湛江二中 石在
寓言的魅力在于對人性良知的呼喚。寓言是人類(lèi)心靈凈化的地平線(xiàn)。
韓非的寓言一般取材于現實(shí)生活或者歷史傳說(shuō),在冷峻的外表下透出人類(lèi)智慧的光芒,或謳歌,或鞭策,或諷刺。紂王用上了象牙筷子,箕子知道象牙筷子是要與犀玉之杯才般配,象牙筷子挑的必定是奇珍異寶,玉杯裝的必定是牦牛、大象、豹子的胚胎,吃的是山珍,穿的是錦衣,住的的高臺。正是這種匹配意識,讓箕子能準確預測未來(lái)。講究匹配意識,講究身份意識,樹(shù)立精英階層,就會(huì )在社會(huì )上大搞特權行為,社會(huì )就不可能真正實(shí)現人性化的管理,社會(huì )就不可能做到人盡其材,物盡其用,社會(huì )完全走上了一條形式主義的道路。韓非借箕子批判了社會(huì )上流行的門(mén)閥就業(yè)之風(fēng)。
韓非講求實(shí)效,一切從實(shí)際出發(fā),重視經(jīng)驗。他認為經(jīng)驗是一種寶貴的財富,如果固守經(jīng)驗,因循守舊,故步自封就會(huì )走向事物的反面,不論是經(jīng)驗主義者,還是教條主義者,都給予了入木三分的批判與嘲弄。同時(shí)對那種能隨機應變靈活處理各種事務(wù)的人給予了很高的評價(jià)。子胥的機智,守關(guān)者的愚蠢,在韓非眼中好惡是涇渭分明。子胥被守關(guān)者捕獲,一般人只能承認自己命途多舛,乖乖伏法,而子胥能臨危不亂,編造一個(gè)謊言竟騙過(guò)了愚鈍的守關(guān)者,守關(guān)者竟相信子胥的話(huà),害怕被開(kāi)堂剖腹取珠就乖乖放走他。這故事既有荒誕的地方,也有合乎情理的地方;恼Q之處在于用現在人的眼光去審美,因為誠信只是書(shū)寫(xiě)在紙上的符號而已,可見(jiàn)在守關(guān)者的心中,誠信是最高的信仰。這在世人眼中,守關(guān)者只配做一個(gè)俗人,一個(gè)愚不可及的人,一個(gè)偏聽(tīng)偏信的人。殊不知,誠實(shí)和狡詐永遠是一對矛盾體。韓非在贊賞子胥的急中生智的同時(shí),也在告訴人們忠厚是無(wú)用的別名。在這里韓非給我們出了一個(gè)道德難題。
韓非性本木吶,文才卻在口齒伶俐的李斯之上,聲名遠播,致使秦始皇專(zhuān)為一個(gè)韓非發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)爭奪韓非的戰爭。韓非的心如明鏡,容不下半點(diǎn)雜塵,后被李斯囚禁,又死于李斯之手,足見(jiàn)韓非有才不設防,最終慘死人手。韓非的一生,真是:見(jiàn)微知著(zhù),說(shuō)盡天下不平事,性情中人。
作業(yè):
1、對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是
A.楊子過(guò)于宋東之逆旅 過(guò):拜訪(fǎng)
B.桓公問(wèn)管仲:“富有涯乎?” 涯:水邊
C.比不衣短褐而舍茅茨之下 衣:穿
D.樹(shù)易生之物,而不勝一人者 勝:shēng,盡,禁
2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.晉近,奚不之可
子之為是也,非緣義也,為利也
B.雖越遠,其可以安乎
而齊近,魯患其不救乎
C.以子之所長(cháng),游于不用之國
桀以醉亡天下
D.其狗不知而吠之
其姑以為多私而出之
3、以下六句話(huà),分別編為四組,全部直接表明人性惡的句子是
①子圉見(jiàn)孔子于商太宰……子圉恐孔子貴于君也……太宰因弗復見(jiàn)也
②今我已亡之矣。我且曰子取吞之
③越遠,利以避難
④魯穆公使公子或宦于晉,或宦于荊
⑤紂為象箸而箕子怖
⑥魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越
A.①②⑤ B.②③⑤ C.②③⑥ D.②④⑥
4.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是
A.子圉把孔子引見(jiàn)給宋國的太宰,太宰后來(lái)問(wèn)孔子這人怎么樣,太宰給孔子很高的評價(jià),希望把孔子引見(jiàn)給國君。子圉怕孔子得到國君的重用而忽視了自己的地位,就勸告太宰別把孔子引見(jiàn)給國君。這則故事說(shuō)明為國家選材是來(lái)不得半點(diǎn)私心雜念的。
B.狗認不認識楊布是憑著(zhù)楊布出門(mén)穿過(guò)的衣服,這暗示了做任何事情都不能以貌取人,僅靠容貌判斷會(huì )鬧出許多笑話(huà),判斷一件事情要抓住事情的核心,不能犯形式主義錯誤;跟狗生氣是不值得的。
C.魯穆公為了跟晉國、楚國搞好關(guān)系,以便在患難的時(shí)候能找到盟軍,不惜派兒子們去他國掌管兵權。犁鋤一席話(huà)擊中了要害,這樣做是遠水解不了近渴,所做的對魯國潛在的危急于事無(wú)補。
D.三只虱子為了在豬身上爭奪最佳地盤(pán)吵吵嚷嚷,最后這些虱子不在爭吵一起叮咬豬,豬不勝其紛擾,消瘦了下去。這則寓言表明了人們常常為眼前利益而忙乎,不能為長(cháng)遠利益而籌劃。
5.把下列句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(8分)
(1)慶封為亂于齊而欲走于越。
(2)今晉與荊雖強,而齊近,魯患其不救乎
(3)行賢而去自賢之心,焉往而不美
答案:
1、A (經(jīng)過(guò))
2、D (而,連詞,就;A 動(dòng)詞,到,助詞,主謂之間,不譯;B 疑問(wèn)代詞,表反問(wèn),副詞,恐怕;C 介詞,憑借,介詞,由于,因為)
3、A
4、C (不是掌管兵權,而是做官)
5、(1)慶封在齊國作亂而想逃跑到越國
(2)現在晉國、楚國雖然強大,但齊國近在眼前,若不跟齊國搞好關(guān)系,魯國的禍害恐怕救不了了。
(3)品行方面有才有德,卻去掉了自以為有才有德的心思,到哪里能不美呢
[見(jiàn)微知著(zhù)真性情--《子圉見(jiàn)孔子于商太宰》導讀]相關(guān)文章:
2.《孔子拜師》課件
3.孔子拜師教案
4.孔子的教育名言
6.孔子孟子論文
7.孔子的語(yǔ)錄分享
10.孔子論語(yǔ)名言精選