97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-11-11 15:44:42 古籍 我要投稿

《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析

《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析1

  原文

  烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

  風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

  棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。

  冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

  翻譯

  烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在淹暗的高大樹(shù)木下,的哪家在清明寒食的.節日里哭泣?風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的紙錢(qián),紙錢(qián)飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經(jīng)長(cháng)滿(mǎn)了綠草。棠梨花掩映著(zhù)白楊樹(shù),這都的生死離別的地方啊。亡者在淹晦的黃泉中聽(tīng)不到我們的哭聲,來(lái)祭奠的人在傍晚瀟瀟的雨聲里回去了。

  賞析

  寒食清明尤為崇尚的風(fēng)俗是掃墓。寒食清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》詩(shī)描寫(xiě)了掃墓情形。烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去!睆倪@首詩(shī)中,不僅可以看出掃墓的凄涼悲慘情景,也可以看出唐代掃墓習俗中寒食與清明是一回事。的確,每當此時(shí),一些漂泊異鄉的詩(shī)人墨客,思鄉之情油然而生。

《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析2

  原文:

  寒食野望吟

  唐代:白居易

  烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

  風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

  棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

  冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

  譯文:

  烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

  烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹(shù)木下,是哪家在清明寒食的節日里哭泣?

  風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

  風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的紙錢(qián),紙錢(qián)飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經(jīng)長(cháng)滿(mǎn)了綠草。

  棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

  棠梨花掩映著(zhù)白楊樹(shù),這都是生死離別的地方啊。

  冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

  亡者在昏晦的黃泉中聽(tīng)不到我們的哭聲,來(lái)祭奠的人在傍晚蕭蕭的雨聲里回去了。

  注釋?zhuān)?/strong>

  烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

  喬木:高大的樹(shù)木。寒食:節日名,在清明前一日或兩日。

  風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘(lěi)壘春草綠。

  壘壘:眾多的,重重疊疊的。

  棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

  盡是:都是。盡,皆也。

  冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

  冥冥:昏晦的`樣子。重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

  賞析:

  清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行,人們會(huì )在寒食節到清明節這幾天,祭掃墳塋,慎終追遠。其實(shí)清明節與寒食節原本是兩個(gè)不同的節日,掃墓原是寒食節的內容,因為兩節相連,漸漸的掃墓改在清明節進(jìn)行。開(kāi)元二十四年(736年),唐玄宗下達詔令:將掃墓祭祀活動(dòng)編入“五禮”,使得清明掃墓活動(dòng)更加深入人心。

  白居易的《寒食野望吟》詩(shī)就描寫(xiě)了寒食掃墓的情形。詩(shī)人筆下的清明,曠野蒼茫,古墓累累,凄風(fēng)勁吹,紙錢(qián)紛飛,說(shuō)盡了生死離別。黃土之上,人在哭泣,九泉之下的親人卻寂靜無(wú)聲。道盡生離死別的苦痛。

【《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

寒食野望吟原文翻譯及賞析04-26

白居易《寒食野望吟》賞析08-26

《野望》原文及翻譯的賞析03-12

野望原文翻譯及賞析06-26

野望原文翻譯及賞析12-17

白居易 寒食野望吟08-29

《早春野望》原文翻譯及賞析03-21

野望原文翻譯及賞析【推薦】03-07

【熱】野望原文翻譯及賞析03-07