二、強調性不同
1、call at強調目的性,且通常時(shí)間較短。
2、而call on則指因公或社交,較正式。
三、用法不同
1、call on可接以動(dòng)詞不定式充當補足語(yǔ)的復合賓語(yǔ),意思是“請〔號召〕某人做某事”。
2、而call at無(wú)此用法。
四、一詞多義不同
1、call at還可作“(車(chē)、船)?俊苯。
2、而call on無(wú)此義。
單詞用法
v. (動(dòng)詞)
1、call的基本意思是“叫喊”,指各種場(chǎng)合下的大聲說(shuō)話(huà),強調叫喊的實(shí)際動(dòng)作。引申可表示“命名”“拜訪(fǎng)”“通電話(huà)”“召喚”等。
2、call可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。作“喊”“叫”解時(shí),多接簡(jiǎn)單賓語(yǔ); 作“叫來(lái)”“請來(lái)”解時(shí),多接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉化為介詞to的賓語(yǔ);作“命名”“稱(chēng)為”“認為是”解時(shí),可接以名詞或形容詞充當補足語(yǔ)的復合賓語(yǔ)。
充當賓語(yǔ)補足語(yǔ)的名詞除專(zhuān)指某人外,一般都用冠詞。call偶爾也可接由動(dòng)詞不定式充當補足語(yǔ)的復合賓語(yǔ)。
call接復合賓語(yǔ)時(shí),如賓語(yǔ)為動(dòng)詞不定式或動(dòng)名詞,而其補足語(yǔ)為形容詞或名詞時(shí),則須以it置于賓語(yǔ)位置上充當形式賓語(yǔ),而把真正的賓語(yǔ)置于其補足語(yǔ)之后。
3、call和at〔on〕連用可表示短暫的拜訪(fǎng),多用于僅有社會(huì )關(guān)系或公共關(guān)系者,也可用于至愛(ài)親朋。
4、call可用于被動(dòng)結構,其過(guò)去分詞?捎米餍稳菰~,在句中作后置定語(yǔ)。