97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

冰心與紀伯倫

發(fā)布時(shí)間:2016-1-22 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

陳喜儒

2001年9月6日,我陪黎巴嫩作家代表團來(lái)到福建長(cháng)樂(lè )的冰心文學(xué)館。

在陳列室里看到黎巴嫩大使為老人授勛的照片,感到格外親切。授勛時(shí),我作為工作人員也在場(chǎng)。黎巴嫩共和國總統府為此頒發(fā)第6146號令,命令說(shuō):鑒于中國作家冰心女士將部分紀伯倫的作品譯成中文,特授予騎士級國家雪松勛章,表彰她在中國傳播黎巴嫩文化所作的貢獻。

1997年3月7日下午,北京醫院三樓會(huì )議室充滿(mǎn)了鮮花的芬芳,各界知名人士濟濟一堂。黎巴嫩駐華大使法利德薩哈瑪把勛章掛在冰心老人胸前,并按照阿拉伯禮儀吻了老人的手。老人坐在輪椅里,精神矍鑠,面帶微笑。大使說(shuō):冰心女士在年輕時(shí),就敏銳地聽(tīng)到黎巴嫩的思想家、作家紀伯倫的哲理和詩(shī)的呼喚。今天,我們在醫院里集會(huì ),為她舉行儀式。是她,使這里變成了文化殿堂,文學(xué)論壇……冰心女兒吳青代讀老人的講稿:我喜愛(ài)紀伯倫的作品,特別喜愛(ài)他的人生哲學(xué),對愛(ài)的追求。他說(shuō):“愛(ài)不占有,也不被占有”,“真正偉大的人是不壓制別人,也不受壓制的人!薄o伯倫不僅屬于黎巴嫩,而且屬于中國,屬于東方,屬于全世界。

紀伯倫1883年1月6日生于黎巴嫩貝什里,12歲隨家人前往美國,他多才多藝,可用阿拉伯文、英文寫(xiě)作,小說(shuō)、詩(shī)歌、散文、詩(shī)劇,繪畫(huà)也有杰出的成就。

冰心1923年8月橫渡太平洋到達波士頓,當時(shí)紀伯倫已離開(kāi)波士頓,在紐約潛心創(chuàng )作,并于冰心赴美的當年發(fā)表了《先知》。

冰心在譯者序中說(shuō):“《先知》是我在1927年冬月在美國朋友處讀到的,那滿(mǎn)含著(zhù)東方氣息的超妙的哲理和流麗的文詞,予我以極深的印象……1930年3月,病榻無(wú)聊,又把它看了一遍,覺(jué)得這本書(shū)實(shí)在有翻譯的價(jià)值,于是我逐段翻譯!衲晗娜詹乓还淖鳉獾匕阉g完……”

冰心是在《先知》出版后的第4年讀到的,開(kāi)始翻譯時(shí),紀伯倫還在紐約。1931年,冰心譯完《先知》在寫(xiě)序時(shí),紀伯倫已病故,并由親屬將遺體運回了故鄉(1931年8月22日)。

紀伯倫沒(méi)來(lái)過(guò)中國,冰心也未去過(guò)黎巴嫩,他們沒(méi)見(jiàn)過(guò)面,也無(wú)書(shū)信往來(lái),但《先知》卻把他們的心聯(lián)接在一起。冰心說(shuō)《先知》文詞流麗,滿(mǎn)含著(zhù)東方氣息的超妙的哲理。黎巴嫩文學(xué)史家漢納法胡里說(shuō)《先知》“具有東方蘇菲精神”,“闡述了許多高尚而富有哲理性的教誨”,“文筆輕柔優(yōu)美,如潺潺流水,有迷人的音樂(lè )感!庇纱丝梢(jiàn),冰心和法胡里對紀伯倫的理解有多么準確、深刻。

但黎巴嫩作家并不知道冰心,更不知道黎巴嫩政府給冰心授勛。在中黎作家座談會(huì )上,中國作家對紀伯倫的熟悉、敬重和熱愛(ài),使他們感到震驚。黎巴嫩作家大都是教授、博士、學(xué)者,他們對俄羅斯文學(xué)、法國文學(xué)、英美文學(xué)極為熟悉,而對中國文學(xué),尤其是中國現代文學(xué)幾乎是一無(wú)所知。長(cháng)期以來(lái),由于文字的障礙,民族文化傳統的迥異,地理上相距遙遠,兩國文學(xué)界是隔膜的,生疏的。在旅途中,我告訴他們,在《先知》發(fā)表的第8年,冰心就把它譯成中文在中國出版,70年來(lái)暢銷(xiāo)不衰。如今中國出版的紀伯倫作品的單行本、文集很多,據我所知,僅全集就有幾種,但對于黎巴嫩的當代文學(xué),包括諸位的作品,我們也是不甚了了,所以我們今后要沿著(zhù)冰心老人開(kāi)拓的交流之路,常來(lái)常往。他們熱烈鼓掌,表示贊同。

他們參觀(guān)完冰心文學(xué)館后,在冰心老人的塑像前全體合影留念。納奇卡拉巴博士代表黎巴嫩作家代表團在留言簿上寫(xiě)道:黎巴嫩的朋友們向你們致敬,對你們對文學(xué)的忠誠表示欽佩。向你們已故的人道主義文學(xué)家冰心女士表示敬意。她不僅是中國的偉大文學(xué)家,也屬于全人類(lèi)。

黎巴嫩作家代表一行6人,都恭恭敬敬地簽上了自己的名字。

黎巴嫩作家協(xié)會(huì )主席、著(zhù)名詩(shī)人朱佐夫哈爾卜即席賦詩(shī)《獻給冰心》:

紀伯倫,東方不朽的精神

冰心,偉大的靈魂。

你們曾相識相知

而我們

是你們的孩子。

我們發(fā)誓

永遠忠于你們

我們更加熱愛(ài)中國

更加熱愛(ài)黎巴嫩

我們熱愛(ài)自由

熱愛(ài)孩子

熱愛(ài)土地

熱愛(ài)和平

我們是紅玫瑰

愿聞到我們的芳香……

《人民日報海外版》(2002年01月22日第七版)

[冰心與紀伯倫]相關(guān)文章:

1.紀伯倫經(jīng)典散文

2.紀伯倫經(jīng)典語(yǔ)錄

3.冰心作品摘抄

4.有關(guān)冰心散文

5.摘抄冰心語(yǔ)錄

6.冰心詩(shī)歌精選

7.冰心憶讀書(shū)課件

8.冰心往事閱讀答案

9.往事二冰心閱讀答案

10.冰心談生命讀后感