- 相關(guān)推薦
梁實(shí)秋筆下的過(guò)年意味
梁實(shí)秋是著(zhù)名的散文家。他是中國現當代的散文家、學(xué)者,同時(shí)也是景星學(xué)社的社員。梁實(shí)秋的作品通俗易懂,對生活哲學(xué)的解剖和分析有獨到之處,他的小品文多取材于生活,廣受讀者喜愛(ài)。以下是小編收集的梁實(shí)秋筆下的過(guò)年意味,希望對大家有幫助!
梁實(shí)秋筆下的過(guò)年意味
梁實(shí)秋在《過(guò)年》一文中曾回憶道,小時(shí)候不喜歡過(guò)年。原因是“除夕要守歲,不過(guò)十二點(diǎn)不能睡覺(jué)”;給長(cháng)輩們拜年“要叩頭如搗蒜”,“從心坎兒覺(jué)得窩囊”。直到民國前一兩年,家中過(guò)年的方式才做了“維新”!拔也辉俜钆沙鋈グらT(mén)磕頭拜年。我從此不再是磕頭蟲(chóng)兒。過(guò)年不再做年菜,而向致美齋定做八道大菜及若干小菜!
從梁先生的筆下,我們領(lǐng)略了中國傳統“老式”過(guò)年的一鱗半爪。
相比梁實(shí)秋,魯迅的過(guò)年則顯得“冷清”了很多。1934年過(guò)年時(shí),他寫(xiě)了一篇《過(guò)年》的文章:“我不過(guò)舊歷年已經(jīng)二十三年了,這回卻連放了三夜的花爆,使隔壁的外國人也‘噓’了起來(lái):這卻和花爆都成了我一年中僅有的高興!
可以看出,對舊歷年,魯迅一向很冷淡,他要么逛書(shū)店買(mǎi)書(shū),要么讀書(shū),與平常日子沒(méi)什么區別;像1934年過(guò)年如此有興致,在他一生當中也是絕無(wú)僅有的!
擅長(cháng)寫(xiě)上海都市生活和大戶(hù)人家生活的張愛(ài)玲,于1946年初由上海往溫州尋找胡蘭成的途中寫(xiě)下了三萬(wàn)多字札記——《異鄉記》。其中寫(xiě)到農村過(guò)年、看見(jiàn)殺豬、農民生活等細節。如寫(xiě)殺豬:“尖刀戳入豬的咽喉,它的叫聲也并沒(méi)有改變,只是一聲聲地叫下去。直到最后,它短短地咕嚕了一聲,像是老年人的嘆息,表示這班人是無(wú)理可喻的。從此就沉默了……”
精練的文字佐于真摯的情感流露,使得通篇讀來(lái)生動(dòng)有趣,農村百景躍然紙上,可以看出張愛(ài)玲對底層普通人也有同情的一面。
老舍過(guò)年喜歡熱鬧。1951年,他用優(yōu)美的筆調寫(xiě)過(guò)一篇《北京的春節》,描繪了老北京春節前后的日程、活動(dòng)、玩意兒、吃食、禮儀、景觀(guān),被譽(yù)為是一幅活脫脫的老北京民俗風(fēng)情畫(huà)卷!俺φ鏌狒[。家家趕做年菜,到處是酒肉的香味。男女老少都穿起新衣,門(mén)外貼上了紅紅的對聯(lián),屋里貼好了各色的年畫(huà)。除夕夜家家燈火通宵,不許間斷,鞭炮聲日夜不絕。在外邊做事的人,除非萬(wàn)不得已,必定趕回家來(lái)吃團圓飯。這一夜,除了很小的孩子,沒(méi)有什么人睡覺(jué),都要守歲!
這樣的文章讀起來(lái)朗朗上口,猶如在聽(tīng)一位長(cháng)者拉家常、講故事,讓人回味無(wú)窮。
通過(guò)這些文字,我們真切地看到,不同的人生閱歷,對過(guò)年的態(tài)度也是各有千秋,讀文學(xué)大師筆下的“過(guò)年”,領(lǐng)略不同時(shí)代的“年味”,也是蠻有意思的事!
作者簡(jiǎn)介
梁實(shí)秋(1903年1月6日—1987年11月3日),浙江省杭縣(今杭州)人,出生于北京。原名梁治華,字實(shí)秋,筆名子佳、秋郎、程淑等。中國現當代散文家、學(xué)者、文學(xué)批評家、翻譯家,景星學(xué)社社員,施承志弟子。
1923年8月赴美留學(xué),并取得哈佛大學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位。1926年回國后,先后任教于國立東南大學(xué),并任外文系主任。1949年到臺灣,任臺灣師范大學(xué)英語(yǔ)系主任、所長(cháng)、文學(xué)院院長(cháng)。1987年11月3日病逝于臺北,享年84歲。
梁實(shí)秋不僅一生給中國文壇留下了兩千多萬(wàn)字的著(zhù)作,創(chuàng )造了中國現代散文著(zhù)作出版的最高紀錄,而且是中國國內第一個(gè)研究莎士比亞的權威,中國翻譯《莎士比亞全集》第一人。
作品風(fēng)格
梁實(shí)秋是中國國家社會(huì )黨黨員,否認文學(xué)有階級性。早期梁實(shí)秋專(zhuān)注于文學(xué)批評,曾委婉的斥過(guò)冰心散文,堅持將描寫(xiě)與表達抽象的永恒不變的人性作為文學(xué)藝術(shù)的文學(xué)觀(guān),批評魯迅翻譯外國作品的“硬譯”,不同意魯迅翻譯和主張的蘇俄“文藝政策”,主張“文學(xué)無(wú)階級”,不主張把文學(xué)當作政治的工具,反對思想統一,要求思想自由。這期間和魯迅等左翼作家筆戰不斷。
梁實(shí)秋曾被魯迅先生斥為“喪家的資本家的走狗”,毛澤東也曾把他定為“為資產(chǎn)階級文學(xué)服務(wù)的代表人物”。
從1927年到1936年,論戰持續了八年之久。1936年10月19日魯迅不幸逝世,對壘式論戰也自然結束。
從文學(xué)創(chuàng )作的主體來(lái)說(shuō),梁實(shí)秋認為文學(xué)是天才的創(chuàng )造。梁實(shí)秋一再說(shuō),“一切的文明,都是極少數天才的獨創(chuàng )”,“文藝是少數天才的獨創(chuàng )”,“大多數人就沒(méi)有文藝,文藝就不是大多數的”。并且在梁實(shí)秋看來(lái),不但創(chuàng )作的主體只能是極少數的天才,就是鑒賞文學(xué)也是極少數天才人物的專(zhuān)利,“最高的藝術(shù)只能少數人能了解……藝術(shù)自有許多的等級,所以藝術(shù)的鑒賞亦有很多的等級!睂τ谝话忝癖姷奈乃囈蟮臐M(mǎn)足,梁實(shí)秋給他們安排了說(shuō)書(shū)、唱戲、通俗文學(xué)作品等藝術(shù),因為他們的知識只能理解這樣的作品,他們也只對這樣的藝術(shù)感興趣,至于偉大的藝術(shù)作品,像莎士比亞的戲劇,歌德的《浮士德》,那自然只有偉大的藝術(shù)家們才能欣賞、體會(huì )。
梁實(shí)秋看到了不同的藝術(shù)主體對藝術(shù)有不同的要求,這無(wú)疑是正確的。但,梁實(shí)秋的錯誤在于夸大了天才等英雄人物的作用,完全忽視了廣大人民群眾在藝術(shù)創(chuàng )作和接受中的作用。
人物評價(jià)
一個(gè)人應當像一朵花,不論男人或女人;ㄓ猩、香、味,人有才、情、趣,三者缺一,便不能做人家的一個(gè)好朋友。我的朋友之中,男人中只有實(shí)秋最像一朵花!
像魯迅所批評的梁實(shí)秋一類(lèi)人,他們雖然在口頭上提出什么文藝是超階級的,但是他們在實(shí)際上是主張資產(chǎn)階級的文藝,反對無(wú)產(chǎn)階級的文藝的。文藝是為帝國主義者的,周作人、張資平這批人就是這樣,這叫做漢奸文藝!珴蓶|
無(wú)產(chǎn)階級既然從其斗爭經(jīng)驗中已經(jīng)意識到自己階級的存在,更進(jìn)一步意識其歷史的使命。然而,梁實(shí)秋卻來(lái)說(shuō)教……對于這樣的說(shuō)教人,我們要送‘資本家的走狗’這樣的稱(chēng)號的!斞
【梁實(shí)秋筆下的過(guò)年意味】相關(guān)文章:
梁實(shí)秋《過(guò)年》原文08-08
梁實(shí)秋語(yǔ)錄04-15
雪 梁實(shí)秋12-12
梁實(shí)秋軼事09-20
梁實(shí)秋語(yǔ)錄11-04
對梁實(shí)秋的評價(jià)10-24
梁實(shí)秋的婚姻03-25
梁實(shí)秋 吃03-25
梁實(shí)秋簡(jiǎn)介09-19