97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》全詩(shī)及翻譯賞析

時(shí)間:2023-07-13 21:06:06 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》全詩(shī)及翻譯賞析

  賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的作文,僅供參考,大家一起來(lái)看看!

  國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)

  凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。

  凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無(wú)令人。

  爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。

  睍睆黃鳥(niǎo),載好其音。有子七人,莫慰母心。

  注釋

  1.邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。

  2.凱風(fēng):和風(fēng)。一說(shuō)南風(fēng),夏天的風(fēng)。這里喻母愛(ài)。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》“凱之義本為大,故《廣雅》云:‘凱,大也!餅閿慷鞒,夏為大而主樂(lè ),大與樂(lè )義正相因!

  3.棘心:酸棗樹(shù)初發(fā)的嫩芽。這里喻子女。棘,落葉灌木,即酸棗。枝上多刺,開(kāi)黃綠色小花,實(shí)小,味酸。心,指纖小尖刺。

  4.夭夭:樹(shù)木嫩壯貌。

  5.劬(qú)勞:操勞。劬,辛苦。

  6.棘薪:長(cháng)到可以當柴燒的酸棗樹(shù)。這里比喻子女已長(cháng)大。

  7.圣善:明理而有美德。

  8.令:善,好。

  9.爰(yuán):何處。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。寒泉:衛地水名,冬夏常冷。

  10.浚(xùn):衛國地名。

  11.睍(xiàn)睆(huǎn):猶“間關(guān)”,鳥(niǎo)兒宛轉的鳴叫聲。一說(shuō)美麗,好看。黃鳥(niǎo):黃雀。

  12.載:傳載,載送。

  參考譯文

  和風(fēng)煦煦自南方,吹在棗樹(shù)嫩芽上。棗樹(shù)芽心嫩又壯,母親養兒辛苦忙。

  和風(fēng)煦煦自南方,棗樹(shù)成柴風(fēng)吹長(cháng)。母親明理又善良,兒子不好不怨娘。

  寒泉之水透骨涼,源頭就在浚邑旁。母親養育兒七個(gè),兒子長(cháng)成累壞娘。

  黃雀婉轉在鳴唱,悅耳動(dòng)聽(tīng)真嘹亮。母親養育兒七個(gè),難慰母親不應當。

  創(chuàng )作背景

  關(guān)于《邶風(fēng)·凱風(fēng)》的背景,說(shuō)法不一!睹(shī)序》認為是贊美孝子的詩(shī),說(shuō):“《凱風(fēng)》,美孝子也。衛之淫風(fēng)流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰母心,而成其志爾!敝祆洹对(shī)集傳》承其意,進(jìn)一步說(shuō):“母以淫風(fēng)流行,不能自守,而諸子自責,但以不能事母,使母勞苦為詞。婉詞幾諫,不顯其親之惡,可謂孝矣!倍涸、皮錫瑞、王先謙總結今文三家遺說(shuō),認為是七子孝事其繼母的詩(shī)。聞一多認為這是一首“名為慰母,實(shí)為諫父”的詩(shī)(《詩(shī)經(jīng)通義》)。還有人說(shuō)這是悼念亡母的詩(shī),F代學(xué)者一般認為這是一首兒子歌頌母親并自責的詩(shī)。其大致情景是,詩(shī)人在夏日感受到溫暖的南方的吹拂,看到棗樹(shù)在吹拂中發(fā)芽生長(cháng),聯(lián)想到母親養育兒女的辛勞,觸景生情,寫(xiě)下了這首詩(shī)。

  賞析

  《國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》是中國古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī),F代學(xué)者一般認為這是兒子歌頌母親并深感自責的詩(shī)。全詩(shī)四章,每章四句。各章前二句,凱風(fēng)、棘樹(shù)、寒泉、黃鳥(niǎo)等興象構成有聲有色的夏日景色圖;后二句反覆疊唱的是孝子對母親的深情。設喻貼切,用字工穩。

  此詩(shī)以凱風(fēng)吹彼棘心開(kāi)篇,把母親的撫育比作溫暖的南風(fēng),把自己弟兄們小時(shí)候比作酸棗樹(shù)的嫩芽,“叢生的”小嫩芽之所以能夠健康成長(cháng),全是母親大人辛勤哺育的功勞。七個(gè)兒子一個(gè)一個(gè)長(cháng)大成人(材)了,母親的大恩大德,堪稱(chēng)圣善,兒子卻是不孝兒,這就是自責自稱(chēng),總嫌自己做得還遠遠不夠,與母親的養育之恩相比,還差得很遠很遠,無(wú)以為報。

  從第三章開(kāi)始,作者又以寒泉比母,以黃鳥(niǎo)比子,作進(jìn)一步的自我批評。寒泉也成為母愛(ài)的代稱(chēng)。寒泉在地下流淌,滋養浚人。母親生養弟兄七人,至今還如此勞苦,讓作兒子的如何心安?黃鳥(niǎo)鳴叫得清麗婉轉,尚且如此悅耳動(dòng)聽(tīng),為什么七個(gè)兒子卻不能撫慰母親那顆飽受孤苦的心呢?

  詩(shī)的前二章的前二句都以凱風(fēng)吹棘心、棘薪,比喻母養七子。凱風(fēng)是夏天長(cháng)養萬(wàn)物的風(fēng),用來(lái)比喻母親。棘心,酸棗樹(shù)初發(fā)芽時(shí)心赤,喻兒子初生。棘薪,酸棗樹(shù)長(cháng)到可以當柴燒,比喻兒子已成長(cháng)。后兩句一方面極言母親撫養兒子的辛勞,另一方面極言兄弟不成材,反躬以自責。詩(shī)以平直的語(yǔ)言傳達出孝子婉曲的心意。

  詩(shī)的后二章寒泉、黃鳥(niǎo)作比興,寒泉在浚邑,水冬夏常冷,宜于夏時(shí),人飲而甘之;而黃鳥(niǎo)清和宛轉,鳴于夏木,人聽(tīng)而賞之。詩(shī)人以此反襯自己兄弟不能安慰母親的心。

  詩(shī)中各章前二句,凱風(fēng)、棘樹(shù)、寒泉、黃鳥(niǎo)等興象構成有聲有色的夏日景色圖。后二句反覆疊唱的無(wú)不是孝子對母親的深情。設喻貼切,用字工穩。詩(shī)中雖然沒(méi)有實(shí)寫(xiě)母親如何辛勞,但母親的形象還是生動(dòng)地展現出來(lái)。

  內容拓展:

  此詩(shī)對后世影響很大。因為此詩(shī),“凱風(fēng)”具有了人子思母孝親的特定含義。古樂(lè )府《長(cháng)歌行》為游子頌母之作,詩(shī)云:“遠游使心思,游子戀所生。凱風(fēng)吹長(cháng)棘,夭夭枝葉傾。黃鳥(niǎo)鳴相追,咬咬弄好音。佇立望西河,泣下沾羅纓!泵馇厕o全出于《邶風(fēng)·凱風(fēng)》。唐孟郊的五言古詩(shī)《游子吟》的名句“誰(shuí)言寸草心,報得三春暉”,實(shí)際上也是脫胎于《邶風(fēng)·凱風(fēng)》“棘心夭夭,母氏劬勞”兩句。蔣立甫指出:“六朝以前的人替婦女作的挽詞、誄文,甚至皇帝下的詔書(shū),都常用‘凱風(fēng)’‘寒泉’這個(gè)典故來(lái)代表母愛(ài),直到宋代蘇軾在《為胡完夫母周夫人挽詞》中,還有‘凱風(fēng)吹盡棘有薪’的句子!保ā对(shī)經(jīng)選注》)

【《國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》全詩(shī)及翻譯賞析】相關(guān)文章:

國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)原文翻譯及賞析12-17

《國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》原文翻譯及賞析09-25

國風(fēng)邶風(fēng)05-27

詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》賞析03-28

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·燕燕04-17

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)04-14

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣04-24

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·日月04-10

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·式微04-17