,“千里”與“一日”的鮮明時(shí)空對照,形象地表現了飛舟疾下的迅速,顯得凝煉干凈,簡(jiǎn)捷有力,大有“歸心似箭”之意。
第三句“兩岸猿聲啼不住”,是從聽(tīng)覺(jué)感受方面補敘歸途之上的所聞。長(cháng)江三峽多高猿,猿聲凄楚悲切,牽人愁腸。李白在逆水而上的流放途中,滿(mǎn)懷冤枉,心情悲憤曾寫(xiě)下:“月色何悠悠,清猿響啾啾。
辭山不忍聽(tīng),揮策還孤舟!(《自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰晚還題壁》)以表達悲愁憤懣之情。而《早發(fā)白帝城》中詩(shī)人的心境判若兩人,連猿聲啼叫,也一反其哀切的象征意義,變得婉轉多情,仿佛是為詩(shī)人夾道送行,并不給人以凄楚之感。這里的“猿聲啼不住”,其實(shí)也是詩(shī)人心情歡愉的表現從中我們更能體會(huì )到詩(shī)人激動(dòng)興奮的心情和“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”的真正含意。因此清人桂馥在《札樸》中曾盛贊此詩(shī)“妙在第三句,能使通首精神飛越”。
第四句“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”,是從瞬時(shí)的視覺(jué)感受補寫(xiě)歸途之上的所見(jiàn)。這里承接上句,只寫(xiě)“萬(wàn)重山”這一宏觀(guān)客體,既能使人體會(huì )到江舟順流疾行之迅捷,又能使人感受到詩(shī)人胸懷寬廣明亮。從這輕舟如飛的描寫(xiě)中,我們看到了詩(shī)人歡快輕松的心境和重又燃起的豪情壯志。
寓情于景,借景抒情,是這首詩(shī)的突出藝術(shù)特色。
全詩(shī)雖然無(wú)一字使用歡樂(lè )的字眼,但卻字字深寓歡愉之情。這首詩(shī)中的朝辭彩云、暮至江陵、猿聲啼送、舟飛萬(wàn)山,實(shí)際上都是客觀(guān)形象與詩(shī)人深厚濃烈的感情相結合所創(chuàng )造出來(lái)的藝術(shù)形象,景因情麗情因景生。
因此,《早發(fā)白帝城》這首詩(shī)從寫(xiě)景則鮮艷奪目,抒情則淋漓盡致,深得情景交融之妙。
此外,這首詩(shī)還善于以補敘手法達成曲折跌宕之美。詩(shī)的開(kāi)頭兩句寫(xiě)船行如飛,從白帝城到達江陵,朝發(fā)暮至,只需一日。接著(zhù)又調轉筆鋒,補敘路途之所聞所見(jiàn)。長(cháng)江三峽兩岸,清猿啼叫,本來(lái)是此起彼伏的,因為船行迅疾,才感覺(jué)啼聲不絕。這一句其實(shí)也旨在寫(xiě)船行神速,但詩(shī)人并不正面落筆,而是采用曲筆借“猿聲啼不住”來(lái)側面描繪,既避平鋪直敘,又顯出三峽風(fēng)光的獨特和奇異,同時(shí),也造成了詩(shī)歌的曲折跌宕之美。由于三峽水急灘險,無(wú)論上下水,“一葉扁舟”是很難 “容與中流”的;相反,由于上水船必須由纖工用力牽挽,我們心目中倒更容易聯(lián)想到船的分量沉重?墒窃(shī)人偏偏下了一個(gè)“輕”字。
為了形容船快,除了用猿聲山影來(lái)烘托,還必須給船的本身加上一筆,直說(shuō)船快,那自然是平淺;于是詩(shī)人選擇了這個(gè)“輕”字。夫船行水上而幾乎輕如無(wú)物,則其快也可想而知。從立意看,這個(gè)“輕”字使全詩(shī)空靈飛動(dòng);而從遣辭看;它又顯得那么熨帖工穩。此詩(shī)頻用數詞也是虛實(shí)相生的!扒Ю铩、“一日”和“萬(wàn)重山”,當然都不免是夸張說(shuō)法(直到今天坐輪船出峽,也沒(méi)有“一日千里”的速度);惟獨“兩岸”的“兩”,卻是實(shí)寫(xiě)。而全詩(shī)之妙,恰在這個(gè)“兩”字上。正因為兩岸都有山,都有猿啼,所以才能“左右逢源”;也正因為“左右逢源”,才見(jiàn)出船上人目不暇給、耳不暇接的神情來(lái),這才能從緊張中見(jiàn)出愉快!
這首詩(shī)歷來(lái)也被人們視為唐詩(shī)七絕的壓卷之作,可謂當之無(wú)愧。
【賞析】:
唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書(shū),驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩(shī)題一作“下江陵”。此詩(shī)抒寫(xiě)了當時(shí)喜悅暢快的心情。
首句“彩云間”三字,描寫(xiě)白帝城地勢之高,為全篇寫(xiě)下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢。不寫(xiě)白帝城之極高,則無(wú)法體現出長(cháng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫(xiě)舟行之速、行期之短、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)之不暇迎送,才一一有著(zhù)落!安试崎g”也是寫(xiě)早晨景色,顯示出從晦冥轉為光明的大好氣象,而作者便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著(zhù)興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠與時(shí)間之暫作懸殊對比,自是一望而知;其妙處卻在那個(gè)“還”字上-“還”,歸來(lái)也。它不僅表現出作者“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而“還”字卻親切得儼如回鄉一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(cháng)江三峽,“常有高猿長(cháng)嘯”.然而又何以“啼不住”了呢?我們不妨可以聯(lián)想乘了飛快的汽車(chē)于盛夏的長(cháng)晝行駛在林蔭路上,耳聽(tīng)兩旁樹(shù)間鳴蟬的經(jīng)驗。夫蟬非一,樹(shù)非一,鳴聲亦非一,而因車(chē)行人速,卻使蟬聲樹(shù)影在耳目之間成為“渾然一片”,這大抵就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,作者是何等暢快而又興奮!清人桂馥讀詩(shī)至此,不禁贊嘆道:“妙在第三句,能使通首精神飛越!保ā对龢恪罚
瞬息之間,輕舟已過(guò)“萬(wàn)重山”.為了形容船快,作者除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說(shuō)船快,那自然是笨伯;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,作者溯流而上時(shí),不僅覺(jué)得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲!
。ā渡先龒{》)如今順流而下,行船輕如無(wú)物,其快速可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,作者歷盡艱險重履康莊的快感,亦自不言而喻了。
這最后兩句,既是寫(xiě)景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達,又是人生經(jīng)驗的總結,因物興感,精妙無(wú)倫。
全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。
然而只賞其氣勢之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩(shī)洋溢的是作者經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅?齑煲,使人神遠。后人贊此篇謂:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣”(楊慎《升庵詩(shī)話(huà)》)。
千百年來(lái)一直為人視若珍品。為了表達暢快的心情,作者還特意用上平“刪”韻的間、還、山作韻腳,讀來(lái)是那樣悠揚、輕快,令人百誦不厭。
【《早發(fā)白帝城》李白唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
早發(fā)白帝城李白08-24
《早發(fā)白帝城》李白07-20
李白《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞12-07
《戰城南》李白唐詩(shī)鑒賞02-02
《春思》李白唐詩(shī)鑒賞03-29
早發(fā)白帝城翻譯李白08-21
《塞下曲(其三)》李白唐詩(shī)鑒賞10-13