97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

杜甫《江漢》譯文及注釋

時(shí)間:2024-08-31 02:19:19 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《江漢》譯文及注釋

  《江漢》

杜甫《江漢》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  江漢思歸客,乾坤一腐儒。

  片云天共遠,永夜月同孤。

  落日心猶壯,秋風(fēng)病欲疏。

  古來(lái)存老馬,不必取長(cháng)途。

  《江漢》譯文

  我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個(gè)迂腐的老儒?粗(zhù)遠浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠、與月同孤。我雖已年老體衰,時(shí)日無(wú)多,但一展抱負的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風(fēng),我覺(jué)得病情漸有好轉。自古以來(lái)養老馬是因為其智可用,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。

  注釋

 、俑澹罕局赣馗恢兺ǖ淖x書(shū)人,這里是詩(shī)人的自稱(chēng),含有自嘲之意。是說(shuō)自己雖是滿(mǎn)腹經(jīng)綸的飽學(xué)之士,卻仍然沒(méi)有擺脫貧窮的下場(chǎng);也有自負的意味,指乾坤中,如同自己一樣的憂(yōu)黎民之人已經(jīng)不多了。

 、谶@句為倒裝句,應是“共片云在遠天,與孤月同長(cháng)夜”。

 、勐淙眨罕扔髯约阂咽谴鼓褐。病欲蘇:病都要好了。蘇:蘇活。

 、艽妫毫麴B。老馬:詩(shī)人自比。

【杜甫《江漢》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《江漢》譯文及賞析10-29

杜甫《江漢》古詩(shī)注釋翻譯與賞析10-12

杜甫《月夜》譯文及注釋09-17

杜甫《日暮》譯文及注釋10-05

杜甫《野望》譯文及注釋08-21

杜甫江漢全文、注釋、翻譯和賞析10-19

杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25

杜甫《八陣圖》譯文及注釋10-01

平顺县| 如皋市| 永康市| 北碚区| 库伦旗| 南漳县| 南溪县| 濉溪县| 上思县| 阿鲁科尔沁旗| 鱼台县| 方城县| 云阳县| 甘南县| 江陵县| 呼图壁县| 芦溪县| 博野县| 齐齐哈尔市| 广西| 府谷县| 吉水县| 苗栗县| 东海县| 特克斯县| 朝阳县| 安塞县| 滁州市| 新化县| 桃园县| 湖南省| 华容县| 惠州市| 永胜县| 维西| 兴宁市| 赤峰市| 盐城市| 延川县| 竹北市| 丹棱县|