寒羽(鄭州)
張閎
我依*一面鏡子和一部百科全書(shū)的結合,發(fā)現了烏克巴爾。
--《特隆烏克巴爾,奧爾比斯特蒂烏斯》
先鋒作家的獨門(mén)暗器
在1980年代末期的某一天,一位先鋒小說(shuō)家在演講時(shí),被問(wèn)到他的小說(shuō)與博爾赫斯之間的關(guān)聯(lián)。這位小說(shuō)家顯出茫然的樣子,說(shuō):博爾赫斯?他是什么人?我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。問(wèn)者語(yǔ)塞。
事實(shí)上,自1980年代中期以來(lái),國內年輕一代先鋒小說(shuō)家對博爾赫斯可謂了如指掌。在當時(shí)的一本名叫《外國現代派文學(xué)作品選》的文集中,即收有博爾赫斯的作品;祀s在卡夫卡、普魯斯特、喬依斯、龐德、紀德、艾略特、薩特等一堆光芒四射的名字當中,博爾赫斯的名字并不特別引人注目,在現代主義文學(xué)諸流派“交*小徑的花園”里,這位來(lái)自布宜諾斯艾利斯的品種,不過(guò)是一株看上去平平常常的玫瑰而已。但是,對于那些期盼悄悄習得一門(mén)絕世秘技而一鳴驚人的年輕一代小說(shuō)家來(lái)說(shuō),這個(gè)風(fēng)格奇特的南美小說(shuō)家悄然閃耀的光芒,似乎更有誘惑力。
前衛派文學(xué)是1980年代校園的最熱烈的時(shí)尚。每一個(gè)文學(xué)青年都夢(mèng)想一夜之間寫(xiě)出舉世皆驚的作品。在資訊尚不怎么通暢的境況下,尋找文學(xué)“秘籍”就如同尋找“武功秘籍”一樣。除了卡夫卡、海明威、?思{、馬爾克斯、杜拉斯之類(lèi)的眾所周知的名門(mén)正派功夫外,諸如西爾維亞普拉斯、米沃什、羅布-格里耶、迪倫馬特等,當時(shí)并不廣為人知的詩(shī)人、作家,就成為文學(xué)青年的銳利暗器。博爾赫斯則是這一類(lèi)暗器中最為神秘和最具殺傷力的一種。1983年,上海譯文出版社出版了一本《博爾赫斯短篇小說(shuō)選》,譯者是王央樂(lè )。如同馬丁路德把《圣經(jīng)》從拉丁語(yǔ)變成德語(yǔ)一樣,這本書(shū)把中國當代小說(shuō)敘事藝術(shù)帶入了一個(gè)新紀元。在接下來(lái)的日子里,這本裝幀簡(jiǎn)樸的小32開(kāi)本的書(shū),就成了中國先鋒小說(shuō)家案頭的“圣經(jīng)”。從小說(shuō)家不愿意透露自己與博爾赫斯之間的關(guān)系這一行為來(lái)看,可見(jiàn)博爾赫斯這一“獨門(mén)暗器”之珍貴。在他們的學(xué)藝階段,簡(jiǎn)直就像描紅一般地逐字逐句地摹仿著(zhù)博爾赫斯。其間最為繁忙的工作,就是要把那些冗長(cháng)繁復的阿根廷人的名字替換成中國人的名字。
紙上的迷宮與鏡像
米歇爾?圃谒摹对~與物》一書(shū)的開(kāi)頭,引用了博爾赫斯小品文中的一段,來(lái)引發(fā)關(guān)于事物之秩序的議論。在博爾赫斯的這篇小品文中,他模擬了一部古代中國的類(lèi)書(shū)中對動(dòng)物的分類(lèi):“動(dòng)物可以劃分為:⑴屬于皇帝所有的,⑵有芬芳的香味,⑶馴順的,⑷乳豬,⑸鰻源,⑹傳說(shuō)中的,⑺自由走動(dòng)的狗,⑻包括在目前分類(lèi)中的,⑼發(fā)瘋似地煩躁不安的,⑽數不清的,⑾渾身有身份精致的駱駝毛刷的毛,⑿等等,⒀剛剛打破水罐的,⒁遠看像蒼蠅的”。這一特殊的事物分類(lèi),與歐洲百科全書(shū)的分類(lèi)法則大相徑庭。列維-施特勞斯在談到原始部落的物種分類(lèi)時(shí),也注意到了這一差別。在列維-施特勞斯看來(lái),這種種迥然不同的事物分類(lèi),可能就意味著(zhù)世界可能存在多種規則。否則,它們中間的某一類(lèi)型就將是荒誕不經(jīng)的。以近代以來(lái)歐洲博物學(xué)的分類(lèi)學(xué)觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,這一中國式的分類(lèi)法顯然是荒唐可笑的。?埔渤姓J,他在閱讀這一段落的時(shí)候,發(fā)出了笑聲。然而,在笑聲結束的時(shí)刻,?仆蝗话l(fā)現,“這一笑聲動(dòng)搖了我們習慣于用來(lái)控制種種事物的所有秩序井然的表面和所有平面”,這一混亂、龐雜、毫無(wú)邏輯可言的,寓言式的動(dòng)物分類(lèi),實(shí)際上是在提醒一種特殊的世界秩序觀(guān)念,揭示出世界的另一重可能的秩序,而這對于歐洲人來(lái)說(shuō),可能“就是我們自己的思想的限度”。(?疲骸对~與物》)
很顯然,在?颇酥亮芯S-施特勞斯之前,博爾赫斯已經(jīng)抵達了理性思想的邊境線(xiàn)上,并在那里進(jìn)行著(zhù)突破思想邊界的嘗試。博爾赫斯把世界看作是一個(gè)由各種各樣的觀(guān)念和事物堆砌起來(lái)的巨大的迷宮,百科全書(shū)就是這個(gè)迷宮的縮微文字版。而在“百科全書(shū)派”諸思想家那里,建立起一個(gè)有秩序的迷宮,是啟蒙主義的最高夢(mèng)想!袄硇浴本褪撬麄兇┰矫詫m的阿里阿德涅線(xiàn)團。作為圖書(shū)館館長(cháng)的博爾赫斯熟悉這一線(xiàn)團的來(lái)龍去脈。
可我知道一個(gè)畢達哥拉斯式的黑色輪回,
一夜又一夜地將我留在世上的某個(gè)地方,
在這首著(zhù)名的《循環(huán)的夜》的詩(shī)中,博爾赫斯看到了“如同循環(huán)小數般復現”的永恒輪回,把理性的阿里阿德涅線(xiàn)團糾結成一團亂麻,如同他的故鄉布宜諾斯艾利斯的街道。然而,這種古老的無(wú)限循環(huán)的觀(guān)念,卻是源自古希臘的古老智慧。
畢達哥拉斯的勤奮的弟子都知道:
人與星宿都輪回周轉,循環(huán)往復;
…………
這個(gè)已被歐洲文化遺忘多時(shí)的智慧,知道近代以來(lái),在尼采那里方聽(tīng)到它強有力的回響。博爾赫斯則在致力于重建這一觀(guān)念的全新架構。在詩(shī)的結尾時(shí),它又回到了起點(diǎn)--
連綿不斷的永恒輪回,回到我的肉身
回到我的記憶--其意圖呢?--記起一首
永無(wú)盡頭的詩(shī)章:“畢達哥拉斯的勤奮的弟子們都知道……”
毫無(wú)疑問(wèn),博爾赫斯本人也是畢達哥拉斯的“勤奮的弟子”之一。無(wú)限循環(huán)也是圖書(shū)館的基本屬性之一。無(wú)限多樣拼接的百科全書(shū),像絳蟲(chóng)一般連綿不斷,周而復始。從一個(gè)原點(diǎn)A(阿萊夫),派生出另一個(gè)點(diǎn),直至Z(澤塔)的無(wú)限循環(huán),就像循環(huán)小數一樣。博爾赫斯有一篇小說(shuō)就叫做《阿萊夫》,描述了一個(gè)虛構的、微型迷宮一般的、無(wú)限大又無(wú)限小的世界。這個(gè)世界,正如馬拉美所說(shuō)的,仿佛就是為一本書(shū)而準備的。然而在這首循環(huán)往復的詩(shī)中,依稀可見(jiàn)《一千零一夜》時(shí)代的長(cháng)長(cháng)的投影。我們在比利時(shí)畫(huà)家埃舍爾的畫(huà)中,看到了博爾赫斯式的迷宮和悖論的部分呈現。
圖書(shū)分類(lèi)也是一種建立在某一宇宙觀(guān)之上的事物秩序的重構。重構一份目錄,就意味著(zhù)重構一個(gè)世界。從這個(gè)意義上看,盤(pán)踞其中,作為布宜諾斯艾利斯國家圖書(shū)館館長(cháng)和作家的博爾赫斯,其雙重身份本身就是一個(gè)悖論。他盤(pán)踞于迷宮中心,既是迷宮主人,那個(gè)巨大的怪獸彌諾陶洛斯,又是那個(gè)英勇的王子忒修斯。博爾赫斯的這一主體雙重性,始終纏繞著(zhù)他。他在多篇作品中寫(xiě)道兩個(gè)博爾赫斯的對立,相對如夢(mèng)。而鏡像的對映,則更加充分地表達了這一悖謬狀態(tài)。這也就不難理解,博爾赫斯為何迷戀芝諾式的悖論。在悖論中尋找理性的裂隙,也許那就是迷宮的出口。
我不知道,我在望著(zhù)鏡子里的臉時(shí),
回望我的是什么樣的臉;
我不知道,是什么衰老的臉,
在沉默和已經(jīng)疲勞的怨恨中尋找自己的形象。
我在兩眼漆黑里慢慢悠悠地
用收摸索著(zhù)我的看不見(jiàn)的痕跡。
一陣閃光來(lái)到我的眼前,我看見(jiàn)了
你的頭發(fā),灰白的或者仍然是金黃。
我反復地說(shuō):我失去的僅僅是
事物的毫無(wú)意義的外表。
這句慰藉的話(huà)來(lái)自彌爾頓,那么高尚,
然而我依然想著(zhù)文字,想著(zhù)玫瑰。
我也想著(zhù),如果我能夠看見(jiàn)我的臉,
我就知道,在這個(gè)難得的傍晚,我是誰(shuí)。
(《一個(gè)盲人》)
鏡子是另一種迷宮。它是自我認知的鏡像,同時(shí)又是自我迷失的虛幻空間。鏡子和百科全書(shū)有著(zhù)相似的功能,它們都指向自我復制、增殖和無(wú)窮循環(huán)。博爾赫斯寫(xiě)道:“鏡子和交媾都是污穢的,因為它們使人口增殖!辩R子制造出來(lái)的繁復假象,同時(shí)又是世界單一性的悖謬式的再現。這個(gè)盲目的人,洞悉了世界的虛無(wú)和昏暗。
曲徑通幽處
他是盤(pán)踞在言辭迷宮中央的巨大怪獸,孤獨而又無(wú)助。在深深的圖書(shū)館里,在這個(gè)由無(wú)限的六面體構筑而成的迷宮當中,這個(gè)盲目的老人,孤獨地守望著(zhù)那些昏黃的經(jīng)卷。轉過(guò)那些長(cháng)長(cháng)的書(shū)之甬道,在交*處,在不經(jīng)意中,遇見(jiàn)那突如其來(lái)的,也許是來(lái)自遠古和陌生國度的寫(xiě)書(shū)人,與那些古老而又遙遠的亡靈照面--這就是博爾赫斯的生活。他曾抱怨說(shuō),上帝對我絕妙的嘲諷:他同時(shí)賜給了我兩樣東西--80萬(wàn)冊書(shū)和黑暗。在這個(gè)枯燥、雷同、昏暗的迷宮世界里,玫瑰是唯一的安慰。
博爾赫斯的這一處境,令我想起了一位現代中國文人--錢(qián)鍾書(shū)。錢(qián)鍾書(shū)也是一個(gè)迷宮制造者,他善于用生冷孤僻的典故和佶屈聱牙的言辭,制造出極度繁復的迷宮棲身其間,令那些盲目而又愚鈍的追擊者無(wú)可措手,從而勉強保護了自己的最后一點(diǎn)可憐的尊嚴。這兩個(gè)人的迷宮,仿佛是互為鏡像。而在風(fēng)雨如晦的年代,他們一個(gè)被罰養豬,一個(gè)被罰管雞鴨。甚至,他們的狡黠、炫學(xué)和賣(mài)弄辭藻的癖好也很像。
厄普代克稱(chēng):“博爾赫斯是第一個(gè)影響到歐美世界的南美作家。這仿佛完成了一次博爾赫斯式的輪回:兒子生出了父親!保ǘ蚱沾耍骸恫柡账梗鹤鳛閳D書(shū)館館員的作家》)自塞萬(wàn)提斯之后,西班牙文化圈里的作家對歐洲大陸的影響甚微。西班牙在相當長(cháng)的時(shí)間里,一直處于西方文化的邊緣地帶。比起歐洲文化中心地區而言,其文化成分中有更多的東方色彩。自公元8世紀起,西班牙進(jìn)入了一個(gè)漫長(cháng)的阿拉伯化的時(shí)期,在長(cháng)達800年的伊斯蘭統治期間,西班牙文化與利比牛斯以北的歐洲大陸處于完全隔絕的狀態(tài)。這一歷史也造就了西班牙文化在歐洲文化中的獨特品格。
產(chǎn)生于阿根廷的博爾赫斯是20世紀初歐洲現代主義文學(xué)運動(dòng)的兒子。在歐洲游學(xué)期間,博爾赫斯介入了20世紀初期的現代主義運動(dòng),并且,他還試圖在他的故鄉布宜諾斯艾利斯復制這場(chǎng)運動(dòng)。然而,也就是在此期間,年輕的博爾赫斯讀到斯賓格勒的《西方的沒(méi)落》一書(shū),并為止傾倒。博爾赫斯的青年時(shí)代,正好是近代以來(lái)的西方理性主義文化開(kāi)始落潮的時(shí)期。叔本華、尼采等人的哲學(xué)深入人心。在反理性主義和反西方中心主義文化思潮的驅動(dòng)下,現代主義者開(kāi)始向西方之外,尤其是東方尋找新的文化想象的靈感源泉。在某種程度上說(shuō),現代主義正是西方的文化自救行動(dòng)之一。
博爾赫斯是畢達哥拉斯學(xué)派、芝諾、中古時(shí)代的阿拉伯智者和說(shuō)書(shū)人、但丁、百科全書(shū)學(xué)派、馬拉美、克爾凱郭爾、尼采、卡夫卡,以及南美土著(zhù)神秘智慧的混合體。在他之后,只有卡爾維諾才是最接近他的這種風(fēng)格的作家?柧S諾在談到這位文體學(xué)前輩時(shí)說(shuō):“他的作品把這些遺產(chǎn)調校成一種與我們自己的文化遺產(chǎn)風(fēng)馬牛不相及的音調”(卡爾維諾:《為什么讀經(jīng)典》)。學(xué)會(huì )傾聽(tīng)這一似乎不怎么協(xié)調的音調,是西方世界近一個(gè)多世紀以來(lái)的艱苦功課。
垂老的博爾赫斯逐漸形成了一種瘦硬枯澀的風(fēng)格,如古潭一般清澈、平靜。在20世紀的西方文化的智慧產(chǎn)品中,只有維特根斯坦的哲學(xué)書(shū)寫(xiě),方能夠與之相媲美。另一方面,博爾赫斯的形象似乎越來(lái)越容易融入東方世界當中。在其文本迷宮的幽深處,曲折地通向東方文化的迷離庭園。在他的筆下,隱約可以看到李賀式的譎詭,蒲松齡式的奇幻,段成式式的雜蕪,甚至依稀還有周作人的晚年小品文的苦澀氣息。
博爾赫斯的精神之旅歐洲開(kāi)始,從西班牙(乃至西歐)到南美,在到阿拉伯、日本,最終抵達中國,仿佛他筆下的交*循環(huán)的曲徑迷宮。博爾赫斯也曾注意到《周易》中的八卦,并表現出了極為濃厚的興趣。他在《論古典》一文中,較為詳細地描述過(guò)八卦的形態(tài)和規則,并將它視做一種特殊的迷宮。那永恒輪回的圓環(huán),至此抵達其終點(diǎn),然而同時(shí),它又是未來(lái)人類(lèi)文化想象的新的起點(diǎn)。
盡管老年的博爾赫斯始終只能依*想象來(lái)抵達這個(gè)有著(zhù)長(cháng)城、卦象、銅鏡、浩繁的冊卷和曲徑交*的園林的國度,但這里卻正是鏡像和迷宮的故鄉。然而,諷刺的是,博爾赫斯在當代中國的門(mén)徒,卻需要借助西洋鏡,方能窺見(jiàn)本土的奧秘。博爾赫斯以他自己的失明的眼,照見(jiàn)了當代中國作家的盲目。
[博爾赫斯和他在東方的盲目鏡像]相關(guān)文章:
1.關(guān)于盲目自信的故事
3.分數和除法的課件
4.像和仿佛的造句
7.好像和似的造句
9.糖和鹽的教案
10.宛如和仿佛造句