指“魚(yú)的種類(lèi)”時(shí)復數形式才為fishes(two fishes兩種魚(yú));fish用作不可數名詞時(shí)無(wú)復數形式,應作“魚(yú)肉”解(Help yourself to some fish.隨便吃些魚(yú)。);fish用作動(dòng)詞時(shí),它的含義又與“釣(捕)魚(yú)”有關(guān)(go fishing去釣魚(yú))。
由fish構成的習語(yǔ)也非常生動(dòng)有趣。如:fish in the air本意為“空中釣魚(yú)”,喻指“方法(向)不對而達不到目的”,相當于漢語(yǔ)中的成語(yǔ)“緣木求魚(yú)”。又如:like a fish out of water喻指“如魚(yú)離水、感到生疏”,feel the fishes喻指“葬身魚(yú)腹;暈船”。
由fish構成的習語(yǔ)也非常生動(dòng)有趣。如:fish in the air本意為“空中釣魚(yú)”,喻指“方法(向)不對而達不到目的”,相當于漢語(yǔ)中的成語(yǔ)“緣木求魚(yú)”。又如:like a fish out of water喻指“如魚(yú)離水、感到生疏”,feel the fishes喻指“葬身魚(yú)腹;暈船”。