楊絳,中國著(zhù)名女作家、文學(xué)翻譯家和外國文學(xué)研究家、錢(qián)鍾書(shū)夫人。下面是YJBYS小編DL為大家整理的楊絳先生人生哲理名言大全,希望對大家有幫助!
楊絳先生人生哲理名言大全
人雖然渺小,人生雖然短,但是人能學(xué),人能修身,人能自我完善。人的可貴在于人的本身。
年輕時(shí)曾和費孝通討論愛(ài)因斯坦的相對論,不懂,有一天忽然明白了,時(shí)間跑,地球在轉,即使同樣的地點(diǎn)也沒(méi)有一天是完全相同的,F在我也這樣,感覺(jué)每一天都是新的,每天看葉子的變化,聽(tīng)鳥(niǎo)的啼鳴,都不一樣。——楊絳
一般人的信心,時(shí)有時(shí)無(wú),若有若無(wú),或是時(shí)過(guò)境遷,就淡忘了,或是有求不應,就懷疑了。這是一般人的常態(tài)。沒(méi)經(jīng)鍛煉,信心是不會(huì )堅定的。——楊絳
我是一位老人,凈說(shuō)些老話(huà)。對于時(shí)代,我是落伍者,沒(méi)有什么良言貢獻給現代婚姻。只是在物質(zhì)至上的時(shí)代潮流下,想提醒年輕的朋友,男女結合最最重要的是感情,雙方互相理解的程度。理解深才能互相欣賞、吸引、支持和鼓勵,兩情相悅。門(mén)當戶(hù)對及其他,并不重要。
在這物欲橫流的人世間,人生一世實(shí)在是夠苦。你存心做一個(gè)與世無(wú)爭的老實(shí)人吧,人家就利用你欺侮你。你稍有才德品貌,人家就嫉妒你排擠你。你大度退讓?zhuān)思揖颓址改銚p害你。你要不與人爭,就得與世無(wú)求,同時(shí)還要維持實(shí)力準備斗爭。你要和別人和平共處,就先得和他們周旋,還得準備隨時(shí)吃虧。——楊絳
上蒼不會(huì )讓所有幸福集中到某個(gè)人身上,得到愛(ài)情未必擁有金錢(qián);擁有金錢(qián)未必得到快樂(lè );得到快樂(lè )未必擁有健康;擁有健康未必一切都會(huì )如愿以?xún)。保持知足常?lè )的心態(tài)才是淬煉心智、凈化心靈的最佳途徑。一切快樂(lè )的享受都屬于精神,這種快樂(lè )把忍受變?yōu)橄硎,是精神對于物質(zhì)的勝利,這便是人生哲學(xué)。
你的問(wèn)題主要在于讀書(shū)不多而想得太多。——楊絳(大家最熟悉的楊絳的經(jīng)典名言)
懶惰也是天生的,勤奮需自己努力,一放松就懶了。
在人生的道路上,如一心追逐名利權位,就沒(méi)有余暇顧及其他。——楊絳
我們看到的命運是毫無(wú)道理的,專(zhuān)開(kāi)玩笑,慣愛(ài)捉弄人,慣愛(ài)搗亂。
圍在城里的人想逃出來(lái),站在城外的人想沖進(jìn)去,婚姻也罷、事業(yè)也罷,人生的欲望大都如此。
相關(guān)閱讀
楊絳個(gè)人信息
楊絳(jiàng),1911年7月17日生于北京,本名楊季康,[1] 江蘇無(wú)錫人,中國著(zhù)名女作家、文學(xué)翻譯家和外國文學(xué)研究家、錢(qián)鍾書(shū)夫人。
楊絳通曉英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ),由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計發(fā)行70多萬(wàn)冊;她早年創(chuàng )作的劇本《稱(chēng)心如意》,被搬上舞臺長(cháng)達六十多年,2014年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內外,再版達一百多萬(wàn)冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬(wàn)字的《楊絳文集》八卷。[2]
2016年5月25日,據人民日報李舫、發(fā)改委周南等多方消息,著(zhù)名文學(xué)家、翻譯家楊絳先生于25日凌晨逝世,終年105歲。
為什么稱(chēng)楊絳為先生?
先生是稱(chēng)謂,字面的意思表示:出生比自己早,年齡比自己大的。以此外延為對有一定地位,學(xué)識,資格的人可以稱(chēng)為先生。古漢語(yǔ)“先生”一詞是對有學(xué)問(wèn)者的尊稱(chēng),并非所有人都可稱(chēng)為先生,現時(shí)日語(yǔ)、韓語(yǔ)和越南語(yǔ)仍然保留這種用法。
但凡德高望重的人,都可以被尊稱(chēng)為“先生”,有表示尊敬的意思,不一定完全指男士。如宋慶齡、楊絳、冰心、丁玲、許廣平等均可稱(chēng)為先生。
楊絳先生可謂功德圓滿(mǎn)
據悉,2012年3月26日,社科院陳奎元院長(cháng)來(lái)看望時(shí),楊絳先生曾提出三要求:一、去世后,不開(kāi)追悼會(huì );二、不受奠儀;三、至多七八至親送送。
楊絳,1911年7月17日生于北京,本名楊季康,江蘇無(wú)錫人,中國著(zhù)名的作家,戲劇家、翻譯家。楊絳通曉英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ),由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計發(fā)行70多萬(wàn)冊。
楊絳先生即便近百歲高齡仍筆耕不輟,尤其是整理出版了錢(qián)鐘書(shū)數十部遺著(zhù)。這對為人治學(xué)皆堪稱(chēng)完美的世紀老人,可謂功德圓滿(mǎn)。
更多熱門(mén)文章推薦: