《明天會(huì )更好》是臺灣近代流行歌曲史上最成功的公益單曲!睹魈鞎(huì )更好》集合臺灣地區樂(lè )壇眾多巨星合唱的空前創(chuàng )舉,加上朗朗上口的旋律,使這首歌大受歡迎,專(zhuān)輯在短短幾個(gè)月內便在中國臺灣、中國香港等地售出25萬(wàn)張以上,成為公益歌曲的典范。以下是其勵志網(wǎng)整理的歌詞:
國語(yǔ)版(原唱)
作詞:羅大佑、張大春、許乃勝、李壽全、邱復生、張艾嘉、詹宏志
作曲:羅大佑
編曲:陳志遠
主唱(按筆序):王日升、王芷蕾、王夢(mèng)麟、文章、水草三重唱(許環(huán)良、許南盛、黃元成)、包小松、包小柏、包偉銘、百合二重唱(許曉菁、楊芳儀)、成鳳、齊秦、齊豫、江音杰、江蕙、許慧慧、麥瑋婷、蘇芮、巫啟賢、李佩菁、李宗盛、李建復、李碧華、楊林、楊烈、楊耀東、吳大衛、何春蘭、余天、陳淑樺、張海漢、張清芳、陳黎鐘、邰肇玫、林芊苓(芊苓)、林禹勝、林淑蓉、林慧萍、羅吉鎮、岳雷、金智娟(娃娃)、鄭怡、鐘有道、施孝榮、洪榮宏、徐乃麟、徐瑋、費玉清、姚乙、唐曉詩(shī)、黃鶯鶯、黃慧文、童安格、藍心湄、賴(lài)佩霞、甄妮、蔡琴、廖小維、潘越云等
蔡琴: 輕輕敲醒沉睡的心靈
慢慢張開(kāi)你的眼睛
余天: 看看忙碌的世界
是否依然孤獨的轉個(gè)不停
蘇芮: 春風(fēng)不解風(fēng)情
吹動(dòng)少年的心
潘越云:讓昨日臉上的淚痕
隨記憶風(fēng)干了
甄妮: 抬頭尋找天空的翅膀
候鳥(niǎo)出現它的影跡
李建復:帶來(lái)遠處的饑荒
無(wú)情的戰火
依然存在的消息
林慧萍:玉山白雪飄零
燃燒少年的心
王芷蕾:使真情溶化成音符
傾訴遙遠的祝!±罱◤停簝A訴遙遠的祝福
黃鶯鶯:唱出你的熱情
伸出你雙手
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
讓我擁有你真心的面孔
洪榮宏:讓我們的笑容
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲
為明天獻出
虔誠的祈禱
陳淑樺:誰(shuí)能不顧自己的家園
拋開(kāi)記憶中的童年
金智娟:誰(shuí)能忍心看那
昨日的憂(yōu)愁
帶走我們的笑容
王夢(mèng)麟:青春不解紅塵
胭脂沾染了灰
李佩菁:讓久違不見(jiàn)的淚水
滋潤了你的面容 王夢(mèng)麟:滋潤了你的面容
費玉清:唱出你的熱情 水草三重唱:唱出你的熱情
伸出你的雙手 水草三重唱:伸出你的雙手
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng) 水草三重唱:讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
讓我擁有你真心的面孔 水草三重唱:讓我擁有你真心的面孔
讓我們的笑容 水草三重唱:讓我們的笑容
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲 水草三重唱:充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲
為明天獻出虔誠的祈禱 水草三重唱:為明天獻出虔誠的祈禱
齊豫: 輕輕敲醒沉睡的心靈
慢慢張開(kāi)你的眼睛
鄭怡: 看看忙碌的世界
是否依然孤獨的轉個(gè)不停
江蕙: 日出喚醒清晨
大地光彩重生
楊林: 讓和風(fēng)拂出的音響
譜成生命的樂(lè )章
合唱: 唱出你的熱情 和:啊…………
伸出你雙手 和:啊…………
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng) 和:啊…………
讓我擁有你真心的面孔 和:啊…………
讓我們的笑容 和:啊…………
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲 和:啊…………
讓我們期待 和:啊…………
明天會(huì )更好 和:啊…………
唱出你的熱情 和:啊…………
伸出你的雙手 和:啊…………
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng) 和:啊…………
讓我擁有你真心的面孔 和:啊…………
讓我們的笑容 和:啊…………
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲 和:啊…………
讓我們期待 和:啊…………
明天會(huì )更好 和:啊…………
蘇芮: 唱出你的熱情
伸出你雙手
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
齊秦: 擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
蘇芮: 讓我擁有你真心的面孔
齊秦: 讓我擁有你真心的面孔
蘇芮: 讓我們的笑容
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲
齊秦: 青春的驕傲
合唱: 讓我們期待
明天會(huì )更好
余天: 唱出你的熱情
伸出你雙手
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
讓我擁有你真心的面孔
蘇芮: 你真心的面孔
余天: 讓我們的笑容
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲
蘇芮: 青春的驕傲
余天、蘇芮:讓我們期待 和:讓我們期待
明天會(huì )更好 和:明天會(huì )更好
合唱: 唱出你的熱情
伸出你雙手
讓我擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
齊秦: 擁抱著(zhù)你的夢(mèng)
合唱: 讓我擁有你真心的面孔
齊秦: 讓我擁有你真心的面孔
合唱: 讓我們的笑容
充滿(mǎn)著(zhù)青春的驕傲
齊秦: 青春的驕傲
合唱: 讓我們期待
明天會(huì )更好
創(chuàng )作背景
1984年非洲埃塞俄比亞發(fā)生饑荒,為援助饑民,美國歌手以稍早英國群星合唱的Do They Know It's Christmas公益單曲為藍本,由流行音樂(lè )之王邁克爾·杰克遜發(fā)起,組織,組成USA For Africa、并推出了由邁克爾·杰克遜和萊昂納爾·里奇共同譜寫(xiě),后由邁克爾·杰克遜獨自填詞完成的歌曲《天下一家》(We Are The World),專(zhuān)輯版稅捐作賑災用途,回響極為熱烈,并募得巨款,流風(fēng)所及,世界各地多有仿效者。
1985年恰逢臺灣光復(結束日本殖民統治)40周年,1986年則是“世界和平年”,《明天會(huì )更好》的創(chuàng )作初衷即是模仿《We Are The World》“群星為公益而唱”的形式,呼應世界和平年的主題、并紀念臺灣光復40周年。
《明天會(huì )更好》邀集的華人歌手跨越不同地域、不同唱片公司,打破了簽約的限制。專(zhuān)輯制作單位以“明天基金會(huì )籌備會(huì )”的名義,邀集臺灣當時(shí)最知名的唱片公司,包括飛碟、喜瑪拉雅、新格、歌林、滾石、鄉城、寶麗金、麗歌等公司參與這張專(zhuān)輯,并由各家唱片公司競標發(fā)行權。專(zhuān)輯售出的盈馀,系由后來(lái)標得專(zhuān)輯發(fā)行權的藍與白唱片公司捐給中華民國消費者文教基金會(huì ),為消基會(huì )籌募新臺幣600萬(wàn)元的基金,作為公益之用。
“紀念臺灣光復40周年”的主題在歌曲發(fā)行之后,反而很少被提及。這可能與發(fā)行時(shí)間一再推延、錯過(guò)了1985年10月25日的“臺灣光復節”有關(guān)!睹魈鞎(huì )更好》的公益訴求,遂變得更模糊、分歧。當時(shí)臺灣唱片市場(chǎng)的盜版、盜錄問(wèn)題十分嚴重,加上曾有媒體以“海盜王國”形容臺灣生產(chǎn)名牌仿冒品的猖獗情形,對臺灣的國際形象傷害頗大,故“反盜版”、“反盜錄”、“反仿冒”也成為許多參與歌手強調的主題。專(zhuān)輯發(fā)行之后,由于消基會(huì )和政府當局查獲許多《明天會(huì )更好》的盜版與仿冒版本,媒體報導頗多,消基會(huì )與政府不斷藉機強調“反盜版”的重要,故后來(lái)媒體提及此曲,幾乎都會(huì )一并提及“反盜版”的訴求。但據當時(shí)參與創(chuàng )作的張大春回憶,“反盜版”并非這首歌的原始創(chuàng )作動(dòng)機。
根據當時(shí)參與的創(chuàng )作人回憶,這首歌的作詞者之所以多達7位,是因為羅大佑的歌詞版本被認為“主題意識過(guò)于灰色消極”,不能全盤(pán)采用。錄唱前夕,主辦單位邀集許多音樂(lè )界、文化界人士,各自貢獻詞句,以羅大佑的版本為主,逐句修潤,才共同完成最終的歌詞定稿。