97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《宿府》原文及譯文

時(shí)間:2022-12-21 17:06:02 芷欣 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《宿府》原文及譯文

  詩(shī)是一種以有節奏的、形象生動(dòng)的語(yǔ)言,高度凝練和集中地反映生活或抒發(fā)強烈的感情的文學(xué)作品。下面是小編整理的《宿府》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

  《宿府》原文:

  杜甫〔唐代〕

  清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

  永夜角聲悲自語(yǔ),中天月色好誰(shuí)看。

  風(fēng)塵荏苒音書(shū)絕,關(guān)塞蕭條行路難。

  已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

  《宿府》譯文:

  井畔梧桐在秋夜的風(fēng)中抖動(dòng),只有蠟燭殘光照著(zhù)孤單的我。

  長(cháng)夜里號角聲悲壯似在自語(yǔ),天空中的月色雖好誰(shuí)與我共賞。

  光陰荏苒哪里尋覓親人音信?關(guān)塞一片蕭條尋找歸路艱難。

  我已忍受十年的飄零生活,把家安在這里不過(guò)勉強棲身。

  注釋

  府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時(shí)在嚴武幕府中。

  井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱(chēng)金井梧桐。梧:一作“桐”。

  炬:一作“燭”。

  “永夜”句:意謂長(cháng)夜中唯聞號角聲像在自作悲語(yǔ)。永夜:整夜。自語(yǔ):自言自語(yǔ)。

  中天:半空之中。

  風(fēng)塵荏苒:指戰亂已久。荏苒:猶輾轉,指時(shí)間推移。

  關(guān)塞:邊關(guān);邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。

  伶俜(pīng):流離失所。十年事:杜甫飽經(jīng)喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發(fā)至作者寫(xiě)詩(shī)之時(shí),正是十年。

  “強移”句:用《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過(guò)一枝”意,喻自己之入嚴幕,原是出于為一家生活而勉強以求暫時(shí)的安居。強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。

  《宿府》賞析:

  此詩(shī)首聯(lián)倒裝。按順序說(shuō),第二句應在前。其中的“獨宿”二字,是一詩(shī)之眼!蔼毸蕖蹦桓,眼睜睜地看著(zhù)“蠟炬殘”,其夜不能寐的苦衷,已見(jiàn)于言外。而第一句“清秋幕府井梧寒”,則通過(guò)環(huán)境的“清”、“寒”,烘托心境的悲涼。未寫(xiě)“獨宿”而先寫(xiě)“獨宿”的氛圍、感受和心情,意在筆先,起勢峻聳。

  頷聯(lián)寫(xiě)“獨宿”的所聞所見(jiàn),清代方東樹(shù)指出:“景中有情,萬(wàn)古奇警!倍炀渲路f,也非同一般。七言律句,一般是上四下三,這一聯(lián)卻是四、一、二的句式,每句讀起來(lái)有三個(gè)停頓。詩(shī)人就這樣化百煉鋼為繞指柔,以頓挫的句法,吞吐的語(yǔ)氣,活托出一個(gè)看月聽(tīng)角、獨宿不寐的人物形象,恰切地表現了無(wú)人共語(yǔ)、沉郁悲抑的復雜心情。

  前兩聯(lián)寫(xiě)“獨宿”之景,而情含景中。后兩聯(lián)則就“獨宿”之景,直抒“獨宿”之情!帮L(fēng)塵”句緊承“永夜”句!坝酪菇锹暋,意味著(zhù)戰亂未息。那悲涼的、自言自語(yǔ)的“永夜角聲”,引起詩(shī)人許多感慨!帮L(fēng)塵荏苒音書(shū)絕”,就是那許多感慨的中心內容!帮L(fēng)塵荏苒”,指戰亂延續的時(shí)間很長(cháng)。詩(shī)人時(shí)常想回到故鄉洛陽(yáng),卻由于“風(fēng)塵荏苒”,連故鄉的音信都得不到!瓣P(guān)塞”句緊承“中天”句。詩(shī)人早在《恨別》一詩(shī)里寫(xiě)道:“洛城一別四千里,胡騎長(cháng)驅五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看云白日眠!焙脦啄暧诌^(guò)去了,詩(shī)人卻仍然流落劍外,一個(gè)人在這凄清的幕府里長(cháng)夜不眠,仰望中天明月,不由得心事重重!瓣P(guān)塞蕭條行路難”,就是那重重心事之一。思家、憶弟之情有增無(wú)已,因為他還是沒(méi)有辦法回到洛陽(yáng)。這一聯(lián)直抒“宿府”之情。但“宿府”時(shí)的心情很復雜,用兩句詩(shī)無(wú)法寫(xiě)完。于是用“伶俜十年事”加以概括,意蘊深遠。

  尾聯(lián)照應首聯(lián)。作為幕府的參謀而感到“幕府井梧寒”,詩(shī)人聯(lián)想到《莊子·逍遙游》中所說(shuō)的那個(gè)鷦鷯鳥(niǎo)來(lái)!苞匉嵆灿谏盍,不過(guò)一枝!彼麖陌彩分畞y以來(lái),“支離東北風(fēng)塵際,飄泊西南天地間”,那飽含辛酸的“伶俜十年事”都已經(jīng)忍受過(guò)來(lái)了,如今卻又要到這幕府里來(lái)忍受“井梧寒”。用“強移”二字,表明他并不愿意來(lái)占這幕府中的“一枝”,而是嚴武拉來(lái)的。用一個(gè)“安”字,不過(guò)是詩(shī)人自我解嘲。詩(shī)人一夜徘徊徬徨、輾轉反側,心中并不安寧。

  詩(shī)中抒發(fā)的感情還是傷時(shí)感事,表達出作者對于國事動(dòng)亂的憂(yōu)慮和他飄泊流離的愁?lèi)。正是始終壓在詩(shī)人身上的愁苦使詩(shī)人無(wú)心賞看中天美好的月色。前六句具體寫(xiě)出了詩(shī)人對風(fēng)塵荏苒、關(guān)塞蕭條的動(dòng)亂時(shí)代的憂(yōu)傷。最后兩句雖寫(xiě)“棲息一枝安”,但仍然是為他輾轉流離苦悶?傊,詩(shī)人當時(shí)境遇凄涼,十年飄泊輾轉,詩(shī)風(fēng)沉郁。

  《宿府》是中國唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的一首七律。這首詩(shī)是依人作客,抒寫(xiě)旅愁,有一種百無(wú)聊賴(lài)之情。前四句寫(xiě)景,后四句抒情。首聯(lián)寫(xiě)獨宿江城,環(huán)境清寒;頷聯(lián)寫(xiě)“獨宿”的所聞所見(jiàn);頸聯(lián)寫(xiě)戰亂未息,處世艱難;末聯(lián)寫(xiě)漂泊十年,如今暫且棲安。全詩(shī)表達了作者悲涼深沉的情感,流露了懷才不遇的心緒。

  名家點(diǎn)評

  《瀛奎律髓》:此嚴武幕府秋夜直宿時(shí)也。三、四與“五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖”,同一聲調,詩(shī)之樣式極矣。

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:上、下沉著(zhù)(“永夜角聲”二句下)。

  《匯編唐詩(shī)十集》:八句皆對,韻度不乏,非老杜不能。

  《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:虞伯生曰:第二聯(lián)雄壯工致。當時(shí)夜深無(wú)寐獨宿之情,宛然可見(jiàn)。唐陳彝曰:“悲自語(yǔ)”二字,說(shuō)“角聲”,妙,妙。妝點(diǎn)聯(lián)法,在“荏苒”、“蕭條”四虛字。唐孟莊曰:好不能看,方見(jiàn)其苦。周珽曰:孤衷幽緒,低徊慨切。

  《杜臆》:“永夜角聲悲”、“中天月色好”為句,而綴以“自語(yǔ)”、“誰(shuí)看”,此句法之奇者,乃府中不得意之語(yǔ)!喑豕{將三、四聯(lián)“悲”、“好”,連上為句法之奇。今細思之,終不成語(yǔ)。蓋“悲”、“好”當作活字看。

  《瀛奎律髓匯評》:紀昀:八句終有拙意。許印芳:八句對。八句收到“宿府”,回應首句,法律細密。曉嵐以詞語(yǔ)之工拙苛求古人,吾所不取。馮舒:三、四之高妙,亦不在于聲調。

  《杜詩(shī)詳注》:朱瀚曰;“一枝”應“井梧”,“棲息”應“獨宿”,格意精妍。

  《杜少陵集詳注》:此秋夜“宿府”而有感也。上四敘景,下四言情。首句點(diǎn)“府”,次句點(diǎn)“宿”。角聲慘栗,悲哉自語(yǔ);月色分明,好與誰(shuí)看:此“獨宿”凄涼之況也。鄉書(shū)闊絕,歸路艱難;流落多年,借棲幕府:此“獨宿”傷感之意也。玩“強移”二字,蓋不得已而暫依幕下耳!

  《唐詩(shī)貫珠》:此詩(shī)對起對結,而氣自流走。

  《唐宋詩(shī)醇》:多少心事,于無(wú)聊中出之,字字沉郁。

  《讀杜心解》:“獨宿”二字,詩(shī)之眼!氨哉Z(yǔ)”、“好誰(shuí)看”,正即景自傷“獨宿”之況也!败筌邸、“蕭條”,則從“自語(yǔ)”、“誰(shuí)看”中追寫(xiě)其故。而總束之曰“伶俜十年”,見(jiàn)此身甘任飄蓬矣。

  《歷代詩(shī)法》:寫(xiě)“獨宿”之境,真主悲惋。令人想見(jiàn)其枕上躊躇,不能成寐。

  《峴傭說(shuō)詩(shī)》:“永夜角聲悲自語(yǔ),中天月色好誰(shuí)看?”“悲”字、“好”字,作一頓挫,實(shí)七律奇調,令人讀之爛不覺(jué)耳。

  《唐宋詩(shī)舉要》:吳北江曰:“永夜”二句皆中夜不眠凄惻之景,而不明言,故佳。

  《宿府》創(chuàng )作背景:

  此詩(shī)作于唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼劍南節度使嚴武保薦杜甫為節度使幕府的參謀。這首詩(shī),就寫(xiě)于這一年的秋天。所謂“宿府”,就是留宿幕府的意思。因為別人都回家了,所以他常常是“獨宿”。

  作者簡(jiǎn)介:

  杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

【《宿府》原文及譯文】相關(guān)文章:

宿府原文及賞析09-24

杜甫唐詩(shī)《宿府》原文賞析08-23

《宿建德江》原文及譯文01-24

《宿新市徐公店》原文及譯文01-18

《宿府》詩(shī)歌鑒賞07-07

宿新市徐公店原文、譯文、注釋及賞析10-15

杜甫《宿府》詩(shī)詞賞析06-25

《氓》原文及譯文07-18

經(jīng)典古文原文譯文06-12