①刑貞至吳,吳人以為宜稱(chēng)上將軍,九州伯,不當受魏封,吳王曰:“九州伯,于古未聞也。昔沛公亦受項羽封為漢王,蓋時(shí)宜耳,復何損邪!”遂受之。吳王出都亭侯貞,貞入門(mén),不下車(chē)。張昭謂貞曰:“夫禮無(wú)不敬,法無(wú)不行。而君敢自尊大,豈以江南寡弱,無(wú)方寸刃故乎!”貞即遽下車(chē)。中郎將瑯邪徐盛忿憤,顧謂同列曰:“盛等不能奮身出命,為國家并放、洛吞巴、蜀,而令吾君與貞盟,不亦辱乎!”因涕泣橫流。貞聞之,謂其徒曰:“江東將相如此,非久下人者也!
②吳主遣中大夫南陽(yáng)趙咨入謝。帝問(wèn)曰:“吳主何待主也?”對曰:“聰明、仁智、雄略之主也!钡蹎(wèn)其狀,對曰:“納魯肅于凡品,是其聰也;拔呂蒙于行陳,是其明也;獲于禁而不害,是其仁也;取荊州兵不血刃,是其智也;據三州虎視于天下,是其雄也;屈身于陛下,是其略也!钡墼唬骸皡峭躅H知學(xué)乎?”咨曰:吳王浮江萬(wàn)艘,帶甲百萬(wàn),任賢使能,志存經(jīng)略,雖有余閑,博覽書(shū)傳,歷史籍,采奇異,不效書(shū)生尋章摘句而已!钡墼唬骸皡强烧鞣?”對曰:“大國有征伐之兵,小國有備御之固!钡墼唬骸皡请y魏乎?”對曰:“帶甲百萬(wàn),江、漢為池,何難之有!”帝曰:“吳如大夫者幾人?”對曰:“聰明特達者,八九十人;如臣之比,車(chē)載斗量,不可勝數!
《資治通鑒魏紀一》
16.寫(xiě)出下列加點(diǎn)詞在句中的意思。(4分)
(1)謂其徒曰( ) (2)吳主遣中大夫南陽(yáng)趙咨入謝 ( )
(3)歷史籍 ( ) (4)小國有備御之固 ( )
17.下列句中加橫線(xiàn)的詞語(yǔ)古今含義相同的一項是( )。(2分)
A.貞入門(mén),不下車(chē) B.因涕泣橫流
C.吳如大夫者幾人 D.博覽書(shū)傳
18.把第①段畫(huà)線(xiàn)句譯成現代漢語(yǔ)。(5分)
九州伯,于古未聞也。昔沛公亦受項羽封為漢王,蓋時(shí)宜耳,復何損邪!
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
19.刑貞說(shuō)“江東將相如此,非久下人者也”的原因是_________________________________
_________________________________________________________________________。(2分)
20.結合第②段的內容,簡(jiǎn)析趙咨的對答藝術(shù)。(4分)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
答案:
16.(4分)(1)隨從 (2)致謝 (3)披閱 (4)險阻
17.(2分)D(或者A)
18.(5分)從古至今,尚未聽(tīng)說(shuō)過(guò)九州伯這一稱(chēng)號。從前沛公劉邦也接受項羽封給的漢王,這應該是一時(shí)的權宜之計,又能損害什么呢!
19.(2分)大臣們有為國效死的決心、膽識和氣魄。
20.(4分)針?shù)h相對,語(yǔ)氣堅定;列舉事實(shí),有理有據;如魏帝問(wèn)吳國“主”“狀”“學(xué)”“征”“難”“大夫”怎樣時(shí),趙咨一一列出事實(shí),全面反映吳主的治國策略、吳國與魏抗衡的力量;多用短語(yǔ)構成排比,對答如流,斬釘截鐵,充滿(mǎn)自信和自豪,在氣勢上戰勝對方,贏(yíng)得了對方的尊重。
參考譯文:
(四)邢貞抵吳,吳的大臣認為孫權應自稱(chēng)上將軍、九州伯,而不應接受曹魏的封號。吳王孫權說(shuō):“從古至今,尚未聽(tīng)說(shuō)過(guò)九州伯這一稱(chēng)號。從前沛公劉邦也接受項羽封給的漢王,這應該是一時(shí)的權宜之計,又能損害什么呢!”于是孫權決定接受曹魏的封號。吳王至都城的亭舍等侯邢貞,邢貞進(jìn)門(mén)不下車(chē)。張昭對邢貞說(shuō):“沒(méi)有不恭敬的禮節,也沒(méi)有不被實(shí)行的法令。而客下敢于妄自尊大,是不是以為江南人少力弱,邊一寸兵刃都沒(méi)有!”邢貞當即迅速下車(chē)。中郎將瑯邪人徐盛憤怒地看著(zhù)其他將領(lǐng)說(shuō):“我們不能拼出性命為國家兼并許都、洛陽(yáng),吞并巴、蜀,卻使君王與邢貞結盟,難道不感到羞辱嗎?”說(shuō)著(zhù)便淚流滿(mǎn)面。邢貞聽(tīng)到這些話(huà),對隨從說(shuō):“吳國有這樣的將相,不會(huì )甘心久居人下的!
吳王派中大夫南陽(yáng)人趙咨入朝致謝。文帝問(wèn)他:“吳王是什么樣的君主?”趙咨回答:“是個(gè)聰明、仁厚、智慧、有雄才謀略的君主!蔽牡蹎(wèn)何以見(jiàn)得,趙咨對他說(shuō):“從平民百姓中選拔魯肅,委以重任,可說(shuō)是聰;從行伍中提升呂蒙,任為統帥,應該說(shuō)是明;俘獲于禁而不加害,是他的仁厚;奪取荊州而兵不血刃,是他的智慧;僅占據荊、揚、交三州之地,卻對天下虎視耽耽,是他的雄才;屈尊而向陛下稱(chēng)臣,這是他的謀略!蔽牡塾謫(wèn):“吳王很有學(xué)問(wèn)嗎?”趙咨說(shuō):“吳王有戰船萬(wàn)艘,軍隊百萬(wàn),任用賢能,志在治理天下,閑暇時(shí)則博覽經(jīng)典,披閱史籍,吸收書(shū)中的精華奇紗這處,而不仿效愚腐書(shū)生的作法,只在書(shū)中尋章摘句做文章!蔽牡蹎(wèn):“吳可以征服嗎?”趙咨回答說(shuō):“大國有征討小國的軍隊,小國則有充分的防備!蔽牡劢又(zhù)問(wèn):“吳把魏看成是禍難嗎?”趙咨對答說(shuō):“吳有大軍百萬(wàn),有長(cháng)江和漢水護城,還有什么禍難!”文帝問(wèn):“吳像你這樣的人才有幾人?”趙咨回答道:“特別聰明通達的人,有八、九十位;像我這樣的人,車(chē)載斗量,數不勝數!
[刑貞至吳,吳人以為宜稱(chēng)上將軍, 文言文閱讀題答案及原文翻譯]相關(guān)文章:
7.李將軍文言文翻譯
9.晏子使吳原文翻譯
10.吳起守信文言文原文及翻譯