(以100分為滿(mǎn)分)
作文題:
1.我學(xué)習了毛主席著(zhù)作以后
2.一位革命前輩的事跡鼓舞了我(任擇一題)
注意事項:
1.要分段、標點(diǎn)。
2.字跡要清楚,卷面要整潔。
3.不要用詩(shī)歌的形式寫(xiě)。
二
(以100分為滿(mǎn)分)
把下面兩段文言文用現代漢語(yǔ)翻譯出來(lái):
1.江湖間唯畏大風(fēng)冬月風(fēng)作有漸船行可以為備唯盛夏風(fēng)起于顧盼間往往罹難曾間江國賈人有一術(shù)可免此患大凡夏月風(fēng)景須作于午后欲行船者五鼓初起視星月明潔四際至地皆無(wú)云氣便可行至于巳時(shí)即止如此無(wú)復與暴風(fēng)遇矣(50分)
〔注〕巳時(shí):上午九十點(diǎn)鐘。
2.及之而后知履之而后艱烏有不行而能知者乎披五岳之圖以為短山不如樵夫之一足談滄溟之廣以為短海不如估客之一瞥疏八珍之譜以為知味不如庖丁之一啜(50分)
注意事項:
1.譯文要標點(diǎn),原文不必加標點(diǎn)。
2.字跡要清楚,卷面要整潔。
1961年試題答案
一
作文評分標準說(shuō)明:
1.以100分為滿(mǎn)分。
2.評閱試卷時(shí),應以政治標準第一、藝術(shù)標準第二,政治和藝術(shù)的統一為原則,全面考慮思想內容和語(yǔ)言文字表達能力。
3.考慮思想內容應以六條標準及黨的方針政策為依據。
4.評閱試卷前,必須認真討論評分標準,經(jīng)過(guò)反復比較研究,定出各類(lèi)標準卷。在評卷過(guò)程中,仍需比較研究,并且要進(jìn)行認真的復查。
作文評分標準:
第一類(lèi) 80-100分
1.思想正確,切題,材料典型,中心思想明確。
2.語(yǔ)言簡(jiǎn)練、生動(dòng),段落分明,條理清楚,結構謹嚴。
第二類(lèi) 70-79分
1.思想正確,切題,材料具體,中心思想明確。
2.語(yǔ)言通順,病句較少,段落分明,條理清楚,結構完整。
第三類(lèi) 60-69分
1.思想基本正確,切題,有一定材料,有中心思想。
2.語(yǔ)言基本通順,有些病句,條理尚清楚。
第四類(lèi) 50-59分
1.思想不夠正確,離題較遠,材料不夠具體。
2.語(yǔ)言欠通順,病句較多,條理不夠清楚。
第五類(lèi) 49分以下
1.思想有錯誤,離題甚遠,材料很少。
2.病句甚多。
第六類(lèi) 通篇思想有嚴重錯誤的不給分。
標點(diǎn)、字跡、卷面等方面的扣分辦法:
標點(diǎn)有錯誤的,酌扣1-5分。
錯別字按其錯誤的程度和性質(zhì),酌扣1-5分。
字跡潦草,卷面不整潔,酌扣1-5分。(以上三項扣分總和不得超過(guò)10分。)
二
翻譯評分標準:
第一類(lèi) 80-100分
譯文切合原文意思,能表達出原文的語(yǔ)氣,文字通順。
第二類(lèi) 70-79分
譯文基本上切合原文意思,基本上能表達出原文的語(yǔ)氣,文字通順。
第三類(lèi) 60-69分
譯文基本上切合原文意思,有個(gè)別句子與原文意思有出入,文字基本上通順。
第四類(lèi) 50-59分
譯文有些句子與原文意思有出入,文字欠通順。
第五類(lèi) 49分以下
譯文與原文意思有較大的出入,文字不通順。
標點(diǎn)、字跡、卷面三方面的扣分辦法:
標點(diǎn)有錯誤的,酌扣1-5分。
錯別字按其錯誤的程度和性質(zhì),酌扣1-5分。
字跡潦草,卷面不整潔,酌扣1-5分。
(以上三項扣分總和不得超過(guò)10分。)
參考譯文
1.在江湖上旅行就是怕大風(fēng)。冬天,風(fēng)是逐漸刮起來(lái)的,行船的時(shí)候可以做準備;只是夏天,一轉眼風(fēng)就刮起來(lái)了,往往遭到災難。曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)在江湖上做買(mǎi)賣(mài)的人有一種辦法,可以避免這種災害。一般夏天起風(fēng)的現象,在午后發(fā)生。想行船的人,一交五更就要起來(lái),看見(jiàn)月亮星星光明潔凈,四面一直到天邊,一點(diǎn)云霧都沒(méi)有,就可以出發(fā);到了上午九十點(diǎn)鐘就停船。這樣,再不會(huì )碰到大風(fēng)了。
在江湖上旅行就是怕大風(fēng)。冬天起風(fēng)慢,行船時(shí)可作準備;只是在夏天,一轉眼風(fēng)就起來(lái)了,往往遭到災難。聽(tīng)說(shuō)在水上做買(mǎi)賣(mài)的人,有一種避風(fēng)險的經(jīng)驗。夏天起風(fēng),一般在午后。要行船的人,五更頭就起來(lái),看看月亮星星光明潔凈,四面一直看到天邊,一點(diǎn)云霧都沒(méi)有,就可以開(kāi)船;在中午以前得停船。這樣,再不會(huì )遇上大風(fēng)了。
2.接觸了實(shí)際然后才知道真相,實(shí)地做了然后才曉得困難,哪有不實(shí)踐就能夠知道的呢?翻閱五岳的地圖,以為了解山了,實(shí)際不如打柴的人上山走一趟;談?wù)摯蠛5膹V闊,以為懂得海了,實(shí)際不如做買(mǎi)賣(mài)的人在海上望一眼;講說(shuō)各種珍品的食譜,以為知道美味了,實(shí)際不如廚師嘗一口。接觸實(shí)際才知道真相,經(jīng)過(guò)實(shí)踐才知道困難,哪有不實(shí)踐就能獲得真正知識的呢?翻看五岳的地圖,就以為了解山了,實(shí)際還不如打柴的人上山走一趟;談?wù)摯蠛5膹V闊,就以為懂得海了,實(shí)際還不如做買(mǎi)賣(mài)的人在海上望一眼;講說(shuō)各種山珍海味的食譜,就以為知道美味了,實(shí)際還不如廚師嘗一口。
注:參考譯文每段有兩個(gè)。第一個(gè)字句上扣得較緊,力求準確、嚴密。第二個(gè)或增減文字,或變換句法、詞匯,但仍切合原意。這里一并提出來(lái)供參考,意在說(shuō)明評閱考生的譯文,主要要求切合原意,文字可以適當靈活,不必過(guò)于苛求。
[1961年高考語(yǔ)文試題]相關(guān)文章:
1.中考語(yǔ)文試題卷及答案
7.小升初的語(yǔ)文試題及答案
8.關(guān)于小升初語(yǔ)文試題及答案
9.六上語(yǔ)文試題及答案