- 相關(guān)推薦
一塊錢(qián)面前的人生態(tài)度
一天,在書(shū)上看到一道選擇題,覺(jué)得很有意思,便把它帶到單位,讓同事做出選擇:
一、今天一次性給你100萬(wàn)元。
二、今天給你1元,連續30天每天都給你前一天2倍的錢(qián)。
你會(huì )選哪一個(gè)?結果所有的同事都選擇了一。
然而,選擇一的,只能得到100萬(wàn)元。而如果選擇二,卻能在第30天得到5億多元!當我把這個(gè)結果說(shuō)出來(lái)時(shí),同事們都不敢相信:第一天僅有1元,每天也只是比前一天增加一倍,怎么到了第30天就積蓄到5億多元呢?一些固執者甚至運用中學(xué)所學(xué)的數學(xué)知識來(lái)進(jìn)行驗證,結果果然如此。
Experience Life 體驗生活
I have known want and struggle and anxiety and despair. I have always had to work beyond the limits of my strength. As I look back upon my life, I see it as a battlefield strewn with the wrecks of dead dreams and broken hopes and shattered illusions--a battle in which I always fought with the odds tremendously against me, and which has left me scarred and bruised and maimed and old before my time.
Yet, I have no pity for myself; no tears to shed over the past and gone sorrows; no envy for the women who have been spared all I have gone through. For I have lived.They only existed.
I have drunk the cup of life down to its very dregs. They have only sipped the bubbles on top of it. I know things they will never know. I see things to which they are blind.
It is only the women whose eyes have been washed clear with tears who get the broad vision that makes them little sisters to all the world.
I have learned in the great University of Hard Knocks a philosophy that no woman who has had an easy life ever acquires. I have learned to live each day as it comes and not to borrow trouble by dreading the morrow. It is the dark menace of the future that makes cowards of us. I put that dread from me because experience has taught me that when the time comes that I so fear, the strength and wisdom to meet it will be given me. Little annoyances no longer have the power to affect me. After you have seen your whole edifice of happiness topple and crash in ruins about you, it never matters to you again that a servant forgets to put the doilies under the finger bowls, or the cook spills the soup.
I have learned not to expect too much of people , and so I can still get happiness out of the friend who isn′t quite true to me or the aquaintance who gossips. Above all, I have acquired a sense of humor, because there were so many things over which I had either to cry or laugh. And when a woman can joke over her troubles instead of having hysterics, nothing can ever hurt her much again.
I do not regret the hardships I have known, because through them I have touched life at every point I have lived. And it was worth the price I had to pay.
我體會(huì )過(guò)希望、掙扎、焦慮與絕望的真正含義。我總是超越身體極限地努力工作著(zhù);厥孜疫^(guò)去的生活,那就像一個(gè)戰場(chǎng),里面充滿(mǎn)了破碎的夢(mèng)想、希望與幻想。這場(chǎng)極不利于我的戰爭令我遍體鱗傷、提前衰老。
然而我并未因此憐憫自己;我沒(méi)有為過(guò)去流淚與悲傷;我絲毫不去嫉妒那些從未經(jīng)歷過(guò)我的痛苦的女人們。因為我真正地活過(guò)一回,而她們,只是生存著(zhù)而已。
我品嘗了生命之杯里的每一滴,包括那些渣滓,而她們僅僅只是吮到了杯口的泡沫而已。我的所知、所見(jiàn),她們永遠不會(huì )知曉,不會(huì )看到。
只有被淚水洗過(guò)眼睛的女人們,才能有更寬廣的視野,這使她們能與整個(gè)世界的人們和諧相處。
我在充滿(mǎn)艱辛曲折的社會(huì )大學(xué)中,曾領(lǐng)悟到一條哲學(xué)真理,那是養尊處優(yōu)的女人們無(wú)法體會(huì )到的。我學(xué)會(huì )了“活在今天,而不去庸人自擾地預支明天的煩惱!闭菍ξ磥(lái)的擔憂(yōu)使我們怯懦,我之所以不去擔憂(yōu),是因為經(jīng)驗告訴我,每當我感到如此害怕的時(shí)候,上天賜予的力量和智慧就會(huì )如約而至。那些小小的煩惱再也無(wú)法左右我的行為——當你親眼目睹所有幸福的生活在你面前轟然崩塌之后,你就再也不會(huì )去在乎那些諸如仆人忘了在洗手盆下加墊、廚師不小心弄灑了菜湯之類(lèi)的瑣事了。
我學(xué)會(huì )了不要對人們期望過(guò)高,因此我仍能從那些對我并不真心的朋友或是愛(ài)道人長(cháng)短的熟人那里獲得快樂(lè )。最重要的是,我已經(jīng)培養出了一種幽默感,因為以前有太多的事情讓我非喜即悲。當一個(gè)女人能夠在困難面前淡然一笑,而不再歇斯底里時(shí),已經(jīng)沒(méi)有什么能夠傷害到她了。
我對經(jīng)歷過(guò)的困難一點(diǎn)也不后悔,正因為有了這些經(jīng)歷,才讓我真實(shí)地體味到了生活的方方面面。為此,我的付出是值得的。
【一塊錢(qián)面前的人生態(tài)度】相關(guān)文章:
在錯誤面前01-28
欲望面前做減法,思想面前做加法02-27
在規則面前的作文01-27
一塊錢(qián)作文05-14
一塊錢(qián)的笑話(huà)11-19
人生態(tài)度作文01-30
人生態(tài)度的作文01-28
人生態(tài)度的作文精選02-03
人生態(tài)度作文「精選」01-28