有一天,一個(gè)吝嗇鬼路過(guò)一個(gè)西瓜攤,賣(mài)瓜人想捉弄他一下,于是高喊:“賣(mài)瓜嘍,大西瓜,甜得舍不得賣(mài)!”吝嗇鬼一聽(tīng),急忙擠到攤位前挑來(lái)揀去:“多少錢(qián)一斤?”賣(mài)瓜人笑著(zhù)說(shuō):“人家都賣(mài)五毛錢(qián)一斤,我這是自家地里種的,便宜你,就兩毛錢(qián)一斤吧!”吝嗇鬼聽(tīng)了,樂(lè )得合不攏嘴,連忙挑了兩個(gè)大西瓜,高高興興地回家了。
不一會(huì )兒,只見(jiàn)吝嗇鬼氣沖沖地回來(lái)了,他破著(zhù)喉嚨,歪著(zhù)腦袋,大聲嚷嚷:“賣(mài)瓜的,你不是說(shuō)你的瓜甜得舍不得賣(mài),怎么一點(diǎn)也不甜?快賠錢(qián)!”賣(mài)瓜人不緊不慢地說(shuō):“就是嘛,我說(shuō)甜的舍不得賣(mài),賣(mài)的當然都是不甜的呀!”吝嗇鬼聽(tīng)了啞口無(wú)言。
原來(lái),第一句“甜得舍不得賣(mài)”中的“得”,表示后面的語(yǔ)句是補充說(shuō)明瓜甜的程度--瓜很甜,以至于舍不得賣(mài)。第二句“甜的舍不得賣(mài)”中的“的”,表明“甜的瓜”舍不得賣(mài),而賣(mài)出去的全是不甜的瓜。那個(gè)吝嗇鬼沒(méi)有弄清“得”與“的”的用法,結果上了當。
摘自:結識語(yǔ)文網(wǎng)站
[巧用的與得]相關(guān)文章:
4.的地得微課課件
5.按規律排序得教案
6.超有用的口號