中國青年報 2003-03-14 孫正龍
中小學(xué)生作文中“鬧笑話(huà)”本不是什么奇怪的事情,就其經(jīng)歷、閱歷和學(xué)歷來(lái)說(shuō),他們還很“淺”,有許多未知東西亟待探求。因此,對待他們作文中鬧出的笑話(huà),也就不必苛責。而最近在上海市第十六屆中學(xué)生作文比賽評選會(huì )上,一些學(xué)生作文“鬧笑話(huà)”,卻被媒體稱(chēng)為“尷尬的一幕”。據報道,在作文賽中,有的學(xué)生把“母語(yǔ)”解釋成“媽媽的話(huà)”,“小康人家”理解為“又小又健康的家庭”等。于是,現場(chǎng)評選老師指出,這種學(xué)生“不聞窗外事、只讀圣賢書(shū)”的現象應引起關(guān)注。媒體就此配發(fā)“記者短評”,指責一些學(xué)生“抱著(zhù)死讀書(shū)的念頭不放”,關(guān)心的東西太少。
看了報道和短評,做過(guò)十多年教師的我,不禁想為學(xué)生申辯幾句。
學(xué)生作文中鬧點(diǎn)笑話(huà),就被指責為“兩耳不聞窗外事”,是“死讀書(shū)”。有這么嚴重嗎??jì)H憑幾個(gè)詞的理解,就能斷定學(xué)生視野淺顯?其實(shí),有些學(xué)生對窗外事的熱情與關(guān)注勝過(guò)某些只關(guān)注分數和排名的老師。即使有個(gè)別學(xué)生“死讀書(shū)”,也屬正常。學(xué)生個(gè)性、愛(ài)好不同,各自的關(guān)注點(diǎn)也自然有所不同。如果只用一根尺子量所有的學(xué)生,那就很容易陷入抹殺個(gè)性的誤區。
學(xué)生是受教育者,具有很強的可塑性,而被塑造得如何,關(guān)鍵是看教育者如何塑造了。有些問(wèn)題看起來(lái)出在學(xué)生身上,實(shí)際上更需要反思的是教學(xué)。從“鬧笑話(huà)”本身來(lái)看,如果作些理性的分析,就可以看出問(wèn)題并不在學(xué)生。以媒體披露的例子來(lái)說(shuō),學(xué)生對“母語(yǔ)”理解并非完全錯誤。作文題為“母語(yǔ)的魅力”,一位參賽的初中生寫(xiě)道:“我最喜歡的就是母親的語(yǔ)言,因為這種語(yǔ)言是其他人無(wú)法模擬的!痹u卷老師認為母語(yǔ)是指本民族的標準語(yǔ),假如要說(shuō)是“母親的語(yǔ)言”,這個(gè)“母親”應指祖國,而看完后發(fā)現這個(gè)學(xué)生僅僅將母親狹義地理解為自己的媽媽。把“母語(yǔ)”限定為“本民族的標準語(yǔ)”去理解,是不是也有些“狹義”呢?《現代漢語(yǔ)詞典》對“母語(yǔ)”的解釋也不只一種,還有“一個(gè)人最初學(xué)會(huì )的一種語(yǔ)言”、“某種方言”等意思。作為鮮活的語(yǔ)言,在現實(shí)運用中還會(huì )有別解、新解等,對詞語(yǔ)的理解總是要放到一定的語(yǔ)境中。況且,作文又不是解詞,為什么一定要從一個(gè)特定的意義上去理解一個(gè)詞呢?
退一步說(shuō),學(xué)生即使真的是望文生義,沒(méi)有確切理解“母語(yǔ)”的真正含義,也不能把責任完全推給學(xué)生,說(shuō)他們是不聞窗外事?陀^(guān)地說(shuō),“母語(yǔ)”是一個(gè)專(zhuān)業(yè)性較強的用語(yǔ),不是通俗的大眾化用語(yǔ)。作為面向全體學(xué)生的作文題,應該回避這類(lèi)難解或容易誤解和產(chǎn)生歧義的詞。而現在有些作文題出得偏、怪、難,好像要在題目上難住學(xué)生似的。
針對學(xué)生的“鬧笑話(huà)”,媒體呼吁學(xué)生去關(guān)心社會(huì )、關(guān)心身邊的事,“對國家、社會(huì )負有一份責任”,這倒有些“大戰風(fēng)車(chē)”和“上綱上線(xiàn)”的味道。
[社會(huì )如此苛責學(xué)生當休矣]相關(guān)文章:
2.人生如此艱難語(yǔ)錄
5.請原諒我如此極端的活著(zhù)
10.大學(xué)生社會(huì )實(shí)踐論文【精選】