97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

董卿朗讀者觀(guān)后感精選

勵志電影 時(shí)間:2018-03-27 我要投稿
【www.uydoc.com - 勵志電影】

  央視綜合頻道文化情感類(lèi)節目《朗讀者》首播,首次擔任制片人的董卿和她的團隊在電視機前一起觀(guān)看節目,看到節目受到廣泛好評,她與團隊高興地歡呼起來(lái),并將歡呼聲通過(guò)總導演田梅的微信發(fā)到了媒體群里。下文是yjbys小編為大家整理的董卿朗讀者觀(guān)后感,歡迎大家借鑒。更多詳情,請關(guān)注應屆畢業(yè)生網(wǎng)。

  董卿朗讀者觀(guān)后感【1】

  央視綜合頻道文化情感類(lèi)節目《朗讀者》首播,首次擔任制片人的董卿和她的團隊在電視機前一起觀(guān)看節目,看到節目受到廣泛好評,她與團隊高興地歡呼起來(lái),并將歡呼聲通過(guò)總導演田梅的微信發(fā)到了媒體群里。之后,董卿在微信群里接受了來(lái)自全國數十家媒體記者的群訪(fǎng),回答大家關(guān)注的話(huà)題。

  是什么契機,想到要制作這樣一檔文化節目?對于這個(gè)問(wèn)題,董卿回答說(shuō):“央視作為國家電視臺,應該扛起文化大旗,承擔文化傳播的職責和使命,再加上我自己對文學(xué)很感興趣,而且對人也感興趣,《朗讀者》其實(shí)就是把文本和人物結合在一起。”

  《中國詩(shī)詞大會(huì )》和《朗讀者》受到好評如潮,是否意味著(zhù)文化類(lèi)綜藝節目的春天來(lái)了?董卿認為,這是風(fēng)向標,讓大家看到在真人秀或純綜藝節目霸屏的今天,還可以有更高的要求。

  至于娛樂(lè )化氛圍很重的當下,文化類(lèi)綜藝節目應該怎么突圍?董卿回答說(shuō):“我們期待著(zhù)整個(gè)社會(huì )大的環(huán)境有所改善。我們現在所做的事,是盡我們所能去做情感的共鳴,喚起大家對文學(xué)的認知和最溫柔的一種記憶。”

  《朗讀者》第一期節目播出后,節目組收到了很多反饋,一些觀(guān)眾關(guān)注到片尾曲是臺灣民謠之父胡德夫的演唱,感覺(jué)這是意外之喜。另外還有觀(guān)眾發(fā)現了有趣的細節,通過(guò)濮存昕的朗讀才知道,原來(lái)老舍不念老舍(shě)而是念老舍(shè)。導演婁乃鳴評價(jià)說(shuō):“用兩個(gè)字兒來(lái)形容第一觀(guān)感‘驚了’。完全沒(méi)有套路的一個(gè)節目,在不經(jīng)意間流露美和旺盛的生命力,真好。”清華大學(xué)教授尹鴻說(shuō):“別具一格!慢下來(lái),用朗讀做電視,真是稀缺而有價(jià)值的電視文化。”
 

  董卿朗讀者觀(guān)后感【2】

  上周日無(wú)意間打開(kāi)電視看到央視頻道正在播出朗讀者,董卿主持正在采訪(fǎng)濮存昕,看了一段被這個(gè)節目深深吸引。它和以往的訪(fǎng)談節目大不相同,除了簡(jiǎn)短的采訪(fǎng),嘉賓還會(huì )朗讀一段文字分享給特定的人群。一期節目會(huì )有四到五位嘉賓,滿(mǎn)滿(mǎn)的溫暖。

  《朗讀者》以個(gè)人成長(cháng)、情感體驗、背景故事與傳世佳作相結合的方式,選用精美的文字,用最平實(shí)的情感讀出文字背后的價(jià)值,展現有血有肉的真實(shí)人生故事。我認為《朗讀者》是央視從《中國詩(shī)詞大會(huì )》之后打造的又一爆品。

  邊看節目邊發(fā)朋友圈談了一點(diǎn)感觸,沒(méi)想到很多朋友留言有共鳴。此刻我從我的角度給各位朋友做一點(diǎn)分享。

  董卿變得柔和起來(lái)

  前幾年在看董卿主持節目的時(shí)候我就判斷董卿是一個(gè)控制型的女人。節目中不斷展現她的強勢,經(jīng)常打斷嘉賓和評委的話(huà),讓人覺(jué)得有些反感。之后就沒(méi)怎么關(guān)注她,直到詩(shī)詞大會(huì )董卿的蕙質(zhì)蘭心讓很多觀(guān)眾驚訝,這次《朗讀者》讓我對董卿又有了一個(gè)全新的認識。我發(fā)現董卿變得柔和起來(lái),無(wú)論主持還是表達讓人覺(jué)得很舒服。董卿作為制作人及主持人,用一個(gè)個(gè)“遇見(jiàn)”的故事和精美的文字展現出有血有肉的人生經(jīng)歷。

  這就是她的成長(cháng)。我們每個(gè)人都會(huì )接觸各種不同的人,有很多人很有才但是未必懂得和別人交往,做事的時(shí)候從不考慮別人的感受。我想成熟的標志之一就是在很好表達自己的同時(shí)還讓別人舒服。

  如何與人交往?我認識的李局有幾句經(jīng)典的話(huà)在這里給大家分享一下,與人合作要學(xué)會(huì ):

  三把最管用的鑰匙:尊重、微笑、謝謝。

  三個(gè)帶來(lái):帶來(lái)快樂(lè )、帶來(lái)利益、帶來(lái)希望。

  世界小姐張梓琳分享為人母的故事

  世界小姐張梓琳與大家分享了人生中母親角色的轉變,世界小姐帶給她的是驚喜,而作為一位母親則是更多感性和感動(dòng)。也正如她在節目中給孩子朗讀的《愿你慢慢長(cháng)大》:“愿你被許多人愛(ài),如果沒(méi)有就在寂寞中學(xué)會(huì )寬容。愿你一生一世,每天,都能夠睡到自然醒。”

  許淵沖老爺子詮釋熱愛(ài)的力量

  第一次知道許袁沖是源于《朗讀者》,老爺子今年已是96歲的高齡,每天卻工作到凌晨三四點(diǎn)。許淵沖榮獲國際翻譯界最高獎項之一的"北極光"杰出文學(xué)翻譯獎 ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。他的名片上印著(zhù)“書(shū)銷(xiāo)中外六十本,詩(shī)譯英法第一人”看完這個(gè)是不是覺(jué)得老爺子很狂?其實(shí)不然。

  許淵沖的人生格言是"自信使人進(jìn)步,自卑使人落后",此言非虛。誠如錢(qián)鐘書(shū)先生所言:"足下譯著(zhù)兼詩(shī)詞兩體制,英法兩語(yǔ)種,如十八般武藝之有雙槍將,左右開(kāi)弓手矣!"迄今為止,有哪一位外國學(xué)者能夠用中英文互譯?有哪一位中國學(xué)者用英法兩種外語(yǔ)翻譯過(guò)中國的詩(shī)詞?"

  當老爺子和董卿聊起翻譯時(shí),活力四射、兩眼發(fā)光、樂(lè )在其中。我想這就是愛(ài)好的最高境界,翻譯乃老爺子的真愛(ài)。他說(shuō)自己有一個(gè)小目標,如果能活到100歲,他要把剩下的不到30本的莎士比亞的著(zhù)作翻譯完。老爺子都如此努力,我們還有什么理由不擼起袖子加油干呢?!
 

  董卿朗讀者觀(guān)后感【3】

  董卿主持的《詩(shī)詞大會(huì )》居然一期也沒(méi)看過(guò),只知道最后這個(gè)節目火了,而今天換臺換到中央一臺,居然看到了董卿主持的《朗讀者》,而且居然是第一季第一期,剛看一會(huì )就喜歡上這個(gè)節目了。

  現在對一些搞笑類(lèi)的欄目不怎么感興趣,對語(yǔ)言類(lèi)的相聲也聽(tīng)不出來(lái)笑點(diǎn),但是董卿主持的《朗讀者》卻一下就吸引住了我的目光。

  等我看時(shí)已經(jīng)是第二個(gè)朗讀者了,柳傳志老先生,正在和董卿聊天,最后讀了他送給他兒子的信,說(shuō)到他兒子,他說(shuō)終于結婚了!后來(lái)在信中才注意到原來(lái)他兒子已經(jīng)四十多了,怪不得老先生說(shuō)終于結婚了!

  他在兒子婚禮上的講話(huà),有兒子的家庭都應該拿來(lái)好好欣賞一下,他說(shuō)感謝康樂(lè )(他兒媳婦)父母培養了這么好的女兒給我們家做媳婦,所以作為回報,我們也把我們的兒子送給你們做女婿,好幽默的柳老先生!

  最讓我感動(dòng)的是一對結婚26年的夫妻依然恩愛(ài)如初,每天給對方讀情詩(shī),而且丈夫為了妻子每天看到美景,居然真的花十年時(shí)間種了一大片花花草草,每天生活在詩(shī)情畫(huà)意之中,連董卿都羨慕的說(shuō),“我從來(lái)沒(méi)有羨慕過(guò)別人的生活,但是看到你們的生活后,我真的羨慕了。”我想屏幕前在婚姻中水生火熱的人們更羨慕吧。好想讓他們再多講講他們的愛(ài)情與婚姻。真的是愛(ài)是最好的保養品,沉浸在愛(ài)中的女主人公雖然年齡比她丈夫大,但是看起來(lái)卻比他老公更年輕。他們的生活在我們看來(lái)真的恍如世外桃源一般,羨慕呀。

  接下來(lái)是世界小姐張梓琳的朗讀,劉瑜的《愿你慢慢長(cháng)大》,而董卿的表現更讓我震驚,她在剛聽(tīng)完讀的是這篇時(shí),立刻能背出來(lái)這篇的經(jīng)典語(yǔ)句“我希望你能有好運,如果沒(méi)有,愿你在不幸中學(xué)會(huì )慈悲,愿你被很多人愛(ài),如果沒(méi)有,愿你在寂寞中學(xué)會(huì )寬容”,真的讓我佩服她的閱讀量與記憶力。因為張梓琳也是一個(gè)媽媽?zhuān)运x的很有感情,真的恍如讀給她的女兒聽(tīng)。

  接下來(lái)96歲的老翻譯家許淵沖先生才是真正的震撼,老先生一上臺先送給董卿他的名片,他說(shuō)他是唯一一個(gè)把唐詩(shī)宋詞翻到國外,又把外國名著(zhù)翻到中國的翻譯家。老先生好活潑可愛(ài),真的用這個(gè)詞在老先生身上毫不違和,感情豐富,說(shuō)到林徽因的那首詩(shī),一下子熱淚盈眶,說(shuō)到如何走向翻譯的路上又會(huì )回憶到初戀,真的好可愛(ài)!當董卿說(shuō)到我們都會(huì )說(shuō)“床前明月光”,但是你會(huì )翻譯成英語(yǔ)嗎?老先生一下子搶著(zhù)說(shuō)簡(jiǎn)單,然后立刻就說(shuō)出答案了。而且以老先生的高齡,居然每天熬夜熬到三四點(diǎn),他說(shuō)如果他能活到一百歲,就能把莎士比亞翻譯完,為什么要熬夜呢?他說(shuō)這樣我們就可以延長(cháng)白天了,偷來(lái)了時(shí)間,定著(zhù)一個(gè)小目標,老先生的小目標真是讓我們汗顏吶!而且據老先生說(shuō)2007年時(shí)醫生就說(shuō)他只有七年的壽命了但是他卻不管那些,繼續自己的翻譯事業(yè)。最后老先生沒(méi)有朗讀,而是由他的眾多學(xué)生從四面八方趕到北京來(lái)參加這個(gè)節目,而他的學(xué)生們現在都是各個(gè)單位的頂梁柱。他的最經(jīng)典的是這句話(huà)“生命不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子!”

  這一期的主題是“遇見(jiàn)”,我相信所有的相遇都是久別重逢,所有的遇見(jiàn)都是一種緣分,無(wú)論是兒女,還是戀情友情,每一種遇見(jiàn)都是一種緣,珍惜這份緣,珍惜這份情就是我們該做的了吧。

  這個(gè)欄目最大的亮點(diǎn)就是我們可以發(fā)現文字的魅力,而且又不枯燥無(wú)味,而且可以發(fā)現背后的故事,這個(gè)欄目有新意,而且以董卿的文字功底,文學(xué)修養,確實(shí)把控的很好,很喜歡這個(gè)欄目,以后周六八點(diǎn)有期待了。期待以后有更多的人來(lái)朗讀,朗讀背后的故事。

  在這個(gè)一片搞笑類(lèi)節目,相親類(lèi)節目充斥各大衛視的今天,《朗讀者》這個(gè)欄目無(wú)疑是一股清流,《詩(shī)詞大會(huì )》見(jiàn)證了董卿的文字功底,《朗讀者》無(wú)疑會(huì )更上一個(gè)臺階!

  期待下次更加精彩的節目!

熱門(mén)文章