黎亞琴
●推薦理由:
《巴黎圣母院》這本書(shū)的偉大的作者――雨果將美與丑,絕對的崇高與邪惡的對立推向極端的對照,使小說(shuō)具有一種震撼人心的力量,能卷走你的全部思想以及感情,我想這正是此小說(shuō)的魅力所在。
在十九世紀群星燦爛的法國文壇,維克多雨果可以說(shuō)是最璀璨的一顆明星。他是一個(gè)偉大的詩(shī)人,著(zhù)名的劇作家,又是法國浪漫主義文學(xué)運動(dòng)的旗手和領(lǐng)袖。他的一生覆蓋了十九世紀的四分之三,享年84歲,他經(jīng)歷了法國資產(chǎn)階級徹底戰勝和消滅封建勢力,直至建立完備的資產(chǎn)階級政治經(jīng)濟體制的全過(guò)程。他的思想也逐步完成了從保王主義、自由主義到共和主義的過(guò)度。
《巴黎圣母院》是一八三零年問(wèn)世的,此時(shí)正植雨果在一八三零年革命影響下,從保王主義轉向資產(chǎn)階級自由主義立場(chǎng)所以這本書(shū)鮮明地體現了反封建、反教會(huì )的意識和對人民群眾的歌頌。此書(shū)通過(guò)一個(gè)純潔無(wú)辜的波希米亞女郎慘招毒害的故事,揭露了教徒的陰險卑鄙、宗教法庭的野蠻殘忍、貴族的慌淫無(wú)恥和國王的專(zhuān)橫殘暴。
聽(tīng)過(guò)我的介紹,希望你也能喜歡這本書(shū)!
●閱讀目標:
1、知識與能力
(1)通過(guò)對電影《巴黎圣母院》的欣賞和評價(jià),感受其思想、藝術(shù)魅力,發(fā)展學(xué)生的想象力和審美力,將學(xué)生的語(yǔ)文知識、能力和他們的情感、態(tài)度、價(jià)值觀(guān)加以整合,切實(shí)提高學(xué)生的語(yǔ)文素養。
(2)引領(lǐng)學(xué)生對電影《巴黎圣母院》及文本的故事內容的對照,感受小說(shuō)原著(zhù)與影視作品的差異,引導學(xué)生對作品的整體把握,感受作品的藝術(shù)美,培養閱讀興趣,特別是對藝術(shù)形象的感悟和作品主題、價(jià)值的獨到理解,鼓勵學(xué)生的個(gè)性化感受和創(chuàng )造性解讀。
(3)讀、看、評、說(shuō)、寫(xiě)等多種閱讀方法的綜合運用,指導學(xué)生閱讀長(cháng)篇名著(zhù)《巴黎圣母院》。
2、過(guò)程與方法
以自主、合作、探究為手段,自讀與導讀相結合,文本語(yǔ)言的揣摩與視頻直觀(guān)引領(lǐng)相結合,深入理解作品的內涵。
3、情感態(tài)度與價(jià)值觀(guān)
理解和領(lǐng)悟正確的美丑觀(guān)、善惡觀(guān)。
●背景知識介紹:
作者簡(jiǎn)介:
維克多雨果:動(dòng)蕩時(shí)代的文壇斗士 !
在法國文學(xué)史上,著(zhù)名的作家可謂燦若群星。不過(guò)公正地說(shuō),其中大多數是某個(gè)領(lǐng)域、或者某種體裁的佼佼者,是詩(shī)人、劇作家或小說(shuō)家。例如十七世紀的古典主義詩(shī)人。擅長(cháng)寫(xiě)作詩(shī)體的悲劇和喜劇,對于小說(shuō)卻不屑一顧;十九世紀的巴爾扎克、左拉和莫泊桑都是小說(shuō)大師,但幾乎沒(méi)有寫(xiě)過(guò)什么詩(shī)歌;當然,在詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇、文論等各種體裁乃至政治活動(dòng)方面都頗有造詣的作家也并非絕無(wú)僅有,例如十八世紀的伏爾泰,十九世紀與二十世紀之交的法朗士等。不過(guò)無(wú)論從哪個(gè)角度來(lái)看,只有雨果才真正是出類(lèi)拔萃的全才。
雨果(1802-1885)一生度過(guò)了十九世紀六分之五的時(shí)間,見(jiàn)到了法蘭西第一帝國的滅亡和波旁王朝的復辟,接著(zhù)是七月革命和二月革命,拿破侖的第三政變和第二帝國的覆滅、普法戰爭、巴黎公社,一直到第三共和國的成立。也就是說(shuō),他經(jīng)歷了法國資產(chǎn)階級徹底戰勝和消滅封建勢力,直到建立完備的資本主義政治經(jīng)濟體制的全過(guò)程。從二十年代到八十年代雨果運用詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇等多種文學(xué)體裁,以其豐富多姿的作品給讀者留下了反映那個(gè)在世界文學(xué)史上享有崇高的聲譽(yù)。
‘
內容簡(jiǎn)介:
“十五世紀巴黎的一幅圖畫(huà)” !
小說(shuō)一開(kāi)始就是巴黎圣母院前狂熱的人群歡度宗教節日的喧囂熱鬧、五光十色的畫(huà)面,作者把情節線(xiàn)索集中在這情調奇特、色彩鮮明的中世紀場(chǎng)面,然后以極大的戲劇性鋪陳開(kāi)來(lái)演成一個(gè)悲慘可怕、震撼人心的故事:在點(diǎn)燃著(zhù)篝火的市中心格雷沃廣場(chǎng)上,愛(ài)斯梅拉達以動(dòng)人的美貌和婀娜多姿的舞姿博得了人們嘆為觀(guān)止的贊賞和陣陣熱烈的掌聲,她的美色引起了巴黎圣母院的副教主克洛德.弗羅洛欲念,他指使殘廢丑陋的敲鐘人卡西莫多深夜劫持少女,少女被國王侍衛弗比斯救下,愛(ài)斯梅拉達立即愛(ài)上了瀟灑英俊的弗比斯?寺宓氯f(wàn)分嫉恨,偽裝妖僧,乘他們幽會(huì )時(shí)刺傷了弗比斯,而在愛(ài)斯梅拉達昏過(guò)去的時(shí)候克洛德跑掉了。宗教法庭掀起了軒然大波,一口咬定愛(ài)斯梅拉達是女巫,是她驅使黑衣魔鬼殺害了軍官。在宗教法庭的酷刑下,少女屈打成招,被判以絞刑。當少女懷著(zhù)恐懼站在絞刑架下的日寸候,私下愛(ài)著(zhù)愛(ài)斯梅拉達的卡西莫多冒死獨立劫持了法場(chǎng)。鄶子手們驚魂未定,卡西莫多已經(jīng)把愛(ài)斯梅拉達抱進(jìn)圣母院一一不受法律管轄的“避難地”,保護她。法庭要不顧避難權予以捉拿。巴黎的流浪人和乞丐聞?dòng)嵑,于當晚?lái)攻打巴黎圣母院,營(yíng)救他們的姐妹,不明真相的卡西莫多孤身奮戰,全力阻擋乞丐們進(jìn)入教堂。流浪人又遭到國王軍隊的血腥鎮壓混戰之際克洛德乘機劫持少女,威逼她屈于他,少女寧死不從?寺宓聬佬叱膳,把少女交給法庭,自己在圣母院鐘樓上獰笑著(zhù)看她受刑?ㄎ髂嘧テ鹂寺宓,把他從墻上扔了下去。兩年后,人們在隼山的地窖里發(fā)現了兩具奇怪地連在一起的尸骨!耙痪唢@然是一個(gè)畸形的男子他緊緊地摟著(zhù)另一具女尸,當人們試圖將他們分開(kāi)時(shí),他們立刻灰飛湮滅
●美學(xué)價(jià)值:
在閱讀這本書(shū)的過(guò)程中可以感受到了強烈的“美丑對比”。書(shū)中的人物和事件,即使源于現實(shí)生活,也被大大夸張和強化了,在作家的濃墨重彩之下,構成了一幅幅絢麗而奇異的畫(huà)面,形成尖銳的、甚至是難以置信的善與惡、美與丑的對比。
美丑對照是雨果浪漫主義文藝思想的核心。而《巴黎圣母院》是雨果浪漫主義的代表作。整個(gè)作品自始至終都體現了這種對照原則,運用這種原則組成驚心動(dòng)魄的情節,創(chuàng )造了異乎尋常的人物,給人們展現出一幅光明與黑暗的殊死抗爭的畫(huà)面。
雨果認為"滑稽丑怪作為崇高優(yōu)美的配角和對照,要算是大自然給予藝術(shù)最豐富的源泉。"善良的東西總伴隨著(zhù)丑惡的存在,在矛盾和尖銳的斗爭中體現出來(lái),《巴黎圣母院》的清潔,就是以美的代表吉普賽女郎愛(ài)斯美拉達與丑的代表副主教克羅德的矛盾沖突及鮮明對照中展開(kāi)的。愛(ài)斯美拉達先后五次遇難與獲救的曲折過(guò)程夠構成了故事的基本情節。隨著(zhù)故事發(fā)展,作者通過(guò)四個(gè)男人與愛(ài)斯美拉達的對照及其人物本身的自我對照,表現四種不同的愛(ài)和作者對真,善,美的鑒別準則及愛(ài)憎態(tài)度。
首先是侍衛長(cháng)法比輕薄的愛(ài)。法比是愛(ài)斯美拉達唯一心愛(ài)的男人。法比風(fēng)流瀟灑,英俊健美,在加西莫夫劫持愛(ài)斯美拉達時(shí),法比英雄班的救了她,基于對英雄的愛(ài)慕,愛(ài)斯美拉達死心塌地的愛(ài)上他。而法比呢?實(shí)際是個(gè)輕薄的花花公子,他對愛(ài)斯美拉達的愛(ài)只是逢場(chǎng)作戲,對女性的玩弄與占有。對他來(lái)說(shuō),美麗但貧窮的愛(ài)斯美拉達絕不是他的夢(mèng)中情人,而對表妹拂勒赫小姐,法比愛(ài)的是她的名門(mén)與嫁妝。因此當愛(ài)斯美拉達落難無(wú)辜的被黑暗勢力迫害致死時(shí),法比根本不看她一眼,與貴族小姐完婚了。因此,法比的俊美掩蓋著(zhù)心靈的空虛與丑惡。
第二是副主教克羅德獸欲的愛(ài)?肆_德與愛(ài)斯美拉達的矛盾是小說(shuō)的主要線(xiàn)索,貫穿始終,他們是對立的力量?肆_德外表道貌岸然,骨子里卻是衣冠禽獸。他對愛(ài)斯美拉達的美色垂三尺,表現出瘋狂的愛(ài)戀,但這是一種獸念,占有。在勾畫(huà)克羅德的卑劣靈魂時(shí),作者運用一分為二的辨證觀(guān),一方面寫(xiě)他的靈魂是丑惡的,品行是卑下的:另一方面也說(shuō)明克羅德的獸欲意念的強烈與西方宗教的禁欲主義分不開(kāi),克羅德即是施惡者,也是受惡者。
第三是加西莫多對愛(ài)斯拉達純正而自卑的愛(ài),敲鐘人加西莫多外貌奇丑:體殘,背駝,胸凹,眼突,耳聾,腳破,其整個(gè)身軀沒(méi)有一個(gè)地方一個(gè)器官是正常的,作者對"鐘樓怪人"傾注了無(wú)限的同情,其人性的光輝讓人產(chǎn)生一種丑到極處卻是美到極處的文學(xué)感受。在這樣殘缺的身軀里隱藏真最真最美的東西,當他在格雷勿廣場(chǎng)受到嘲弄,侮辱,口渴得要命而沌潔如天使的愛(ài)斯美拉達不記前嫌送水給他時(shí),他"有生以來(lái)第一次流出一滴眼淚",便在心靈深處產(chǎn)生了一種最強烈的愛(ài)情,冒著(zhù)生命危險救她,保護她,安慰她,照顧她。他對她的愛(ài)慕從外表看來(lái)似乎不陪,他內心也有自卑感,但這是他對理想的追求,是一種忠誠,感恩,崇拜及獻身的精神和品質(zhì),是人類(lèi)自然天性中最美好的情感。如果說(shuō)英俊的法比的愛(ài)是虛情,道貌岸然的克羅德的愛(ài)是獸欲,庸俗無(wú)聊的甘果瓦的愛(ài)是假意,那么加西莫多的愛(ài)是一種寶貴的真情。特別是當意識到自己被克羅德利用并使愛(ài)斯美拉達死去時(shí),他殺死了養棄自身的克羅得,這表明了他人性的正義。因此,加西莫多的形象是《巴黎圣母院》眾多形象中最具美學(xué)價(jià)值的形象,外表丑陋無(wú)法淹沒(méi)靈魂的純潔。
另外,還有一個(gè)男人與愛(ài)斯美拉達糾纏。這就是詩(shī)人甘果瓦--一個(gè)能編會(huì )寫(xiě),知識豐富的知識分子。他誤入乞丐王朝,按乞丐王朝的法律應當處死,愛(ài)斯美拉達出于不讓有才學(xué)的詩(shī)人無(wú)辜丟命的目的表示愿意與他結婚,而并非愛(ài)上他。甘果瓦雖然知識豐富,卻是一個(gè)"心靈本來(lái)就是混沌,無(wú)決斷,且復雜的人",如此平庸之輩不可能激發(fā)愛(ài)斯美拉達純潔的愛(ài)。就甘果瓦來(lái)說(shuō),對愛(ài)斯美拉達的救命之恩知而不報,這就說(shuō)明這個(gè)人無(wú)情無(wú)義,但當愛(ài)斯美拉達受難時(shí)還協(xié)助敵人陷害救命恩人,他不但是懦夫,庸人,還是一個(gè)無(wú)靈魂無(wú)品行的卑鄙惡人,因此甘果瓦對愛(ài)斯美拉達的感情是一種干癟的無(wú)品行的愛(ài),顯示了甘果瓦的自私,平庸和無(wú)恥。
雨果通過(guò)描寫(xiě)四個(gè)處于不同地位,不同階級的人對愛(ài)斯美拉達的內容不同,方式不同的愛(ài),在強烈對照中揭示了美與丑,善與惡,形式與內容,靈魂與軀體,情與欲之間的內在矛盾。
●經(jīng)典語(yǔ)句:
愛(ài)情是什么?
是一道神奇的加法:一個(gè)思念加上一個(gè)思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽(tīng)力:即使隔著(zhù)千山萬(wàn)水,也能聽(tīng)到彼此的激動(dòng)的心跳。
是一串美妙的語(yǔ)言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風(fēng)風(fēng)火火,驚天動(dòng)地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語(yǔ)的話(huà),鎖進(jìn)記憶的夢(mèng)里。
是一種特等的信函:裝在里面的是一個(gè)甜甜的吻,寄出去的是一個(gè)親親的問(wèn)候。
俏皮話(huà)在巴黎是馬上會(huì )被人聽(tīng)懂的,當然也總是受到喝采的。
--《巴黎圣母院》
文藝復興是大公無(wú)私的,它不但喜歡建設,它還會(huì )破壞。
--《巴黎圣母院》
書(shū)籍將要消滅建筑。
印刷術(shù)的發(fā)明是最重大的歷史事件,它是革命之母,它是人類(lèi)完全革新
了的表現方式,這是拋棄了一種形式而獲得另一種形式的人類(lèi)思想,是從亞
當以來(lái)就象征著(zhù)智慧的那條蛇的最后一次蛻變。
--《巴黎圣母院》
在印刷術(shù)以前,宗教改革不過(guò)是一種分裂,印刷術(shù)卻給了它一個(gè)革命。
--《巴黎圣母院》
在印刷的形式下,思想比任何時(shí)候部更易于流傳,它是飛翔的,逮不住
的,不能毀壞的,它和空氣溶合在一起。
--《巴黎圣母院》
人類(lèi)的思想在改變形式的同時(shí)也將改變表現方式,每代人的思想不再用
同樣的方式同樣的材料來(lái)寫(xiě),哪怕是用石頭寫(xiě)的十分堅固持久的著(zhù)作,也將
讓位給用紙張印刷成的更加堅固更加持久的著(zhù)作!硎疽环N藝術(shù)將要
推翻另一種藝術(shù),它的意思是說(shuō):“印刷術(shù)要消滅建筑藝術(shù)!
--《巴黎圣母院》
自從發(fā)明了印刷術(shù)以后,建筑藝術(shù)就逐漸變得枯燥無(wú)味,日益衰老和剝
落。
--《巴黎圣母院》
●段落賞析:
(一)卡西莫多
我們不想向讀者詳細描寫(xiě)那個(gè)四面體鼻子,那張馬蹄形的嘴,小小的左眼為茅草似的棕紅色眉毛所壅塞,右眼則完全消失在一個(gè)大瘤子之下,橫七豎八的牙齒缺一塊掉一塊,就跟城墻垛子似的,長(cháng)著(zhù)老繭的嘴巴上有一顆大牙踐踏著(zhù),伸出來(lái)好似大象的長(cháng)牙,下巴劈裂,特別引人注目的是這一切都表現出一種神態(tài),混合著(zhù)狡獪、驚愕、憂(yōu)傷。要是能夠的話(huà),請諸位自己來(lái)把這一切綜合起來(lái)設想吧!
全場(chǎng)一致驚呼。大家趕忙向小教堂沖去,把這個(gè)上天賜福的丑人王高舉著(zhù)抬了出來(lái)。這時(shí),驚訝贊嘆達到了頂點(diǎn):怪相竟然就是他的本來(lái)面目!
更恰當地說(shuō),他整個(gè)的人就是一副怪相。一個(gè)大腦袋上棕紅色頭發(fā)耷拉著(zhù)。兩個(gè)肩膀之間聳著(zhù)一個(gè)大駝背,前面的雞胸給予平衡。從股至足,整個(gè)的下肢扭曲得奇形怪狀,兩腿之間只有膝蓋那里才勉強接觸,從正面看,恰似兩把鐮刀,在刀把那里會(huì )合。寬大的腳,巨人的手。這樣的不成形體顯露出難以言狀的可怖體態(tài);那是精力充沛、矯捷異常、勇氣超人的混合。這是奇特的例外:公然違抗力與美皆來(lái)自和諧這一永恒法則。這就是丑人們給予自己的王!
簡(jiǎn)直是打碎的巨人重新胡亂拼湊成堆。
(二)美女愛(ài)斯美拉達
群眾圍著(zhù)火,中間留下了一塊寬闊的空地,有個(gè)姑娘在那里跳舞。
這姑娘是人,是仙,還是天使?格蘭古瓦盡管是個(gè)懷疑派哲學(xué)家,是個(gè)愛(ài)諷刺的詩(shī)人,一上來(lái)也沒(méi)鬧清楚,因為那眩目的景象簡(jiǎn)直使他魂靈兒出了竅。
她個(gè)兒不高,可是在他看來(lái)好像身材高大,因為她那苗條的身段顯得挺拔,亭亭玉立。她膚色微黑,不過(guò),白天里看,一定是發(fā)出安達盧西亞姑娘或羅馬女人那種耀眼的閃閃金光。她那纖纖秀足也是安達盧西亞式的,穿在她那俏麗的鞋子里窄窄的正好合適自如。她舞著(zhù),轉著(zhù),飛旋著(zhù),腳下馬馬虎虎鋪墊著(zhù)一張舊波斯地毯;旋轉著(zhù),每逢她那容光煥發(fā)的臉閃過(guò)你面前,她那黑色的大眼睛就向你投射灼灼的目光。
她周?chē)娜硕嫉纱笱劬,張?zhù)嘴巴。她舞著(zhù),滾圓潔白的雙臂高舉過(guò)頭,把那巴斯克手鼓嘣嘣敲響,俊俏、纖弱的臉龐蜜蜂似的活潑地轉動(dòng),金色胸衣平滑無(wú)紋,色彩斑駁的衣裙飄舞鼓脹,雙肩袒露,裙子撒開(kāi),不時(shí)可見(jiàn)美妙線(xiàn)條的小腿,秀發(fā)如漆,目光似火--真是一個(gè)超自然的生靈!
(三)“圣跡區”的審判(第81至92頁(yè))
巴黎是一個(gè)浪漫的城市,雨果是一個(gè)有著(zhù)浪漫精神的作家,而《巴黎圣母院》則是雨果最富浪漫色彩的作品。當浪漫的巴黎出現在浪漫主義作家的浪漫作品里時(shí),浪漫的事情真是層出不窮。巴黎乞丐王審判格蘭古瓦就是其中的一件。
這一節故事主要講了面對氣勢洶洶乞丐王克洛潘特魯伊夫和一定把熱鬧看到底的乞丐群,格蘭古瓦戰戰兢兢、誠惶誠恐地受盡刁難和挖苦后終于驚險地獲救的過(guò)程。
作者把這段的情節設計非常巧妙。誤入乞丐地盤(pán)“圣跡區”的格蘭古瓦一開(kāi)始就被乞丐王嚇住了:“你要被絞死,事情很簡(jiǎn)單!倍裉m古瓦的分辯也沒(méi)能打消乞丐們的想法。這時(shí)的氣氛就顯得緊張起來(lái)。但雨果又用乞丐王的一句話(huà)把這個(gè)緊張形式化解了,即要求格蘭古瓦加入乞丐行列就可免一死,和格蘭古瓦一樣,讀者們到這里也松了口氣?墒沁@個(gè)條件遠沒(méi)有想象的那么簡(jiǎn)單:入伙的檢測--掏假人錢(qián)包--對格蘭古瓦來(lái)說(shuō)太難了。果不其然,當格蘭古瓦失敗的時(shí)候,他和讀者的心又一下子沉了下去:還是難逃一死。但正當絞刑進(jìn)入倒計時(shí)的時(shí)候,戲劇性的一幕出現了,乞丐王記起如果有女乞丐愿意嫁給“犯人”的話(huà),“犯人”也可以免除死罪。有一根救命稻草擺在眼前,雖然荒誕不經(jīng),但是格蘭古瓦和讀者一樣很高興:畢竟有了求生的可能了。戲劇性繼續向前緊張的發(fā)展著(zhù),即使又老又丑的女乞丐都看不上格蘭古瓦,這根救命稻草沒(méi)抓著(zhù),反倒成了眾乞丐恥笑的對象。當格蘭古瓦被嘲笑了個(gè)夠正準備真正死心接受死刑宣判的時(shí)候,最有戲劇性的一幕又出現了:最美麗的愛(ài)斯梅拉達竟然愿意嫁給他!審判的故事在發(fā)展到最高潮的時(shí)候終于以喜劇的形式落下帷幕。
雨果不愧是講故事的高手,隨著(zhù)故事發(fā)展的跌宕起伏,他讓讀者心也跟著(zhù)一波三折,讓仔細讀書(shū)的人體會(huì )到原來(lái)故事可以講得這樣精彩!
這一段文字還有一個(gè)吸引人的地方就是它贊美了人的智慧和毅力。盡管魯濱孫所面臨的條件是極端困難的,一切生活必需品都得由自己想辦法,雖然沒(méi)有經(jīng)驗,但他憑借自己的智慧創(chuàng )造了物質(zhì)財富;盡管受到了種種的挫折,然而魯濱孫在堅忍不拔的毅力支撐下,終于獲得了成功。這不得不讓我們?yōu)橹魅斯珗砸愕木、靈巧的雙手而贊嘆!
(四)卡西莫多的愛(ài)(第357頁(yè)至359頁(yè))
卡西莫多的外表給人的印象是丑陋的、可怕的,即使善良的愛(ài)斯梅拉達一開(kāi)始也是這樣。但在粗糙的外表下面,卡西莫多有一顆多么細膩的心啊。這部分故事是卡西莫多和愛(ài)斯梅拉達獨處的一段,面對天人般的愛(ài)斯梅拉達,卡西莫多何嘗不喜歡她呢?擅慨斂吹綈(ài)斯梅拉達見(jiàn)他的反應時(shí),卡西莫多總是“憂(yōu)傷地走開(kāi)”。但卡西莫多并沒(méi)有因此以砸東西、撞墻這類(lèi)的莽漢行為發(fā)泄自己的難過(guò),他的表達方式細膩得讓讀者吃驚:當看到愛(ài)斯梅拉達愛(ài)撫加利(山羊),他“凝視著(zhù)山羊和埃及姑娘這可愛(ài)的一對”時(shí)說(shuō)“我倒情愿完全是一頭牲畜,就像這只山羊一樣”--多么的癡情;當他面對愛(ài)斯梅拉達愛(ài)口難開(kāi)的時(shí)候,他竟癡癡地說(shuō)了一句“哦!為什么我不和你一樣是石頭人!”--心事重重的樣子竟然也這樣可愛(ài):當愛(ài)斯梅拉達興奮地看到所愛(ài)的弓手隊長(cháng)吵著(zhù)卡西莫多“把他帶來(lái)”時(shí),卡西莫多默默地說(shuō)了一句“我去把他帶來(lái)!--多沒(méi)博大的愛(ài)啊。
在這一部分中,雨果把一個(gè)懷著(zhù)真正美好愛(ài)情的卡西莫多呈現給我們看。再聯(lián)系到全文卡西莫多對于愛(ài)情的理解我們才發(fā)現,全書(shū)中,最懂愛(ài)情的竟然是這個(gè)最丑陋的人!他以愛(ài)斯梅拉達的苦樂(lè )為自己的苦樂(lè ),并且為此付出自己全部的身心,這才是真正的愛(ài)情箴言。
黎亞琴
[《巴黎圣母院》名著(zhù)導讀 (人教版高一上冊)]相關(guān)文章:
1.名著(zhù)導讀論語(yǔ)教案
2.名著(zhù)導讀論語(yǔ)的教案
9.西游記導讀課件