詩(shī)經(jīng)小雅采薇賞析
《采薇》一詩(shī)見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·小雅》,入選蘇教版高中語(yǔ)文新課程必修一。詩(shī)經(jīng)小雅采薇賞析,以下就是小編整理的詩(shī)經(jīng)小雅采薇賞析,一起來(lái)看看吧!
一詩(shī)經(jīng)小雅采薇賞析
一般認為,此詩(shī)采用起興、重章疊唱之法,表現普通士兵在離鄉出征的歲月里的艱苦生活和內心傷痛,字里行間表達了對戰爭的不滿(mǎn)和對故鄉的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機在《文賦》里說(shuō)“言象意”三個(gè)層次,其實(shí)“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又。表層之意是“知其然”,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意?lái)解讀大體沒(méi)錯,但從深層之意來(lái)驗證,卻還有許多疑問(wèn)未能通釋?zhuān)?/p>
。、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來(lái)風(fēng),而是一種有規則的暗示,為何獨以“采薇”起興而非其他,有沒(méi)有深意?
。、我們知道在中國古典文學(xué)中,“家”和“鄉”是兩個(gè)概念!懊沂颐壹摇焙退寄罟枢l等同嗎?
。、“靡使歸聘”“我行不來(lái)”,譯為“沒(méi)有辦法讓人探問(wèn)家中”“無(wú)人慰問(wèn)”,戰事如此緊急,成天還想著(zhù)“探問(wèn)家中”,這現實(shí)嗎?“王事靡盬”,竟然“無(wú)人慰問(wèn)”?是想著(zhù)家里人來(lái)慰問(wèn)嗎?
。、從“薇”到“華”,轉而起興,有何內在聯(lián)系?
。、第一個(gè)“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。
。、“楊柳依依”,一切景語(yǔ)皆情語(yǔ),暗傳什么情感?
。、首三章皆有“憂(yōu)”,詩(shī)人“憂(yōu)”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓詩(shī)人如此牽掛?篇末詩(shī)人回來(lái)了,又為什么說(shuō)“莫知我哀”,快見(jiàn)著(zhù)故鄉了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。
二詩(shī)經(jīng)小雅采薇賞析
“采薇”之意實(shí)乃相思之舉。我們采用《詩(shī)經(jīng)·召南·草蟲(chóng)》一詩(shī)佐證之:
陟彼南山,言采其薇。未見(jiàn)君子,我心傷悲。亦既見(jiàn)止,亦既觀(guān)止,我心則夷。
《毛序》說(shuō)是“大夫妻能以禮自防也”(《毛詩(shī)正義》)。歐陽(yáng)修解:“召南之大夫出而行役,妻留在家!保ā对(shī)本義》)朱熹認為:“南國被文化之化,諸侯大夫行役在外,其妻獨居,感時(shí)物之變,而思其君子如此!保ā对(shī)集傳》)由此可見(jiàn),以“采薇”起興,實(shí)言詩(shī)人行役在外而思家中之?huà)D也,而且由“薇亦作、柔、剛止”還可勾畫(huà)出思念的情感軌跡。
“靡室靡家”言家中并無(wú)配偶。家者,有妻方為“家”;室者,有子才為“室”。無(wú)妻則無(wú)子,無(wú)家則無(wú)室。因此“靡室靡家”,在根本意義上不是思念故鄉,而是希望回家娶妻生子,過(guò)太平日子。依此,“靡使歸聘”應當釋為“沒(méi)有人讓我回去談婚論嫁”,言外之意是如果能回去,自然有人與之完婚,說(shuō)明有人在等他,這個(gè)人就是詩(shī)人邊采薇邊憂(yōu)思的戀人。正因為“靡使歸聘”,再加上“我戍未定”(教材此譯“我們駐守的地方不固定”,不妥,因為戰線(xiàn)再長(cháng),相應的部隊要有相對固定的鎮守地方,故較為妥當的譯法是“我們駐守的時(shí)期不知道有多久”),才會(huì )“我行不來(lái)”,此句按事情發(fā)展的前后邏輯,應當釋為“我出去打一仗可能就回不來(lái)了(永遠也成不了親了)”。
為什么會(huì )“我行不來(lái)”?“彼爾維何”“駕彼四牡”兩章極狀戰爭激烈之場(chǎng)面,從“一月三捷”“豈不日戒”可以看出戰事之急,更可反襯出詩(shī)人說(shuō)這句話(huà)時(shí)的悲壯之情,同時(shí)也補述了“我戍未定”“不遑啟居、處”。一此一彼,第四、五兩章與首三章在內容和形式上的聯(lián)系都非常順暢了。
正因為以上三點(diǎn),詩(shī)人之“憂(yōu)”才會(huì )由弱到強,以至于“痛”(“疚”),戰爭耽誤了他的終身大事啊,而且更重要的是家里可能還有一位妙齡女子在癡癡地等他回來(lái)!不信再看:從“薇”到“華”除了一種上述的插敘之妙外,還有深意!对(shī)經(jīng)·常棣》曰:
常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟!值芗染,和樂(lè )且孺。妻子好合,如鼓瑟琴!藸柺壹,樂(lè )爾妻孥。是究是圖,亶其然乎。
如果說(shuō)詩(shī)人此處借“采薇”起興還是比較含蓄地談?wù)撃信,那么“彼”處借“維常之花”再起興則是放聲吶喊了。詩(shī)人將壓抑的情懷,化為對敵人的仇恨,在戰場(chǎng)上“一月三捷”,更表明了他從“憂(yōu)”到“恨”了。
前一個(gè)“載渴載饑”,可能出于戰事而無(wú)暇顧及;后一個(gè)“載饑載渴”,則是一種心理反應了。什么心理反應?詩(shī)人現在的角色是怎樣的.?是一個(gè)退役的軍人,固然不錯。然而,他更是一個(gè)追求“君子”高儀的人,他無(wú)愧于保家衛國的戰爭。雖說(shuō)幾十年(?)的戰事告一段落,離家的路也越來(lái)越近,但思鄉之情從那時(shí)還帶有一絲希望到現在完全化為泡影,青春已經(jīng)逝去,心中的愛(ài)也成為遙遠的回響,從一個(gè)年輕的小伙子到現在的中年人?老年人?年輕時(shí)盼望返鄉,“年老莫還鄉,還鄉須斷腸”。走在還鄉的路上,即使不饑不渴,可心靈的震顫與情感的滄桑誰(shuí)與言說(shuō),又怎能說(shuō)盡?
最令人斷腸之處乃是“楊柳依依”。詩(shī)人走在當初奔赴戰場(chǎng)的那條路上,當年“楊柳依依”,楊柳為什么會(huì )依依,柳者留也,因為有人依依啊,這人是誰(shuí)?——就是詩(shī)人開(kāi)篇所“憂(yōu)”之人!如今此人安在,在又怎樣?“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)!薄翱耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿(mǎn)枝!碑斈臧倩ㄊ㈤_(kāi),如今萬(wàn)木枯榮,面對霏霏雨雪,詩(shī)人心如堅冰,內心再也不是“憂(yōu)”所能言,而是化為一江春水也無(wú)法傳達的“傷悲”“哀”了!拔倚膫,莫知我哀!边@個(gè)“哀”從縱的方面說(shuō),詩(shī)人仿佛穿梭于歷史的隧洞中,感受歲月的滄桑和人世的輪回,一切經(jīng)歷如影隨形一齊涌上心頭。從橫的方面說(shuō),詩(shī)人既有擺脫戰爭的幸運,又有厭惡戰爭的抱怨;既有思鄉的迫切,又有歸家的失魄;既有落葉歸根的夙愿,又有凄涼的無(wú)奈:詩(shī)人即將要到達的地方,不是一個(gè)可以棲風(fēng)擋雨的港灣,而是一個(gè)沒(méi)有妻、沒(méi)有子的故鄉啊。
綜上所述,《采薇》一詩(shī)表達的是在保家衛國與成家立業(yè)之間激蕩的“憂(yōu)-恨-哀”的故園之思。
【詩(shī)經(jīng)小雅采薇賞析】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析12-26
詩(shī)經(jīng)小雅采薇解析12-06
關(guān)于《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》12-05
詩(shī)經(jīng)小雅采薇新解12-05
詩(shī)經(jīng)小雅采薇翻譯11-13
詩(shī)經(jīng)小雅采薇全文10-22
詩(shī)經(jīng)小雅采薇 教案09-03