- 相關(guān)推薦
好事近·富貴本無(wú)心原文及賞析
好事近·富貴本無(wú)心
朝代:宋代
作者:胡銓
原文:
富貴本無(wú)心,何事故鄉輕別?杖窃丑@鶴怨,誤松蘿風(fēng)月。
囊錐剛強出頭來(lái),不道甚時(shí)節。欲命巾車(chē)歸去,恐豺狼當轍。
注釋?zhuān)?/strong>
、旁丑@鶴怨:孔稚圭《北山移文》:“蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚“。指山中的夜鶴曉猿都哀怨驚恐隱者拋棄它們出來(lái)做官。⑵薜:薜荔,常綠灌木,蔓生植物。蘿:女蘿,即松蘿。古代以薜蘿稱(chēng)隱者所居。⑶囊錐:口袋中的一種尖銳的鉆孔用的工具。這里比喻賢士才能突出。戰國時(shí),趙平原君將去楚定約,毛遂自薦從行。平原君說(shuō):“夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見(jiàn)!凹村F子的尖端立刻顯露出來(lái)。他認為毛遂沒(méi)有什么突出才能,可以留下。毛遂回答說(shuō):”臣乃今日請處囊中耳。使遂早得處囊中,乃脫穎而出(指整體挺出),非特奇末見(jiàn)而已!昂髞(lái)毛遂跟平原君同去。事見(jiàn)《史記·平原君虞卿列傳》。這兩句是說(shuō),我本來(lái)可以像毛遂那樣顯露自己的才能,但由于不了解權奸在位的時(shí)勢,所以不合時(shí)宜。⑷巾車(chē):有披蓋的車(chē)。⑸豺狼:比喻殘害主戰派的權奸秦檜。轍:車(chē)輪所碾的痕跡。當轍:當道。
賞析:
此詞關(guān)系到南渡后一場(chǎng)斗爭,因而聞名。紹興八年秦檜再次入相主和,派主倫往多議和。這事激起了朝野廣泛抗議,當時(shí)身為樞密院編官的胡銓尤為憤慨,上書(shū)高宗說(shuō):“臣備員樞屬,義不與檜等共戴天。區區之心,愿斬三人頭(指秦檜、王倫、孫近),竿之藁街!蝗,臣有赴東海而死,寧能處小朝廷求活耶!”(《戊午上高宗封事》)此書(shū)一上,秦檜等人由恐懼而變惱怒,以“狂妄兇悖,鼓眾劫持”的罪名,將胡銓“除名,編管照州(今廣西平樂(lè ))”,四年后又解配新州(今廣東新興)。胡銓逆境中堅守忠節,十年后在新州賦此詞,“郡寧張棣繳上之,以謂譏訕,秦愈怒,移送吉陽(yáng)軍(今海南崖縣)編管”。十年間,秦檜對胡銓的迫害愈演愈烈,直欲置之死地而后快;同時(shí),對反對和議的朝野名士也進(jìn)行殘酷的迫害,著(zhù)名的詩(shī)人、詞人王庭珪、張元干就被流放、削籍,“一時(shí)士大夫畏罪箝口”,“忠義之士多避山林間”。(參見(jiàn)《宋史·胡銓傳》、《揮塵后錄》卷十等)這首詞就是在這樣氣氛下寫(xiě)作的。
上片是說(shuō)自己無(wú)意富貴,卻在走上政途,深感懊悔!案毁F本無(wú)心,何事故鄉輕別?”“輕”,輕率,鬼使神差似的,這是深深的自責,由現在想到當初的輕率尤為懊悔!翱帐乖丑@鶴怨,誤薜蘿秋月!薄霸丑@鶴怨”用《北山移文》文意。南齊周本隱北山(即鐘山),卻應詔出仕,也孔稚珪綠山靈草木禽獸的口吻對他進(jìn)行責備,中有這樣的句子:“惠帳空兮兮鶴怨,山人去兮曉猿驚!薄稗堤}”,幽隱之處,“薜蘿秋月”借指隱者徜徉自適的生活,唐張喬《宿齊山僧舍》“曉山月出煙蘿”類(lèi)此。這里是借猿鶴以自責其棄隱而仕,放棄了山中的美景!翱铡、“識”兩字道出做官卻未能遂愿,把自己的悔恨展現得更為強烈。
作者緣何對當官如此懊悔?從上片看,可見(jiàn)他對“薜蘿秋月”生活的懷念,對故鄉的感懷。身竄南荒,自會(huì )產(chǎn)生離鄉愁緒。同時(shí)他另作了一首《如夢(mèng)令》,云:“誰(shuí)念新州人老,幾度斜陽(yáng)芳草。眼前欲晴時(shí),梅雨故來(lái)相惱。休惱,休惱,今歲荔枝能好!闭沁@種情緒的寫(xiě)照及其自我解脫。但是,這首詞超越了這首情緒,他寫(xiě)悔恨寫(xiě)得那么痛切,另有所指。
“囊錐剛要出頭來(lái),不道甚時(shí)節!”“囊錐出頭”即“脫穎而出”,索用毛遂自薦典故。要理清兩句的意思,弄得清“剛”、“不道”這兩個(gè)語(yǔ)辭。據張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》,“剛”即“硬”,“不道”有“不想”之意。這兩句是說(shuō):你硬是要頭,逞能你也得弄清時(shí)節和世道很明顯,“出頭”是指十年前反對和議、抨擊秦檜。這用的是理怨、自責的口吻,還是“悔”。既然悔恨了,“悟已往之不諫,知來(lái)者之可追”(《歸去來(lái)兮辭》)便學(xué)陶淵明“或命巾車(chē),或掉孤舟”,歸隱田里了:“欲駕巾車(chē)歸去,有豺狼當轍!”可是,路上有豺狼擋道。想回也難!詞就是這樣一氣呵成當官的悔恨,想歸卻不能苦悶,這對處于特定境遇中的作者來(lái)說(shuō),是道出真情實(shí)感的流露。但是若只是如此理解,又未免只在皮毛了。只要聯(lián)系一下寫(xiě)作背景,這首詞強烈的諷刺意義就不難看出。
“豺狼當轍”即“豺狼當道”相對,語(yǔ)出《東觀(guān)漢紀·張綱傳》:“豺狼當道,安問(wèn)狐貍!”“豺狼”與“狐貍”相對,是指權奸、首惡,張綱所謂豺狼,是指獨擅朝政的梁冀及其黨羽,這里用以指把持朝政的秦檜。張棣說(shuō)是“譏訕”,秦檜那樣惱怒,看出“豺狼當轍”用語(yǔ)的含義。其實(shí)所謂“譏訕”,不獨這一句,全詞無(wú)不暗含著(zhù)對秦檜等人的抨擊!澳义F剛要出頭來(lái),不道甚時(shí)節!”自責、悔恨是表面的,實(shí)際上是在罵那些主和誤國、陷害忠良的家秋,朝廷里盡是奸臣,忠正之士想出頭也出不了頭。上片悔恨“故鄉輕別”,“富貴本無(wú)心”是暗用了孔子一句話(huà):“不義而富且貴,于我如浮云!”(《論語(yǔ)·述而》)他無(wú)意于謀求富貴也不愿擔任奸臣。他那般痛心地懺悔,與十年前上書(shū)所說(shuō):“臣有赴東海而死,寧能處小朝廷求活耶!”其志向恒一的。上面這些意思都是借用去國懷鄉的形式表現了出來(lái)的,并不直遂,叫人咀含而不語(yǔ),其諷刺意味更為犀利。
朱熹贊揚胡銓是“好人才”時(shí)說(shuō):“如胡邦衡(邦衡,胡銓字)之類(lèi),是甚么樣有氣魄!做出那文字是甚豪壯!”(《朱子語(yǔ)類(lèi)》卷一百○九)胡銓屬于魯迅所說(shuō)的中國歷史上“拼命硬干的人”、“為民請命的人”(《中國人失掉自信力了嗎》)那一類(lèi)。
【好事近·富貴本無(wú)心原文及賞析】相關(guān)文章:
好事近·春雨細如塵原文及賞析02-27
好事近·秋曉上蓮峰原文及賞析02-27
劍器近·夜來(lái)雨原文及賞析02-27
湘春夜月·近清明原文翻譯及賞析12-18
《好事近·詠梅》陳亮詞作鑒賞05-05
絕句原文及賞析12-19
菊花原文及賞析12-19
綢繆原文賞析12-17
別離原文賞析12-17