湖南 王虎森
問(wèn):
《醉翁亭記》結尾寫(xiě)道:"醉能同其樂(lè ),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。"文中提"太守"共九次,至此方結出姓名,有何妙處呢?
答:
這個(gè)結尾當然點(diǎn)出了作者姓名,但它與古代一些"記"的結尾點(diǎn)出寫(xiě)作時(shí)間或者姓名有明顯的不同。我認為完全可以去掉"時(shí)六年九月十五日",因為沒(méi)有它,《岳陽(yáng)樓記》在內容和結構上不受絲毫影響。同樣,我們也完全可以去掉很多"記"后的點(diǎn)明作者的那句話(huà),理由同上?墒,如果我們去掉"醉能同其樂(lè ),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。"我們就會(huì )發(fā)現,文章少了一點(diǎn)悠然深長(cháng)的意味。第三人稱(chēng)的雖也精彩生動(dòng),但總讓人感到有些"隔",有了這最后兩句,第三人稱(chēng)一下子變成了第一人稱(chēng),抒情意味大大加強。也就是說(shuō),這最后兩句是全文有機整體的一部分,是文章文氣流貫的自然結果。不僅如此,有了這最后兩句,文章在結構上更加嚴謹,因為它與文章前面的"名之者誰(shuí)?太守自謂也"、"蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也"是"前者呼,后者應"的關(guān)系
人教網(wǎng)
[《醉翁亭記》一問(wèn)]相關(guān)文章:
1.八一問(wèn)候祝福語(yǔ)
2.醉翁亭記教案
10.醉翁亭記的文言文翻譯