97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

詠史原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-03-21 17:50:03 賽賽 古籍 我要投稿

詠史原文翻譯及賞析

  這首詩(shī)的東、西兩漢暗諷李清照所處時(shí)代的北、南兩宋,借新朝來(lái)指貶偽齊、偽楚政權。以下是小編整理的詠史原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。

  詠史

  兩漢本繼紹,新室如贅疣。

  所以嵇中散,至死薄殷周。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《詠史》是女詩(shī)人李清照寫(xiě)的一首五言絕句。詩(shī)的前兩句寫(xiě)東、西兩漢和王莽建立的新朝。后兩句寫(xiě)不愿意投降司馬氏的嵇康,慨然赴死及嵇康對依附司馬氏的朋友山濤的痛責。

  這首詩(shī)的東、西兩漢暗諷李清照所處時(shí)代的北、南兩宋,借新朝來(lái)指貶偽齊、偽楚政權。同時(shí)又借嵇康之口,用山濤來(lái)影射那些不思報國,卻貪戀權位的朝庭主和派。

  翻譯/譯文

  西漢和東漢本來(lái)就是承接關(guān)系,中間卻多出來(lái)個(gè)新朝,就像是人身上長(cháng)了個(gè)無(wú)用的肉瘤一樣。所以才有嵇康這樣唱著(zhù)廣陵散慷慨赴死的英雄,他在臨時(shí)前寫(xiě)文章批責那些不遵守法紀綱常的人。

  注釋

 、倮^紹:承傳。

 、谛率遥何鳚h末年,王莽建立的新朝。

 、圪榌zhuì]疣[yóu]:贅:多余。疣:肉瘤。形容累贅無(wú)用之物。

 、茱鶾jī]中散:三國時(shí)魏人嵇康在臨死前所彈奏的曲子;,宇叔夜,三國時(shí)期魏國譙郡铚縣(今安徽省濉溪縣臨渙鎮)人,拜中散大夫不就,人稱(chēng)稽中散。嵇康豐姿俊逸,放達不羈,與阮籍、山濤、向秀、劉伶、阮威、王戎合稱(chēng)“竹林七賢”。有《嵇康集》傳世。

 、葜了辣∫笾埽猴档呐笥焉綕卫舨坷蛇w散騎常侍后,向司馬氏推舉嵇康擔任他的舊職。嵇康身為曹魏宗室,不齒山濤依附于司馬氏的行為,于是遂與之絕交,并作《與山巨源絕交書(shū)》。其中有言:每非湯武而薄周孔。。罕杀,瞧不起。殷周,指殷湯王和周武王,二人分別建立了商朝和周朝。

  賞析/鑒賞

  創(chuàng )作背景

  李清照生活在北宋與南宋的交替時(shí)期,當時(shí)的南宋朝庭充斥著(zhù)投降主義思想,很多達官貴人不思收復失地,為國出力。他們貪圖安逸、偏安一隅。國家的更替對他們來(lái)說(shuō)不過(guò)是換了一個(gè)為官的地方,他們毫無(wú)廉恥的接著(zhù)當他們的官,享受榮華富貴,對國家的興亡混不在意。

  全詩(shī)賞析

  這首詩(shī)用“借古諷今”的寫(xiě)法,把南宋繼承北宋,比作東漢繼承西漢,把在金人統治者扶持下出現的偽楚、偽齊傀儡政權比作王莽的新室。并且表示,只有東漢繼繼承的西漢,南宋繼承北宋才是正統政權,而對于一切傀儡政權堅決不予承認。對于反對司馬氏篡魏的嵇康,給予熱情的贊頌。這些都表現了作者的愛(ài)國主義感情。

  善于用典一向是李清照的特點(diǎn),在這首詩(shī)里,李清照用王莽的新朝比喻當時(shí)的偽齊、偽楚政權。用嵇康與山濤絕交之事來(lái)貶低那些茍且偷生之輩。讀起來(lái)有丈夫之氣,當真巾幗不讓須眉。

  點(diǎn)評

  宋代朱熹:本朝婦人能文,只有李易安與魏夫人。李有詩(shī),大略云:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周”云云。中散非湯、武得國,引之以比王莽。如此等語(yǔ),豈女子所能?(《朱子語(yǔ)類(lèi)》卷一百四十)

  明代王世貞:“所以嵇中散,至此薄殷周”。易安此語(yǔ)雖涉議論,是佳境,出宋人表。(《藝苑卮言》卷四)

  明代董復亨在《章丘縣志》卷二十八評:李格非……女清照,才情更麗,尤工于詞。嘗有《詠史》詩(shī)曰:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周!币庖(jiàn)聲調,絕響一代。班婕妤、左殯、蔡文姬之流也。

  王飛燕:由此我們可大致推斷她的詩(shī)歌創(chuàng )作一定也很豐富,可惜詩(shī)人的作品大量散佚,現僅存16首詩(shī),其中詠史詩(shī)更是少之又少:《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛》二首、《詠史》和《烏江》,這幾首詠古之作可謂篇篇皆為精品。

  作者簡(jiǎn)介

  李清照(1084-約1151)宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父李格非為當時(shí)著(zhù)名學(xué)者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強調協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

【詠史原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《詠史》原文及翻譯賞析07-13

詠史原文翻譯及賞析06-13

《詠史》原文及翻譯賞析(精品)01-07

(熱門(mén))《詠史》原文及翻譯賞析01-08

(精)《詠史》原文及翻譯賞析12-25

詠史原文翻譯及賞析匯總11-01

詠史原文翻譯及賞析11篇04-30

詠史原文、翻譯注釋及賞析06-12

《詠史/和蕃》原文翻譯及賞析02-05