97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

杜甫《春歸·苔徑臨江竹》翻譯

時(shí)間:2024-10-31 08:56:56 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《春歸·苔徑臨江竹》翻譯

  《春歸·苔徑臨江竹》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:

杜甫《春歸·苔徑臨江竹》翻譯

  苔徑臨江竹,茅檐覆地花。

  別來(lái)頻甲子,倏忽又春華。

  倚杖看孤石,傾壺就淺沙。

  遠鷗浮水靜,輕燕受風(fēng)斜。

  世路雖多梗,吾生亦有涯。

  此身醒復醉,乘興即為家。

  【前言】

  《春歸》是唐代大詩(shī)人杜甫的詩(shī)作。唐代宗廣德二年(764)二月,嚴武再為成都尹蒹劍南節度使。三月杜甫由閬州復至成都草堂,便寫(xiě)了此詩(shī)。此詩(shī)反映了杜甫飽經(jīng)憂(yōu)患,備嘗困頓之后,由于深感蹤跡無(wú)常,往來(lái)不定之苦而產(chǎn)生自傷自解,隨遇而安的思想。

  【注釋】

 、盘剑洪L(cháng)滿(mǎn)青苔的小路。 臨:挨近,靠近。

 、聘玻赫谏w。

 、穷l:多次。 甲子:甲為天干的首位,子為地支的首位。干支依次相配,便成甲子,乙丑……之類(lèi)說(shuō)法,統稱(chēng)為甲子。自甲子至癸亥共六十,因此六十次輪一遍。后人以甲子來(lái)記日,也用以記年。此處的頻甲子,是說(shuō)一年有六個(gè)甲子,六六共三百六十天,三年就有十八個(gè)甲子,所以日“頻甲子黟。

 、荣亢觯阂蛔鳌皻w到”。唐代宗寶應元年(762)七月,嚴武還朝,杜甫自成都送到綿州分手。接著(zhù)德知道在成都作亂,杜甫只好避往梓州。次年八月,杜甫知道房璃死于閬州僧舍,又赴閬州憑吊,以后便漂泊于閬州、梓州兩地。由762年離成都,至764年2月聞嚴武再為成都尹兼劍南節度使,8月杜甫又返成都草堂,前后共三年。這里所說(shuō)的“歸到”,是指嚴武再鎮成都后重返草堂的時(shí)間。春華:即春花。

 、梢姓炭垂率簳x謝安所居的地方,有石一柱,謝安常倚仗相對。杜甫在這句詩(shī)里說(shuō)的即指此。

 、蕛A壺:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。

 、斯#鹤枞。

 、萄模焊F盡。764年,杜甫已五十三歲。

 、统伺d:興會(huì )所至的意思。

  【翻譯】

  長(cháng)滿(mǎn)青苔的小路邊,仍舊是修竹臨江,茅檐下的花木,依然是濃蔭覆地。離開(kāi)草堂已經(jīng)三年了,歸來(lái)時(shí)正是春花正茂的時(shí)候。謝安常倚杖與孤石相望,我卻在浣花溪淺沙地上傾壺獨酌。欣賞那閑靜地浮于水面上的水鷗,觀(guān)看那在微風(fēng)中斜飛的燕子。

  我今日雖回到了這地方,但不知以后又怎么樣,現在蜀中多亂,世路梗阻,年紀這么大了,一個(gè)人的一生,也終會(huì )有盡頭之日呀。來(lái)日既有限,所以不同不于愁中取樂(lè ),醒后有酒又飲個(gè)醉,興之所至便是家了,得快樂(lè )時(shí)且快樂(lè ),何必計較能在這里住上多久呀。

【杜甫《春歸·苔徑臨江竹》翻譯】相關(guān)文章:

杜甫《春望》翻譯06-09

杜甫春望原文翻譯09-27

杜甫《春遠》原文及翻譯11-10

[優(yōu)秀]杜甫《春望》翻譯06-10

(精品)杜甫《春望》翻譯06-13

杜甫《春望》翻譯[精品]06-14

杜甫春望詩(shī)的翻譯10-09

杜甫《春望》原文及翻譯06-06

春夜喜雨杜甫古詩(shī)翻譯09-04

春望杜甫詩(shī)詞原文及翻譯08-17

柳州市| 南丰县| 韶山市| 曲阜市| 炉霍县| 巴青县| 南城县| 奇台县| 沁水县| 海口市| 石泉县| 滦平县| 微山县| 巴彦淖尔市| 铁岭县| 南平市| 兴化市| 沁源县| 和硕县| 宜良县| 沅陵县| 太谷县| 连云港市| 高台县| 丰城市| 广灵县| 恩施市| 高清| 腾冲县| 高陵县| 厦门市| 富川| 怀仁县| 陕西省| 壶关县| 米易县| 德阳市| 岚皋县| 登封市| 自贡市| 百色市|