致大海的詩(shī)歌
在日常生活或是工作學(xué)習中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌具有語(yǔ)言高度凝練、篇幅短小精悍的特點(diǎn)。究竟什么樣的詩(shī)歌才是好的詩(shī)歌呢?下面是小編為大家整理的致大海的詩(shī)歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
致大海的詩(shī)歌1
再見(jiàn)吧,自由奔放的大海!
這是你最后一次在我的眼前,
翻滾著(zhù)蔚藍色的波浪,
和閃耀著(zhù)嬌美的容光。
好象是朋友憂(yōu)郁的怨訴,
好象是他在臨別時(shí)的呼喚,
我最后一次在傾聽(tīng)
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的愿望之所在呀!
我時(shí)常沿著(zhù)你的岸旁,
一個(gè)人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個(gè)隱秘地愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛(ài)你的回音,
熱愛(ài)你陰沉的聲調,你的深淵的音響,
還有那黃昏時(shí)分的寂靜,
和那反復無(wú)常的激情!
漁夫們的溫順的風(fēng)帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航;
但當你洶涌起來(lái)而無(wú)法控制時(shí),
大群地船只就會(huì )覆亡。
我曾想永遠地離開(kāi)
你這寂寞和靜止不動(dòng)地海岸,
懷著(zhù)狂歡之情祝賀你,
并任我的詩(shī)歌順著(zhù)你的波濤奔向遠方,
但是我卻未能如愿以?xún)敚?/p>
你等待著(zhù),你召喚著(zhù)……而我卻被束縛;
我的心靈的掙扎完全歸于枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什么好憐惜呢?現在哪兒
才是我要奔向的無(wú)憂(yōu)無(wú)綠慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣東西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢(mèng)中的,
是一些威嚴的回憶;
拿破侖就在那兒消亡。
在那兒,他長(cháng)眠在苦難之中。
而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣,
另一個(gè)天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一個(gè)君主。
為自由之神所悲泣著(zhù)的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來(lái)吧,激蕩起來(lái)吧:
哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長(cháng):
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
世界空虛了,大海洋呀,
你現在要吧我帶到什么地方?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著(zhù)幸福的地方,那兒早就有人在守衛:
或許是開(kāi)明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見(jiàn)吧,大海!
我永不會(huì )忘記你莊嚴的容光,
我將長(cháng)久地,長(cháng)久地
傾聽(tīng)你在黃昏時(shí)分地轟響。
我整個(gè)心靈充滿(mǎn)了你,
我要把你地峭巖,你地海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語(yǔ)的波浪,
帶進(jìn)森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。
致大海的詩(shī)歌2
再見(jiàn)吧,自由奔放的大海!
這是你最后一次在我的眼前,
翻滾著(zhù)蔚藍色的波浪
和閃耀著(zhù)驕美的容光。
好像是朋友的憂(yōu)郁的怨訴,
好像是他在臨別時(shí)的唿喚,
我最后一次在傾聽(tīng)
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的愿望之所在呀!
我時(shí)常沿著(zhù)你的岸旁,
一個(gè)人靜悄悄地、茫然地徘徊,
還因為那個(gè)隱秘的愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛(ài)你的回音,
熱愛(ài)你陰沉的聲調,你的深淵的音響,
還有那黃昏時(shí)分的寂靜,
和那反復無(wú)常的激情!
漁夫們的溫順的風(fēng)帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航:
但當你洶涌起來(lái)而無(wú)法控制時(shí),
大群的船只就會(huì )被覆亡。
我曾想永遠地離開(kāi)
你這寂寞和靜止不動(dòng)的海岸,
懷著(zhù)狂歡之情祝賀你,
并任我的詩(shī)歌順著(zhù)你的波濤奔向遠方,——
但是我卻未能如愿以?xún)?
你等待著(zhù),你召喚著(zhù)……而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸于虛枉:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的.岸旁!
有什么好憐惜呢?現在哪兒
才是我要奔向的無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣東西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一個(gè)峭巖,一座光榮的墳墓……
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢(mèng)中的,
是一些威嚴的回憶:
拿破侖就在那兒消亡。
在那兒,他長(cháng)眼在苦難之中。
而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣,
另一個(gè)天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一位君王。
為自由之神所悲泣著(zhù)的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來(lái)吧,激蕩起來(lái)吧:
哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長(cháng):
正像你一樣,他威嚴、深遠而陰沉,
他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
世界空虛了……大海洋呀,
你現在要把我帶到什么地方?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著(zhù)幸福的地方,那兒早就有人在守衛:
或許是開(kāi)明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見(jiàn)吧,大海!
我永不會(huì )忘記你莊嚴的容光,
我將長(cháng)久地,長(cháng)久地傾聽(tīng)你在黃昏時(shí)分的轟響。
我整個(gè)的心靈充滿(mǎn)了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語(yǔ)的波浪,
帶進(jìn)森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。
(戈寶權譯)
【注釋】
[1]指普希金想秘密逃到海外去的愿望。
【賞析】
《致大!肥且皇字(zhù)名的政治抒情詩(shī),寫(xiě)于1824年普希金第二次流放之際。1824年7月,普希金由南俄流放地敖德薩被押解到其父母的領(lǐng)地米哈伊洛夫斯科村幽禁,前后有兩年之久。詩(shī)人一生憧憬自由,抨擊暴政,但他一生都被禁錮在專(zhuān)制暴政之中。這首詩(shī)是在追求自由而不得,個(gè)人自由步步喪失的心境下創(chuàng )作的。詩(shī)人在黑海之濱的敖德薩,長(cháng)期與大海相依相伴,把奔騰的大?醋髯杂傻南笳。當他將要遠離敖德薩而向大海告別時(shí),想到自己陰郁的未來(lái),不禁萬(wàn)千思緒如潮奔涌,在憂(yōu)郁而又憤激之下,寫(xiě)下了這首著(zhù)名的詩(shī)篇。
詩(shī)人來(lái)到海邊,向大海這位詩(shī)人囚禁期間的朋友傾訴臨別前的憂(yōu)郁和怨憤。在詩(shī)人眼中,大海驕傲、陰沉、寂靜、激情、任性,而正因為這些“反復無(wú)!、“無(wú)法控制”的特性,大海顯得多么“自由奔放”,這是它成為詩(shī)人“心靈的愿望之所在”的塬因。大海是自由的象征,詩(shī)人極力贊美大海,也就表達了詩(shī)人追求自由的愿望。但面對自由的大海,自己偏偏不得自由,詩(shī)人為此憂(yōu)郁、悲哀。他在海邊“一個(gè)人靜悄悄地、茫然地徘徊”,想起了心中“那個(gè)隱秘的愿望”:逃走。
詩(shī)人在流放期間,曾經(jīng)想秘密逃到海外,“永遠地離開(kāi)”,但是在沙皇鷹犭的監視下,“那個(gè)隱秘的愿望”“卻未能如愿以?xún)敗,他為此而長(cháng)久地“苦惱心傷”。面對浩瀚的大海,詩(shī)人悲憤地唿喚“你等待著(zhù),你召喚著(zhù)……而我卻被束縛住”,在“心靈的掙扎完全歸于虛妄”的困惑中,自由奔放的大海使他想起了兩位英雄——拿破侖和拜倫,他們和大海一樣,都是自由的象征。拿破侖是個(gè)用劍開(kāi)辟自由的英雄,叱吃歐洲,建立了赫赫英名,然而在滑鐵盧戰敗后他被流放到大西洋中的一個(gè)小島上,最終死在那里,“長(cháng)眠在苦難之中”。拜倫更是大海自由奔放精神的體現,“什么都不能使他屈服投降”,他一生都在為民主自由而?喊奔走,可是卻在參加希臘獨立斗爭中患病而亡,事業(yè)未竟身已先死,成為“為自由之神所悲泣著(zhù)的歌者”。兩位英雄的悲劇使詩(shī)人的內心世界一片空虛,他醒悟到無(wú)論哪里都沒(méi)有真正的自由,“人們的命運到處都是一樣”。但詩(shī)人更加堅定了自己的信念,他要把大海的自由精神裝滿(mǎn)自己整個(gè)心靈,永遠銘記,用自己的力量把自由帶到自己所在的任何地方,特別是那些沒(méi)有大海,感受不到自由的“森林”和“靜寂的荒漠之鄉”。
隨著(zhù)詩(shī)人情感的起仗跌宕,全詩(shī)歌頌自由的主題被一步步深化,人生感悟,在最后昂揚的情感中更是得到升華,讓充分感受到詩(shī)人內心的自由意志、力圖沖破一切束縛的激情和永遠充滿(mǎn)希望的生命活力。(張素玫)
【致大海的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
致大海詩(shī)歌09-07
致大海普希金詩(shī)歌11-22
描寫(xiě)大海的詩(shī)歌06-22
歌頌大海的詩(shī)歌11-11
贊美大海的詩(shī)歌11-08
致大海_800字11-08
致魯迅的詩(shī)歌07-18
《致母親》的詩(shī)歌12-15
夕陽(yáng)下的大海詩(shī)歌09-25