《老友記》的超實(shí)用經(jīng)典臺詞
Theres nothing to tell! 沒(méi)什么好說(shuō)的'。
Hes just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡羅爾今天把她的東西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大聲地說(shuō)了嗎?
She didnt know, how should I know? 她都不知道,我怎么會(huì )知道?
I am feeling a lot of pain right now. 我現在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎樣熬過(guò)來(lái)的?
Why am I doing this, and who am I doing this for? 我為什么要做這個(gè)?我又為了誰(shuí)?
Who am I gonna ask? 我應該問(wèn)誰(shuí)呢?
What if I dont wanna do that? 如果我不做呢?
Well, it matters to me! 但對我來(lái)說(shuō)很重要!
Its a metaphor. 這只是個(gè)比喻。
What does that mean? 那是什么意思?
I never made coffee before. 我以前從未煮過(guò)咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下樓!
Put the book back. 把書(shū)放回去。
【《老友記》的超經(jīng)典臺詞】相關(guān)文章:
《老友記》超實(shí)用的經(jīng)典臺詞精選06-24
2018《老友記》超實(shí)用經(jīng)典臺詞07-07
《老友記》的經(jīng)典臺詞精選07-08
《老友記》經(jīng)典臺詞06-13
《老友記》的經(jīng)典臺詞06-13
《老友記》中超實(shí)用的中英文對照經(jīng)典臺詞07-08
《老友記》經(jīng)典臺詞大全06-08