97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《春不雨》原文、譯文及賞析

時(shí)間:2024-02-28 09:10:01 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《春不雨》原文、譯文及賞析

《春不雨》原文、譯文及賞析1

  清代 王士禎《春不雨》

  西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

  鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時(shí)復話(huà)田家。

  田家父老向我說(shuō),“谷雨久過(guò)三月節。

春田龜坼苗不滋,猶賴(lài)立春三日雪!

  我聞此語(yǔ)重嘆息,瘠土年年事耕織。

  暮聞窮巷叱牛歸,曉見(jiàn)公家催賦入。

  去年旸雨幸無(wú)愆,稍稍三農獲晏食。

  春來(lái)谷賦復傷農,不見(jiàn)饑鳥(niǎo)啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

  舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

  譯文/注釋

  譯文

  林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動(dòng)花枝靜謐,遠遠的看見(jiàn)白鳥(niǎo)從石板路上面飛過(guò)。

  忽而在山中懷念起舊時(shí)的朋友,多少回夢(mèng)到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿(mǎn)塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  注釋

 、儆谓z:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩!

 、谇啾冢捍颂幹秆┖蠊饣氖迓。舊時(shí)驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。

 、圮梁桑╦ì hé):芰,菱。荷,荷花。

  全文賞析

  此詩(shī)作于順治十四年(1657),這一年自春至夏,北方三月不雨,此詩(shī)即詠寫(xiě)此事。

  首兩聯(lián)交代背景,描寫(xiě)“春欲晚”的時(shí)節的農村風(fēng)光,并由杖藜老農話(huà)農事引入下層。三四兩聯(lián)借田家父老之口描述農村干旱情景。旱情的嚴重,田家父老的憂(yōu)慮凸現無(wú)遺。下面四聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人內心的.觸動(dòng)及深深嘆息。詩(shī)人既為農民在貧瘠的土地上歲歲勞作的悲苦命運而感嘆,更為官府的剝削壓榨,使農民生活受到極大影響和損害的現象憤懣不已,揭示出農民辛勤勞動(dòng)反而日益貧困的真正原因并非只是天災所致,而在于統治者的殘酷盤(pán)剝,筆鋒直指封建統治者及不合理的制度。尾兩聯(lián)又回到眼前現狀的描寫(xiě):土地干旱無(wú)法耕種,人們只能用野果野菜充饑,而清兵又要從荊(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南發(fā)兵進(jìn)攻,人們在遭受災荒的侵害、官府剝削壓榨的同時(shí),還要蒙受戰亂的痛苦。

  此詩(shī)對勞動(dòng)人民的不幸命運和生活處境寄予了深深的關(guān)切同情,對腐敗統治階級及不合理的制度進(jìn)行了有力的揭露,極富戰斗性和認識價(jià)值。

《春不雨》原文、譯文及賞析2

  一、原文

  王士禎《春不雨》

  西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

  鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時(shí)復話(huà)田家。

  田家父老向我說(shuō),“谷雨久過(guò)三月節。

  春田龜坼苗不滋,猶賴(lài)立春三日雪!

  我聞此語(yǔ)重嘆息,瘠土年年事耕織。

  暮聞窮巷叱牛歸,曉見(jiàn)公家催賦入。

  去年旸雨幸無(wú)愆,稍稍三農獲晏食。

  春來(lái)谷賦復傷農,不見(jiàn)饑鳥(niǎo)啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

  舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

  二、譯文

  林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動(dòng)花枝靜謐,遠遠的看見(jiàn)白鳥(niǎo)從石板路上面飛過(guò)。

  忽而在山中懷念起舊時(shí)的朋友,多少回夢(mèng)到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿(mǎn)塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  三、注釋

  1、游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩!

  2、青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時(shí)驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。

  3、芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

  四、賞析

  此詩(shī)作于順治十四年(1657),這一年自春至夏,北方三月不雨,此詩(shī)即詠寫(xiě)此事。首兩聯(lián)交代背景,描寫(xiě)“春欲晚”的時(shí)節的農村風(fēng)光,并由杖藜老農話(huà)農事引入下層。三四兩聯(lián)借田家父老之口描述農村干旱情景。旱情的嚴重,田家父老的憂(yōu)慮凸現無(wú)遺。下面四聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人內心的觸動(dòng)及深深嘆息。

  詩(shī)人既為農民在貧瘠的土地上歲歲勞作的悲苦命運而感嘆,更為官府的'剝削壓榨,使農民生活受到極大影響和損害的現象憤懣不已,揭示出農民辛勤勞動(dòng)反而日益貧困的真正原因并非只是天災所致,而在于統治者的殘酷盤(pán)剝,筆鋒直指封建統治者及不合理的制度。尾兩聯(lián)又回到眼前現狀的描寫(xiě):土地干旱無(wú)法耕種,人們只能用野果野菜充饑,而清兵又要從荊(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南發(fā)兵進(jìn)攻,人們在遭受災荒的侵害、官府剝削壓榨的同時(shí),還要蒙受戰亂的痛苦。

  此詩(shī)對勞動(dòng)人民的不幸命運和生活處境寄予了深深的關(guān)切同情,對腐敗統治階級及不合理的制度進(jìn)行了有力的揭露,極富戰斗性和認識價(jià)值。

【《春不雨》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:

《春望》原文、譯文及賞析02-27

春山夜月原文,譯文及賞析04-18

《春詞》原文、譯文、注釋及賞析08-05

春望原文、注釋、譯文及賞析11-29

杜牧的《江南春》原文譯文及賞析01-02

飲湖上初晴后雨原文譯文及賞析07-21

惜余春·急雨收春原文及賞析05-05

皮日休《春夕酒醒》原文譯文賞析12-04

《春望》原文及譯文11-09