1、晏殊中秋月古詩(shī)帶拼音版
zhōng qiū yuè
中秋月
sòng dài:yàn shū
宋代:晏殊
shí lún shuāng yǐng zhuǎn tíng wú , cǐ xī jī rén dú xiàng yú 。
十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。
wèi bì sù é wú chàng hèn , yù chán qīng lěng guì huā gū 。
未必素娥無(wú)悵恨,玉蟾清冷桂花孤。
2、晏殊中秋月翻譯
譯文
月光下梧桐樹(shù)影隨著(zhù)時(shí)間推移,不知不覺(jué)的移動(dòng)著(zhù),在這團圓夜仍是獨自面對著(zhù)角落。
月宮中的嫦娥現在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹(shù)。
注釋
羈人:旅人。
隅:角落。
素娥:指嫦娥。
玉蟾:月亮的別稱(chēng)。
3、晏殊中秋月賞析
晏殊的這首《中秋月》并不算是他的名篇,但也有別恨之意,且表述得委婉曲折,很符合晏殊的詞風(fēng)。明明是詩(shī)人的惆悵與怨恨,他卻偏說(shuō)是嫦娥仙子在清冷的月宮中自怨自艾。反復吟誦時(shí),發(fā)現就寫(xiě)了一個(gè)“獨”和“孤”字。你看,飄落他鄉的旅人是“獨向隅”,地處偏僻,客居遠地,怎不孤獨寂寞、思念親朋呢?再看,獨居月宮的嫦娥呢,“玉蟾清冷桂花孤”,陪伴她的只有不會(huì )說(shuō)話(huà)的玉兔、蟾蜍和一棵桂花樹(shù),怎不顧影自憐、睹物思人??jì)烧叩囊庀缶瓦@樣自然而巧妙地聯(lián)接在了一起,詩(shī)人沒(méi)有道明,但在他的《蝶戀花》中明白地寫(xiě)著(zhù):“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!
誦讀此詩(shī),自然也就想起了他的“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”,想起他的“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)”,想起他的“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路”!
晏殊
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著(zhù)名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。