《客中作》賞析
在平日的學(xué)習、工作和生活里,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編為大家整理的《客中作》賞析古詩(shī),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《客中作》
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
【詩(shī)文解釋】
蘭陵的美酒散發(fā)出醇濃的郁金香味,用晶瑩的玉碗盛來(lái),閃爍著(zhù)琥珀般的光彩。主人殷勤勸酒,客人盡情歡醉,不覺(jué)忘記自己身在異鄉為客了。
【詞語(yǔ)解釋】
蘭陵:在今山東棗莊。
郁金香:一種香草。古人用以浸酒,浸后酒色金黃。
琥珀:一種樹(shù)脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
【詩(shī)文賞析】
李白于天寶初年長(cháng)安之行以后,移家東魯。本詩(shī)作于東魯蘭陵,以蘭陵為“客中”,可見(jiàn)為開(kāi)元年間的作品。在繁榮的社會(huì )背景中,李白更是重友情,嗜美酒,愛(ài)游歷祖國的河山景致,在他的心中都充滿(mǎn)了美麗。這首詩(shī)表現了李白豪放不羈的個(gè)性和盛唐的繁榮景象。
本詩(shī)一反游子羈旅鄉愁的古詩(shī)文傳統,抒寫(xiě)了身雖為客,卻樂(lè )而不覺(jué)身在他鄉的樂(lè )觀(guān)情感。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)是作者開(kāi)元(唐玄宗年號,713—741年)年間漫游東魯之時(shí)所作。李白在天寶(唐玄宗年號,742—756)初年長(cháng)安之行以后才移家東魯。這首詩(shī)作于東魯的蘭陵,而以蘭陵為“客中”,應該是其入長(cháng)安前的作品。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
【《客中作》賞析】相關(guān)文章:
李白《客中作》賞析11-29
李白《客中作》的賞析10-08
《客中作》鑒賞08-05
李白《客中作》09-12
李白詩(shī)《客中作》原文翻譯及賞析09-11
《客中作》唐詩(shī)鑒賞08-25
唐詩(shī)李白的客中作09-20
客中作-詩(shī)歌鑒賞07-28