贊歌(胡松華演唱歌曲)
《贊歌》的原曲是內蒙古科爾沁民歌《正月馬》,胡松華稍加修改,在20世紀60年代完成了歌曲創(chuàng )作。
這首《贊歌》是大型舞蹈史詩(shī)《東方紅》的作品之一。也是胡松華的代表作之一。蒙古族的青年男歌手齊峰和女歌手烏蘭圖雅都再次演繹過(guò)這首經(jīng)典歌曲。
1歌詞
版本一
從草原來(lái)到天安門(mén)廣場(chǎng)
高舉金杯把贊歌唱
感謝偉大的共產(chǎn)黨
祝福毛主席萬(wàn)壽無(wú)疆
英雄的祖國屹立在東方
像初升的太陽(yáng)光芒萬(wàn)丈
各民族兄弟歡聚在一堂
慶賀我們的翻身解放[1]
版本二
從草原來(lái)到天安門(mén)廣場(chǎng)
高舉金杯把贊歌唱
感謝偉大的共產(chǎn)黨
毛主席恩情深似海洋
英雄的祖國屹立在東方
像初升的太陽(yáng)光芒萬(wàn)丈
各民族兄弟歡聚在一堂
慶賀我們的翻身解放[2]
版本三
從草原來(lái)到天安門(mén)廣場(chǎng)
高舉金杯把贊歌唱
美酒飄香鮮花怒放
歌聲飛出我的胸膛
英雄的祖國屹立在東方
像初升的太陽(yáng)光芒萬(wàn)丈
各民族兄弟歡聚在一堂
贊美中華的崛起和希望
2歌曲鑒賞
胡松華演唱四十年來(lái)流傳不衰。歌曲以飽滿(mǎn)的感情歌唱偉大的祖國。曲調既具有頌歌熱烈高昂的氣質(zhì),同時(shí)具有蒙古長(cháng)調的典型特點(diǎn),尤其是一開(kāi)篇尤為明顯。歌曲民族性很強,歌詞主題很正統。