It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個(gè)家庭都團聚在一起,一家人共同觀(guān)賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時(shí),大人們吃著(zhù)美味的月餅,品著(zhù)熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著(zhù)兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節最早可能是一個(gè)慶祝豐收的節日。后來(lái),月宮里美麗的仙女嫦娥的神話(huà)故事賦予了它神話(huà)色彩。