97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

新概念英語(yǔ)第二冊第55課:Not a gold mine

時(shí)間:2024-05-15 18:50:53 佩瑩 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

新概念英語(yǔ)第二冊第55課:Not a gold mine

  作為一名辛苦耕耘的教育工作者,很有必要精心設計一份課件,有趣的課件,使得課堂不再枯燥無(wú)味。雖然在課堂教學(xué)中起主導作用的是教師,課件起輔助教學(xué)的作用,那么優(yōu)秀的課件是什么樣的呢?以下是小編整理的新概念英語(yǔ)第二冊第55課:Not a gold mine,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

新概念英語(yǔ)第二冊第55課:Not a gold mine

  Lesson 55 Not a gold mine并非金礦First listen and then answer the question.

  聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。

  What did the team find?

  Dreams of finding lost treasure almost came true recently. A new machine called The Revealer has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground. The machine was used in a cave near the seashore where -- it is said -- pirates used to hide gold. The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it. Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure. The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground. Very excited, the party dug a hole two feet deep. They finally found a small gold coin which was almost worthless. The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk. In spite of this, many people are confident that The Revealer may reveal something of value fairly soon.

  參考譯文

  最近,找到失蹤寶藏的夢(mèng)想差一點(diǎn)兒變成現實(shí)。一種叫“探寶器”的新機器已經(jīng)發(fā)明出來(lái),并被人們用來(lái)探測地下埋藏的金子。在靠近海邊的一個(gè)據說(shuō)過(guò)去海盜常在里面藏金子的巖洞里,這種機器被派上了用場(chǎng)。海盜們過(guò)去常把金子埋藏在那個(gè)洞里,可后來(lái)卻沒(méi)能取走。一支用這種新機器裝備起來(lái)的探寶隊進(jìn)入了這個(gè)巖洞,希望找到埋藏著(zhù)的金子。當這個(gè)隊的隊長(cháng)正在檢查洞口附近的土壤時(shí),那臺機器顯示出它的下面埋有金子。隊員們異常激動(dòng),就地挖了一個(gè)兩英尺深的坑,但最后找到的是一枚幾乎一錢(qián)不值的小金幣。隊員們接著(zhù)又把整個(gè)洞徹底搜尋了一遍,但除了一只空鐵皮箱外什么也沒(méi)找到。盡管如此,很多人仍然相信“探寶器”很快就會(huì )探出值錢(qián)的東西來(lái)。

  New words and Expressions生詞和短語(yǔ)

  gold

  n.金子

  mine

  n.礦

  treasure

  n.財寶

  revealer

  n.探測器

  invent

  v.發(fā)明

  detect

  v.探測

  bury

  v.埋藏

  cave

  n.山洞

  seashore

  n.海岸

  pirate

  n.海盜

  arm

  v.武裝

  soil

  n.泥土

  entrance

  n.入口

  finally

  adv.最后

  worthless

  adj.毫無(wú)價(jià)值的

  thoroughly

  adv.徹底地

  trunk

  n.行李箱

  confident

  adj.有信心的

  value

  n.價(jià)值

  Lesson 55自學(xué)導讀First things first課文詳注Further notes on the text

  1 .Dreams of finding lost treasure almost came true recently.最近,找到失躊寶旅的夢(mèng)想差一點(diǎn)兒變成現實(shí)。

  come true為固定短語(yǔ),表示“(預言、期望等)成為事實(shí)”、“(愿望)實(shí)現”:

  His dream to travel around the world at last came true.

  他周游世界的夢(mèng)想終于實(shí)現了。

  2 .The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.海盜們過(guò)去常把金子埋截在那個(gè)洞里.但后來(lái)卻沒(méi)能取走。

  (1)would在這里不表示過(guò)去將來(lái)時(shí),而表示過(guò)去的習慣性動(dòng)作,它后面跟動(dòng)詞原形(bury和fail)( cf‘本課語(yǔ)法)

  (2)fail to do sth表示“未能”、“不能”或“忘記”做某事:

  Dont fail to write to us.

  別忘記給我們寫(xiě)信。

  He failed to see the reason why they sent him away.

  他不了解他們把他打發(fā)走的原因。

  (3)collect的含義之一為“(去)取”、“接”:

  Ill collect my post on my way home.

  我將在回家時(shí)順路取我的郵件。

  Dont fail to collect me before you go to the party.

  去參加晚會(huì )之前別忘了接我。

  3. Armed with the new machine…用這種新機器裝備起來(lái)...

  arm(ed) with可以表示“帶著(zhù)”、“裝著(zhù)”、“穿著(zhù)”等:

  Dont worry.Im armed with an umbrella.

  別擔心,我帶著(zhù)傘呢。

  Youd better arm yourself with a warm coat.

  你最好穿件暖和的外衣。

  4. the entrance to the cave,洞口。

  entrance可以表示“入口”、“大門(mén)”等;

  I cant find the entrance to the park.

  我找不到公園的入口。

  Is this the entrance of the park/your school?

  這是公園/你們學(xué)校的大門(mén)嗎?

  5.Very excited,the party dug a hole two feet deep.隊員們異常激動(dòng),就地挖了一個(gè)兩英尺深的坑。

  (1)與armed with引導的短語(yǔ)相似,very excited也是過(guò)去分詞(短語(yǔ))作狀語(yǔ),表示主語(yǔ)所處的狀態(tài):

  very worried about his child,he phoned the police.

  他為他的孩子非常擔心,(便)給警察局打了電話(huà)。

  (2)deep在表示“有...深”時(shí)要位于數字之后:

  We have a swimming pool six feet deep.

  我們有一個(gè)深6英尺的游泳池。

  6. ...‘The Revealer’ may reveal something of value fairly soon.

  ……“探寶器”很快就會(huì )探出值錢(qián)的東西來(lái)。

  of表示其所修飾的名詞具有某種性質(zhì)、狀況:

  The news is of great importance to us.

  這消息對我們非常重要。

  Tom is a boy of sixteen.

  湯姆是個(gè)16歲的男孩。

  語(yǔ)法Grammar in use

  would用于表示過(guò)去的習慣性動(dòng)作及其它與usef to的對比

  在第7課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習了用過(guò)去進(jìn)行時(shí)表示過(guò)去某段時(shí)間一直在干什么:

  They were preparing for the party for two whole days.

  整整兩天他們一直在為晚會(huì )進(jìn)行準備。

  在第31課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習了用used to表示過(guò)去的習憤。

  would是另一個(gè)用于描述過(guò)去經(jīng)常性行為的詞,它與used to有時(shí)可以互換,有時(shí)則不可以,而且would需要指出具體時(shí)間,used to則不需要。

  (1)當used to暗示與現在的對照時(shí).不可用would替換:

  I used to drink heavily,but I have given up drinking now.

  我過(guò)去喝酒很厲害,但我已戒了。

  I never used to eat a large breakfast ,but I do now.

  我過(guò)去早飯吃得不多、可現在我吃得很多。

  (2)當used to描寫(xiě)過(guò)去的狀態(tài)時(shí),也不可與would互換,would只

  表示過(guò)去特有的習慣或行為:

  I used to be a waiter,but now Im a taxi-driver.

  我過(guò)去是個(gè)侍者,但現在我是出租汽車(chē)司機。

  They used to awn a car.

  他們過(guò)去有輛車(chē)。

  (3)當used to不強調與現在的對比時(shí),可與would互換。但一個(gè)故事開(kāi)頭時(shí)不用would,必須首先用一般過(guò)去時(shí)或used to描述背景,然后用would表示習慣性動(dòng)作:

  When I was a boy we always spent/used to spend our holidays on a farm.We would get up at 5 and we would help milk the cows.

  我小時(shí)候經(jīng)常在農場(chǎng)度假。我們總是5點(diǎn)起床,幫助擠牛奶。

  詞匯學(xué)習Word study

  1. use,be used to與used to

  (1)use通常為及物動(dòng)詞,表示“用”、“使用”、“運用”、“應用”等:

  May I use your dictionary / car?

  我可以用一下你的字典/汽車(chē)嗎?

  I dont know how to use the word.

  我不知道如何使用這個(gè)單詞。

  The machine has been used to detect gold which has been buried in the ground.

  這機器已被人們用來(lái)探測地下埋藏的金子。(use用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),后面的to引導表示目的的不定式,不可與be used to及used to混淆)

  (2)be used to表示“習慣于”,后面跟名詞或動(dòng)名詞,be也可用get等代替:

  Im used to shopping alone.

  我習慣于一個(gè)人購物。

  Im used to getting up early.

  我習慣于早起。

  I soon got used to getting up early when I started working as a baker.

  我開(kāi)始當面包師不久就習慣早起了。

  (3)used to表示過(guò)去有而現在通常已不存在的習慣,只用于一般過(guò)去時(shí),后面只能跟動(dòng)詞不定式:

  I used to get up early when I worked as a baker,but I dont have to get up early now.

  當面包師的時(shí)候,我常起得很早,不過(guò)我現在用不著(zhù)早起了。

  You didnt use to smoke.

  你過(guò)去不抽煙。

  You never used to smoke.

  你過(guò)去從不抽煙。(用never的否定式更常見(jiàn))

  2. gold與golden

  (1)gold通常為名詞,表示“金”、“黃金”、“金幣”、“金塊”等:

  The machine showed that there was gold under the ground.

  這機器顯示這兒的地底下有金子。

  He loves gold more than anything else.

  他愛(ài)金子勝過(guò)一切。

  當gold作形容詞使用修飾其他名詞時(shí),它往往表示“金的’,:

  When Frank retired,they gave him a gold watch.

  弗蘭克退休時(shí),他們送了他一塊金表。

  (2)golden通常為形容詞,表示“金色的”、“(機會(huì )等)非常好的”或“興盛的”等:

  As the sun set,the sky became golden.

  太陽(yáng)落山時(shí),天空變成了金黃色。

  As he grew older,he always thought about the golden days of his life.

  隨著(zhù)年齡的增大,他經(jīng)常想起自己的黃金時(shí)代。

  Youve missed a golden chance to make a lot of money.

  你失掉了一個(gè)掙大錢(qián)的好機會(huì )。

  Lesson 55課后練習和答案Exercises and Answer

  新概念英語(yǔ)第二冊L(fǎng)esson 55深精講解

  一、深精講解:

  課文標題:

  1. Not a gold mine

  并非金礦

  名詞短語(yǔ),not是副詞,否定后面的名詞短語(yǔ),這也是副詞修飾名詞的一個(gè)例子。

  問(wèn)題:

  2. What did the team find?

  那支隊伍發(fā)現了什么?

  本句是特殊疑問(wèn)句.主謂賓結構,主語(yǔ)是the team,謂語(yǔ)動(dòng)詞find,賓語(yǔ)是疑問(wèn)代詞what.

  3.Dreams of finding lost treasure almost came true recently.

  最近,找到失蹤寶藏的夢(mèng)想差一點(diǎn)兒變成現實(shí)。

  本句是主謂賓結構,主語(yǔ)是Dreams,后置介詞短語(yǔ)作定語(yǔ)of finding lost treasure,其中lost treasure作finding的邏輯賓語(yǔ),謂語(yǔ)came,狀語(yǔ)1是almost,狀語(yǔ)2是true,狀語(yǔ)3是recently.

  4.A new machine called "The Revealer" has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground.

  一種叫“探寶器”的新機器已經(jīng)發(fā)明出來(lái),并被人們用來(lái)探測地下埋藏的金子。

  這句是and連接的兩個(gè)并列句,第一句是主系表結構,被動(dòng)語(yǔ)態(tài),主語(yǔ)A new machine,后置過(guò)去分詞作定語(yǔ)called "The Revealer",謂語(yǔ)是has been,表語(yǔ)是invented.

  第二句是定語(yǔ)從句,主句主系表,主語(yǔ)it,謂語(yǔ)has been,表語(yǔ)是過(guò)去分詞短語(yǔ)used to detect gold,定從是主系表狀,主語(yǔ)是關(guān)系詞which,系動(dòng)詞是has been,表語(yǔ)是過(guò)去分詞buried,狀語(yǔ)是in the ground.

  5.The machine was used in a cave near the seashore where-- it is said--pirates used to hide gold.

  在靠近海邊的一個(gè)據說(shuō)過(guò)去海盜常在里面藏東西的巖洞里,這種機器被派上了用場(chǎng)。

  本句是定語(yǔ)從句和一個(gè)插入語(yǔ)。

  主句是主系表定結構,主語(yǔ)the machine謂語(yǔ)動(dòng)詞was,表語(yǔ)是used.定語(yǔ)是in a cave,狀語(yǔ)是near the seashore

  定從是主謂賓狀結構,主語(yǔ)pirates,謂語(yǔ)動(dòng)詞used to hide,賓語(yǔ)是gold.

  插入是主系表結構,主語(yǔ)it,謂語(yǔ)動(dòng)詞is,表語(yǔ)是過(guò)去分詞said,表完成,表被動(dòng)。.

  6.The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.

  海盜們過(guò)去常把金子埋藏在那個(gè)山洞里,可后來(lái)卻沒(méi)能取走。

  本句是and連接的兩個(gè)并列句。

  第一句是主謂賓結構,主語(yǔ)the pirates,謂語(yǔ)動(dòng)詞would bury,賓語(yǔ)是gold, 狀語(yǔ)是in the cave.

  第一句是主謂賓結構,主語(yǔ)是省略的the pirates,謂語(yǔ)動(dòng)詞fail,賓語(yǔ)是to collect it,其中it是不定式to collect的邏輯賓語(yǔ).

  7.Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure.

  一支用這種新機器裝備起來(lái)的探寶隊進(jìn)入了這個(gè)巖洞,希望找到埋藏著(zhù)的金子。

  這句是主謂賓狀結構,主語(yǔ)a search party,謂語(yǔ)動(dòng)詞went into,賓語(yǔ)是the cave,狀語(yǔ)是hoping to find buried treasure.狀語(yǔ)是過(guò)去分詞短語(yǔ)armed with the new machine.

  8.The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground.

  當這個(gè)隊的隊長(cháng)正在檢查洞口附近的土壤時(shí),那臺機器顯示出它的下面埋有金子。

  本句是狀語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句里又套了個(gè)賓語(yǔ)從句。

  主句主系表狀結構,主語(yǔ)the leader,后置定語(yǔ)of the party,謂語(yǔ)動(dòng)詞was,表語(yǔ)examining the soil,狀語(yǔ)1是near the entrance,狀語(yǔ)是to the cave.

  狀語(yǔ)從句是when從句,主謂賓結構,主語(yǔ)the machine,謂語(yǔ)showed,賓語(yǔ)是賓從。

  that引導的賓從是there be句型,主系表狀結構,主語(yǔ)gold,系動(dòng)詞was,表語(yǔ)there,狀語(yǔ)under the ground.

  9.Very excited, the party dug a hole two feet deep.

  隊員們異常激動(dòng),就地挖了一個(gè)兩英尺深的坑。

  本句是主謂賓狀結構,主語(yǔ)the party,謂語(yǔ)動(dòng)詞dug,賓語(yǔ)two feet deep.賓語(yǔ)a hole,狀語(yǔ)1是形容詞短語(yǔ)two feet deep,狀語(yǔ)2是very excited.

  10.They finally found a small gold coin which was almost worthless.

  但最后找到的是一枚幾乎一錢(qián)不值的小金幣。

  這個(gè)是which引導的定語(yǔ)從句。

  主句是主謂賓結構,主語(yǔ)They,謂語(yǔ)是found,賓語(yǔ)是a small gold.狀語(yǔ)是finally.

  定語(yǔ)從句是主系表狀結構,主語(yǔ)是which,系動(dòng)詞was,表語(yǔ)是almost worthless.

  11. The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin truck.

  隊員們接著(zhù)又把整個(gè)洞徹底搜尋了一遍,但除了一只空鐵皮箱外什么也沒(méi)找到。

  本句是but連接的兩個(gè)表轉折關(guān)系的并列句。

  第一句是主謂賓狀結構,主語(yǔ)the party,謂語(yǔ)是searched,賓語(yǔ)是the whole cave,狀語(yǔ)1是thoroughly,狀語(yǔ)2是then.

  第二句是主謂賓狀結構,主語(yǔ)是省略的the party,謂語(yǔ)find,賓語(yǔ)anything,狀語(yǔ)except an empty tin truck.

  12. In spite of this, many people are confident that "The Revealer" may reveal something of value fairly soon.

  盡管如此,很多人仍然相信“探寶器”很快就會(huì )探出值錢(qián)的東西。

  本句是賓語(yǔ)從句。

  主句是是主系表狀結構,主語(yǔ)many people,謂語(yǔ)是are,表語(yǔ)是confident,狀語(yǔ)是in spite of this.

  that從句是主謂賓結構,主語(yǔ)是省略的"The Revealer",謂語(yǔ)may reveal,賓語(yǔ)something,后置定語(yǔ)of value fairly soon.

【新概念英語(yǔ)第二冊第55課:Not a gold mine】相關(guān)文章:

新概念英語(yǔ)第二冊第15課:Good news03-04

新概念英語(yǔ)第二冊第78課:The last one?03-05

新概念英語(yǔ)第二冊第4課:An exciting trip12-18

新概念英語(yǔ)第二冊第62課:After the fire12-18

新概念英語(yǔ)第二冊第83課:After the elections12-18

新概念英語(yǔ)第二冊第61課:Trouble with the Hubble12-18

新概念英語(yǔ)第二冊:第5-7課課文詳解及語(yǔ)法解析12-18

新概念英語(yǔ)第三冊第51課:Predicting the future12-18

新概念英語(yǔ)第三冊第9課:Flying cats12-19